Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname Страница 74

Тут можно читать бесплатно Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname

свет стал еще ослепительнее, чем раньше. Вивьен, резко обернувшись, быстро взмахнула рукой и в тот же миг ее огненная магия выстроилась в защитную стену напротив них обеих.

Направленное в девушек водное заклинание, столкнувшись с огнем, оказалось полностью охвачено и подавлено им, а сами маги, стоявшие позади Рунне, замерли в напряжении.

В эту ситуацию вмешался уже и сам Асган Бакке. Он, подбежав к Вивьен, остановился рядом с ней и приготовился к бою. Так, силы в зале оказались равномерно распределены.

— Ты еще сам не понял, что натворил? — громко закричал Асган. — После этого в покое тебя никто не оставит!

— Семья Ролланов, — серьёзно заговорил Рунне, — тоже собиралась в случае поражения применить силу.

Сильвия усмехнулась. Она стояла ко всему происходящему полубоком, уже готовясь покинуть это место, но все же вместо того, чтобы сразу уйти, она с насмешкой заговорила:

— Не догадываешься почему мы до последнего подыгрывали всему этому фарсу вместо того, чтобы сразу разнести здесь все? — Девушка слегка склонила голову, и в этот миг зловещая тень пала на ее лицо. — Серьезно?

Рунне, как и окружающие, замолчал от удивления, а Сильвия, даже не собиравшаяся дожидаться ответа, быстро развернулась. Она, добежав до края балкона, оперлась о балюстраду рукой и перепрыгнула ее. Сорвавшись вниз, она в мгновение ока приземлилась на землю, выпрямилась и побежала дальше.

Активация ауры позволила ускориться во много раз. Метеориты были все ближе и, пусть защитный барьер смог бы полностью оградить от них дворец, близлежащие дома все равно пострадали бы. Четко осознавая это, Сильвия выбежала за пределы дворца, оказалась на обычной улице и быстро осмотрелась.

Где-то вдали, на севере, зажегся огонь. Этот яркий столп пламени, поднявшийся к небу, быстро стал сбивать собой падающие метеориты. Еще мгновение спустя похожий свет, в виде множества летающих сфер возник и на юге.

«Север, юг и запад защищают родители и Сэм. На востоке наши ребята, а это значит, что остался только центр».

Глубоко вздохнув, Сильвия приняла боевую позицию. Ее аура дракона, сразу же выпущенная наружу, охватило тело и быстро начала его изменять. Это странное чувство, которое Сильвия не испытывала уже довольно долгое время, начало наполнять ее силой. Поверх кожи на руках стала появляться чешуя, волосы, быстро удлинявшиеся и белевшие, опустились ниже талии.

Не долго думая, Сильвия представила позади себя ауру дракона, и ее воображение начало воплощаться в виде этого громадного сияющего создания. Это был не сам Ониксия, а лишь часть его силы. Такую силу однажды Сильвия уже использовала во время сражения с Диком на границе, и потому она знала, что ей нужно было делать.

Огромный дракон, повинуясь движениям владелицы, громко зарычал. Он, подняв голову к небу, быстро рванул вверх и начал сбивать собой все метеориты до единого. Обломки, которые падали после его действий на землю, все же задевали дома и улицы, частично разрушая их, но они были уже куда меньше и менее опаснее, чем раньше.

Все закончилось спустя некоторое время. К тому моменту, когда магия Рунне развеялась, а небо снова прояснилось, Сильвия ощутила слабость и отток энергии. Для этой техники она потратила слишком много своих способностей, и потому не сразу смогла переключиться на что-то новое.

— Сработало… — вслух протянула девушка, начиная улыбаться. Ощущение того, что эта атака все же была отражена, вызвало радость. Еще несколько секунд это чувство эйфории не позволяло нормально мыслить, но затем на смену ему пришло и недоверие. Все-таки слишком легко и просто все закончилось. Задумчиво нахмурившись, Сильвия попыталась представить ситуацию со стороны Рунне, но не успела она сделать хоть какой-либо вывод, как до ее сознания стали доноситься громкие возгласы.

Оглянувшись, девушка заметила стоявших на улице людей. То тут, то там, незнакомцы из разных уголков кричали друг на друга, практически готовясь наброситься с кулаками. Они, будто даже не обращая внимания на весь тот ад, что происходил в небе, просто сорились по пустякам. Кто-то кричал из-за того, что ему наступили на ногу, кто-то вопил из-за плохого настроения. При всем этом от этих людей исходил знакомый шлейф темной энергии. Такой, которая не могла принадлежать Моргиону, но все же оставалась невероятно знакомой.

Сделав несколько шагов навстречу вопившим людям, Сильвия поняла, что эта сила принадлежала Эриде. Образ темной богини, которая сама попросила разобраться со всей этой ситуацией и наказать Диавону, быстро возник в памяти. Постепенно начиная догадываться о чем-то, Сильвия удивленно протянула:

— Это еще что такое?

***

Удерживая перед собой правую руку, Сэм пытался управлять собственным ураганом. Его ветер, поднимавшийся от самой земли к небу, выхватывал падающие каменные обломки и затягивал их в самый центр. Опуская их к земле, он выстраивал одну гору камней за другой, не выпуская при этом ни один обломок. Благодаря этой магии не разрушались дома и улицы, а местные жители оставались в безопасности, тем не менее это занимало много сил, и это сказывалось на внешнем виде Сэма.

Волшебник, выглядевший напряженным, уже чувствовал слабость в конечностях. Его протянутая рука дрожала, лицо само по себе было бледным, но при всем этом он оставался сосредоточенным.

— Ты справишься? — прозвучал голос из-за спины. Оскар, остававшийся неподалеку, следил за братом Сильвии с беспокойством. Кому, как не ему, было видно, насколько уставшим казался Сэм.

— Справлюсь. Моя вина в том, что я не смог это остановить.

Оскар нахмурился. Осознавая, что теперь Сэм принимал действия своего бывшего начальника, как собственную ошибку, он не мог согласиться с ним.

— Тогда, — приблизившись, Оскар положил руку на плечо мага, — моя вина здесь в том, что я не могу прямо сейчас помочь тебе.

Парни задумчиво переглянулись. Не особо знакомые друг с другом, и связанные вместе одним лишь своим хорошим отношением к Сильвии, они почему-то быстро смогли найти общий язык. Даже их мышление было схоже, и это как-то помогало им работать вместе.

Неподалеку мелькнул уже знакомый свет. Сэм и Оскар, повернувшись к нему, заметили открывшийся рядом портал, и целую группу людей, друг за другом вышедших через него, а именно Эдварда, Вальда и Дика.

— Мы закончили в храме, — заговорил Эдвард, смотря на своего старшего брата, — но обнаружили кое-что…

Договорить парень не успел. Громкий рев, донесшийся до них откуда-то со стороны, вызвал легкий ужас. Разом обернувшись на него, присутствующие удивленно посмотрели на фигуру огромного

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.