Old-crow - Нет, спасибо Страница 64
Old-crow - Нет, спасибо читать онлайн бесплатно
Девушка поцеловала любимого в лоб.
— Они на кухне. Давай поговорим с ними вместе.
Они вошли как раз в тот момент, когда Молли потерпела окончательное поражение в битве с Винки за право распоряжаться на кухне. Гермиона тут же предложила:
— Миссис Уизли, пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
Та неохотно села между девушкой и мужем. Пока Винки раздавала тарелки, Гермиона спросила:
— Мистер Уизли, можете сделать нам небольшое одолжение?
Артур оторвал взгляд от тарелки.
— Конечно. Чем могу помочь?
Девушка внимательно посмотрела ему в глаза.
— Не могли бы вы передать это Джинни и Рону? Им необходимы новые вещи, а мы с Гарри не хотим их смущать.
Глава семейства Уизли посмотрел на супругу, которая уже явно собиралась возразить. Он покачал головой — и та прикусила язык.
— Да. Спасибо.
Гермиона улыбнулась и сказала:
— Спасибо. Есть ещё один — для вас. Мы знаем, что прошлой ночью вы потеряли всё. Конечно, это никак не заменит всё хорошее, что вы потеряли вместе со своим домом, зато поможет с обувью и одеждой. Пожалуйста, примите это вместе со всёй любовью, которую мы с Гарри к вам испытываем.
— Спасибо, — снова поблагодарил Артур.
Молли такая щедрость потрясла. Но она знала — если бы обстоятельства сложились иначе, их семья сделала бы для этих двоих то же самое. У неё на глазах выступили слёзы.
— Спасибо, милые.
Теперь к беседе присоединился Гарри:
— Ещё мы хотим, чтобы вы оставались здесь, пока не будет готов ваш новый дом.
— Наверняка нам потребуется время. И придётся поискать какие-то займы. Ты уверен, что мы не будем тебе в тягость? — спросил мистер Уизли.
— Я никогда не сумею отплатить вам за любовь, которую вы дарили мне столько лет. Со всем необходимым вам помогут гоблины Гринготтса. Когда будете готовы, просто зайдите в банк и спросите Грипхука.
— Спасибо вам обоим, — больше слов у отца семейства не нашлось.
Ведь они понятия не имели, насколько он богат. Гарри и Гермиона по очереди обняли старших Уизли, и первый сообщил:
— Сегодня мы хотим провести время с нашими родителями. А вас ждут магазины и масса покупок. Ужин будет к шести. Вас устраивает?
В знак признательности чета только ошеломлённо кивнула.
* * *
Узнав из газет, что прошлой ночью дотла сожжена «Нора», Минерва почувствовала себя так, словно внезапно сильно заболела. Ей нравились абсолютно все рыжеволосые дети, которые столько лет буквально наводняли школу. К тому же она знала, что у Артура просто нет средств, чтобы самостоятельно справиться с такой страшной бедой. Мысль о том, что совсем скоро ещё двое студентов приедут в школу в третьесортном тряпье, выводила её из себя. За пятьдесят пять лет преподавания ей удалось кое-что скопить, и вот теперь этим деньгам найдётся хорошее применение. Она связалась с Дамблдором и сообщила, что вёрнется через час.
В Гринготтсе Минерва встретила Кингсли, которого, похоже, посетила та же идея. Профессор заполнила необходимую форму и встала в очередь к одному из сотрудников. Она перечислила пять тысяч галлеонов — свою зарплату примерно за полгода. А когда выходила из банка, наткнулась на Гестию, которая шагала ей навстречу.
На обратном пути Минерва размышляла о жестокости колдунов и ведьм, которые пытались убить семью Уизли и сожгли их дом. Ей было неприятно, что большинство из них она в своё время учила. А после школы эти люди стали убийцами и поджигателями.
Поздно вечером Артур, Молли, Джинни и Рон вошли в здание Гринготтса. Каждый тащил кучу пакетов и мешков. Правда, при помощи чар покупкам уменьшили размер и вес. Миссис Уизли начала распоряжаться:
— Для начала мы купили достаточно. Остальное надо положить в наше хранилище. Мы возьмём каждый по двадцать пять галлеонов, а остальное отложим на восстановление дома.
Рон и Джинни отсчитали монеты и покорно отдали матери полупустые мешочки. Этих денег должно хватить, чтобы в этом году расплатиться за учёбу.
Молодёжь осталась ждать родителей в вестибюле, а Артур и Молли сели в тележку и отправились навестить своё хранилище. Надо же выяснить, на что они могут рассчитывать. Большую часть лета их семья жила довольно экономно, и у них, по идее, должно скопиться порядка тысячи галлеонов. А золото в мешочках эту сумму должно почти удвоить. Мистер Уизли вручил Грипхуку свой ключ, и тот открыл дверь в хранилище. Когда Молли заглянула внутрь, то едва не рухнула в обморок. Потрясённый не меньше жены, Артур спросил:
— Сколько здесь золота и откуда оно взялось?
Гоблин взглянул на пергамент, где отражался баланс.
— У вас здесь — шестьдесят две тысячи двести двенадцать галлеонов. Сегодня несколько ведьм и колдунов перечислили на ваш счёт некоторые суммы.
— Кто?
Но Гарри не зря попросил, чтобы гоблины молчали. Поэтому в ответ прозвучало только:
— Мне запрещено об этом говорить. Их было довольно много. Это всё, что вы хотели?
Артур положил в хранилище остатки денег, которые они с Молли получили от Гарри и Гермионы, и вернулся к тележке. Чета Уизли молча вернулась обратно в вестибюль и отдала Рону и Джинни их мешочки обратно. Последняя тут же задала вопрос отцу, но в ответ услышала только два слова:
— Объясню позже.
Глава 18.
После обеда Джинни повела Гермиону в свою комнату, чтобы показать обновки. Подумав о том, из-за чего вообще пришлось заняться покупками, последняя грустно улыбнулась. Но когда узнала, как много колдунов и ведьм помогли погорельцам, очень обрадовалась. Хотя у Артура не было ни единого доказательства, он нисколько не сомневался, что львиная доля этого золота ещё вчера лежала в хранилище Гарри.
Когда подруга уже собиралась уходить, Джинни задала вопрос:
— Ты не можешь мне ещё кое с чем помочь?
Та заинтересованно посмотрела на рыженькую.
— Конечно.
— Ты не могла бы лично от меня поблагодарить Гарри? Думаю, если я как следует его обниму, а потом до полусмерти зацелую, он этого не перенесёт. Хотя заслужил.
Гермиона немного подумала и улыбнулась.
— Не знаю, как насчёт быть зацелованным, но если ты его обнимешь, наверняка он будет признателен. Просто не хочет, чтобы ты чувствовала неловкость.
Джинни усмехнулась:
— Я чувствовала неловкость, когда громилы Тома пытались убить мою семью и поджечь наш дом. А вот тем, кто о нас подумал и захотел помочь — очень признательна. Папа сказал, что сегодня весь день люди перечисляли нам деньги. И теперь в нашем хранилище — больше шестидесяти тысяч галлеонов. Он сможет взять отпуск на несколько недель, и у них с мамой появится настоящий дом. Как я могу чувствовать себя неловко? Да я самая счастливая ведьма в Великобритании! — А затем с хитрой улыбкой добавила: — Ну, может, вторая счастливая ведьма. — Она улыбнулась. — И ещё раз спасибо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.