Рисс Хесс - Врата Бальдура Страница 74

Тут можно читать бесплатно Рисс Хесс - Врата Бальдура. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рисс Хесс - Врата Бальдура читать онлайн бесплатно

Рисс Хесс - Врата Бальдура - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рисс Хесс

Он сотворил огненный шар, после чего исчез. Огненный шар убил Айка и двух оставшихся посетителей. Пока создание вещало, Имоен вывела остальных членов нашего отряда в коридор у самого входа в башню. Двое посетителей были парализованы ужасом и не последовали за нами. Я ощутила всю мощь взрыва огненного шара, но получила не очень серьезные раны.

Перед тем, как спускаться в подземелья, я решила исследовать наземные этажи башни. Практически на каждом из них комнаты располагались так же, как на первом уровне — центральный круглый чертог и ряд боковых комнатушек.

На втором этаже мы столкнулись с нежитью. Единственное, что существенно замедляло наше продвижение — необходимость поиска ловушек на каждом шагу, чем скрупулезно занималась Имоен.

На следующем этаже мы повстречали человека-вора.

"Ни шагу дальше!" — выкрикнул он, лишь завидев нас. — "Как тебя зовут и что ты здесь делаешь?!"

"Зовут Роланной. Ответишь вежливостью на вежливость? Сам-то кто такой?"

"Меня зовут Роджило и я могу поделиться тем, что обнаружу в этой башне. Здесь куда больше этажей, ведущих вниз. Там куда больше проблем и без нашего состязания за добычу".

"Я поделюсь с тобой всем, что сумею отыскать".

"Ха! Тот день, когда я поверю в то, что исследователи подземелий поделятся своей добычей, станет самым холодным днем во всей истории Девяти Кругов Ада. Идите, куда хотите, но если я получу от вас хоть монету, то буду несказанно поражен".

На этом этаже в одной из маленьких комнатушек мы повстречали призрака.

"Дурлаг… Дурлаг, друг мой!" — обратился ко мне призрак. — "Ты вернулся по прошествии стольких веков. Это я, Даритал, твой старый друг. Я так долго ждал… что ты придешь и я смогу тебе помочь. Друг мой…"

"Говори, создание. Что тебе нужно?"

"Я вижу, ты все еще груб по отношению ко всем, не принадлежащим к расе дворфов, хоть ты… выше, чем мне помнится. Возможно, это меня подводит память. Память играет со мной злые шутки в эти дни… годы. Я здесь, чтобы служить… чтобы отдать долг… я не помню, как оказался в долгу, то готов отплатить".

"И что же ты должен… мне? За что ты надеешься воздать?"

"Долг? Ты знаешь о долге… Когда пришло зло, принявшее обличье твоего клана, когда наши с тобой друзья обратились в исполненных злобы тварей… ты сражался, хоть причиняло тебе это огромную боль. Я же не мог причинить вред… не мог сражаться с кланом, ставшим для меня семьей… ты сражался с ними со всеми… и страдал все больше и больше… Мне повезло, и я был избавлен от кошмара смертного бытия… легким способом. Я отплачу… ты должен знать это… должен! Ты изменился! Ты — не Дурлаг!"

Осознав наконец, что я — не Дурлаг, призрак начал творить заклинание. Я ударила его мечом, магия которого развоплотила призрака, разорвав его эфимерные связи со смертным миром. Но я знала, что не освободила его окончательно, лишь временно прервала его проявление.

Перед тем, как продолжить восхождение, мы вновь отыскали Риджоло.

"Снова вы? Что теперь?" — с подозрением осведомился он. — "Я уже предупредил, не доставайте меня. Мне нужно поразмыслить о загадках, обнаруженных внизу, а вы мне мешаете".

"Вообще-то, я хотела немного поделиться с тобой найденным золотом. Вот тебе 50 монет за труды".

"Это что, какой-то подвох? Ты хочешь втереться ко мне в доверие, чтобы я ослабил бдительность! Забирай свое золото и оставь меня, я занят. 50 монет! Ба! Я выгреб куда больше из сундуков Дурлага! О, боги, каких-то 50 монет!"

На следующем этаже мы повстречали красивую женщину. Я вела отряд по узкому коридору, когда мы заметили друг друга. Заметив меня, она раздраженно зашипела.

"Женщина? Я провела здесь столько времени, а меня спасает женщина?! Оставь меня, я не собираюсь растрачивать на тебя свое обаяние! Однако, если ты вдруг испытаешь желание освободить бедняжку от цепей, в которые ее заковал какой-то глупец, возможно, мы сможем пообщаться".

"Что ты за существо? Здесь не бывало живых целые столетия. Я тебе не верю!" Я ощущала исходящее от нее зло.

"Время для моего рода не имеет значения. Куда важнее то, чтобы вы, смертные, подчинялись и исполняли приказы! Как унизительно, я пленена здесь с тех пор, как исчез этот глупец Дурлаг, а теперь и ты отказываешь мне в помощи?! Может, Дурлаг и лишил меня крыльев, вынудив оставаться здесь, но у меня еще остались кое-какие силы, неподвластные его ловушка! Если я не смогу покинуть это место, то вы и подавно!"

"Ну, попробуй! Ведь с жизнью расстанешься!"

"Я окрашу стены твоей кровью! Маленькое изменение в интерьере поможет мне легче пережить следующее столетие!" Однако, пол оросила ее кровь, не моя.

Мы ступили на крышу башни, открытую стихиям. К нашему вящему удивлению, здесь нас атаковало несколько великих василисков. Это было жестокое сражение; Имоен и Динахейр творили огненные шары, в то время как я бросилась вперед, рубя монстров мечом. Киван выпускал стрелу за стрелой, метя тварям в глаза, в то время как Минск старался обойти нас и обрушить на василисков всю мощь своего двуручного меча.

"Динахейр! Неееет! Ты будешь отомщена!" — взревел Минск из-за моей спины. Расправившись с монстрами, я заметила, что взгляд одного из них обратил Динахейр в камень. К счастью, в моей заплечной суме обнаружилось еще несколько свитков, обращающих камень в плоть, которые я купила несколько месяцев назад в Берегосте, и вскоре Динахейр вновь пребывала среди живых.

"Клянусь Тремя, что-то меня мутит", — сказала Динахейр, вновь обретя плоть. Минск немедленно захлопотал подле нее, и Динахейр попыталась отвадить его: "Хватит, Минск, не стоит разыгрывать из себя мою мамочку. И зачем тебе этот грызун? Наверняка он нечистоплотен".

Мы решили немного передохнуть перед тем, как продолжить путь. Мы забрались на самый верх башни и теперь пришло время спускаться вниз. По пути я отметила, что двери в башню наглухо закрыты, так что покинуть ее ныне проблематично. Об иных, более рискованный способ покинуть башню, как то спустить с крыши веревку, я и не помышляла. Демонического рыцаря необходимо уничтожить. Каковы бы ни были его замыслы, наверняка они вскоре коснутся несчастных, проживающих поблизости от башни.

Мы спустились в подземный округлый чертог, где лицезрели раненого воина, прислонившегося к стене.

"Кто… кто вы? А, странники, как и я. Шли бы лучше отсюда, друзья; это место не любит гостей. Уж лучше останетесь живыми и покинете башню, как и я".

"И кто же ты? Не ожидала тебя здесь встретить".

"Ты должна ожидать здесь много такого, чего не ожидаешь. Хе-хе… ух… не заставляйте меня смеяться. Боль от дротика, вонзившегося в живот, поистине страшная. Меня зовут Баярд; мы с друзьями пришли сюда так же, как и вы. Казалось, здесь есть чем поживиться, но я решил, что место это за пределами моих возможностей".

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.