Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона! Страница 66
Василий Доконт - Ура, Хрустальная Корона! читать онлайн бесплатно
- А-а, вы о капитане Ульсане! Я говорил, что видел у городских стражей протокол опознания убитого.
- Зачем его опознавать, когда и так известно, кто он?
- Его видели с гоблинами сразу после сожжения ими деревни, когда он получал от гоблинов деньги за человеческих детей, которых те забрали с собой.
- Что-о-о?!
- Капитан Ульсан приводил гоблинов в раттанарские деревни, чтобы те могли набрать человеческих детей, уничтожив всех остальных.
- Бред какой-то! Командир заградителей - и гоблины?!
- Именно, господин первосвященник! Капитан заградителей и гоблины.
"Значит, его здесь ждали, даже свидетеля приготовили. Его смерть в поединке - благо, если моё письмо не ещё дошло до него. О, Великий Поводырь, о Тот, Кому я служу столь преданно и верно, сделай так, чтобы этого мерзавца не связали со мной, иначе Твоё дело окажется под угрозой. Проведи меня мимо всех опасностей этого мира, а я - отслужу Тебе".
- А кто свидетель?
- Мне не сказали, а я не стал допытываться. Да и зачем? Его приход в Раттанар - чистейшее дезертирстве, иначе на это никто и не смотрит. А дружба с гоблинами и вовсе ставит Ульсана вне закона.
- Собаке - собачья смерть, - Ардифф откинулся на спинку кресла и до конца заседания не проронил больше ни слова.
5.- Господин Джаллон, я за вами. Сани ждут у дверей лавки, - Винь смотрел прямо на менялу, и поэтому его глаза зрачками сползлись к переносице, - Как вы вчера и говорили, господин Джаллон.
- Я помню, Винь. Шариф, если я не вернусь через час - все, кто в нашем списке, должны быть мертвы.
- Слушаюсь, босс.
- Уверяю вас, господин Джаллон, вам абсолютно ничего не угрожает. Даю вам слово.
- Твоё слово, Винь, стоит столько же, сколько и ты. Не думай, что, если ты платишь серебром, то по цене ему равен. Пошли.
- Вы никого с собой не берёте?
- А зачем? Ведь, ты же дал слово.
Винь сглотнул слюну и вышел.
Джаллон подмигнул Шарифу. Тот незаметно показал ему большой палец. Все свои действия они обговорили заранее, поэтому Шариф поставил на прилавок часы и уселся перед ними - ждать час.
Джаллон опустил табличку "закрыто" и вышел за Винем.
Табличка была сигналом, по которому у лавки стали собираться завсегдатаи Ларнака, появляясь на совершенно пустынной до этого улице, словно вырастая из-под земли. Все были вооружены.
- Трогай, чего ждёшь? - сказал Виню меняла, усаживаясь рядом с ним в сани, - Время уже пошло.
Винь дёрнул поводьями, и сани понеслись по Центральной улице в сторону Дворцовой площади. Местом встречи оказался облагороженный трактир под вывеской "Питейное заведение", возле которого Джаллон сошел.
- Проходите, вас там ждут, - бросил Винь, отъезжая.
"Опять проверка, - понял Джаллон, - Иначе Винь побежал бы впереди меня - предупредить о списке. Он так и сделал, только не побежал, а поехал. Допроверяетесь, господа заговорщики. Ещё один день я отыграл: теперь раньше завтрашнего утра мне никаких предложений не поступит".
Он вошёл в трактир и к нему кинулся лакей:
- Господин Джаллон?
Меняла кивнул, и его проводили в отдельный кабинет. Там уже дожидался громила довольно мерзкой наружности:
- Я должен вас обыскать, господин Джаллон.
- Мне уйти?
- Извините, это не мой каприз. Мне приказано.
- Передай привет своему хозяину. Не провожай, я дорогу помню.
В кабинет вошёл человек в маске:
- Обойдёмся без обыска. Я вам доверяю, господин Джаллон. Прошу садиться, - и громиле, - Оставь нас.
Джаллон сел за стол, накрытый богатым ужином, налил себе вина и, не дожидаясь хозяина, выпил.
- Говорите, что вам поручено передать. У меня мало времени.
- Передать? Я уже несколько раз присылал к вам Виня с предложением о встрече, но вы всё заняты, дорогой Джаллон. Наконец, мы встретились и можем обсудить наши общие проблемы и договориться о взаимовыгодном сотрудничестве.
- Нет, не можем. Я вас выслушаю - и только. Обсуждать что-либо с человеком, который не принимает самостоятельных решений, не вижу смысла.
- Не понял вас, уважаемый Джаллон. Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что вы не тот, кто хотел меня видеть, точнее говоря, не тот, на встречу с кем я ехал. Если вам есть, что сказать - говорите. Нет - я поехал, - Джаллон допил вино и встал.
- Вы ехали на встречу с бароном? Я - барон.
- В этом я не сомневаюсь, только баронский перстень на вашем пальце не ваш. Верните его хозяину и наденьте свой. Я сомневаюсь в серьёзности пославшего вас человека. Счастливо оставаться, барон Фехер.
Джаллон вышел из кабинета, хлопнув дверью.
На улице к нему подлетели сани:
- Садитесь, босс.
Меняла узнал Кушана и приветливо ему кивнул, усаживаясь.
- Куда едем, босс?
- Домой, куда же ещё!
Из трактира выскочил взбешённый Фехер, уже без маски. Хотел погрозить кулаком вслед отъезжающему Джаллону, но не решился: только дёрнул рукой, и сразу опустил её.
За санями Джаллона отъехали ещё двое саней с вооружёнными людьми: Кушан прихватил своих приятелей - страховать менялу.
Джаллон был доволен: встреча прошла очень удачно, можно сказать - превосходно прошла, и он весело напевал по дороге домой, представляя досаду "брата Наместника".
6.В Скирону въехали поздним вечером. Усталые кони радостно остановились перед дворцом короля Шиллука, и, казалось, нет такой силы, которая заставила бы их сдвинуться с места.
"Нет, - думал Фирсофф, - опоздание нам не наверстать. Мы сделали полтора перехода, и все валятся с ног: и лошади, и люди. И это после двухдневного отдыха. Можно, конечно, менять коней, запряжённых в сани, на каждой почтовом дворе. А как быть с боевыми конями охраны? Кто из солдат оставит своего коня в чужих руках? Да и толка от солдат на почтовых лошадях не будет почти никакого. До первого заседания Совета осталось два дня, нам же ехать - четыре, если сможем поддержать ту скорость, с которой ехали от Раттанара до моста. Нет, увеличивать переходы больше нельзя. Загоним лошадей и вообще не явимся".
- Ваше Величество, дворец, - прервал размышления короля возница.
- Да-да, спасибо, - король вышел из возка.
К нему сразу подошёл Бушир:
- Ваше Величество, разрешите вас покинуть - я заночую в Храме Разящего, а завтра с утра займусь выполнением задания Храмового Круга.
- Да, поезжайте, служитель Бушир. Всего хорошего. А вот и хозяева. Рад видеть вас, министр Астар. А кто этот молодой лейтенант?
- Мой зять Даман, Ваше Величество. В настоящее время заменяет командира дворцовой стражи. Его Величество, король Шиллук, поручил мне принять Вас в Его отсутствие. Прошу, пройдёмте со мной. Даман устроит Ваших министров и солдат.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.