Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы Страница 76

Тут можно читать бесплатно Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы читать онлайн бесплатно

Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo

   - Друзей не оставляют,- сказал Лант.

   - Наивный юный маг.- Сказал Голос.- Дружба. Преданность. Верность. Честь. А как же люди?

   - Я могу помогать им и за стенами Алфара.

   - А что если во время следующего нападения мы все погибнем?

   Это было тяжело.

   - Вы не погибните. У вас есть сильные маги. Я и сам могу жить в одном из поселений и помочь, если понадобится,- запальчиво возразил Лант.

   - За тобой будут приезжать из Алфара.

   - Они не узнают, где я.

   Голос долгое время хранил молчание. Сидящая на троне девушка являла собою воплощение камня, пока не заговорила:

   - Я даю тебе на размышление два дня. Чувствую твою неуверенность. Знаю, ты можешь согласиться. Сам подумай. Твой друг будет жить вне стен Алфара, но тем не мене сохранит волю. Я дам ему столько золота, что хватит на всю оставшуюся жизнь. Не будь столь эгоистичен, как скряга, что печётся о своём сундуке с богатствами. Ты станешь великим магом Алфара.

   Лант кивнул и, поклонившись, как то было принято, пошёл к выходу. Он вошёл в лабиринт уже зная, что сам отыщет выход.

   Оставаться во дворце сейчас не хотелось и Лант отправился по длинной аллее, оканчивающейся россыпью улиц. Стража молча пропустила мага, встречные люди кланялись, на нескольких лицах он успел заметить улыбки, что было так непривычно для алфарцев. Кланялась и стража. Ноги сами вынесли в Переулок Молота, за которым, втиснувшись меж двух домов, стоял постоялый двор. Не дойдя до поворота Лант чуть было не столкнулся ни с кем-нибудь, а с самим хозяином этого самого двора. Хозяин поклонился ниже, даже ниже чем было принято. Лант слабо наклонил голову.

   - Господин маг,- хозяин, которого звали Бруцио, замялся.- Тут такое дело. Вы только не гневайтесь. Но я не виноват.

   - В чём дело?- спросил Лант, посматривая через плечо на окна второго этажа.

   - Тут такое дело,- повторился Бруцио.- Вы за господина Мэроу, значит, заплатили. А он от денег отказался. Я его и уговаривал, и говорил умное дело, а он как бык уперся и хоть бы что. Он, говорит, то есть вы, господин маг...

   - Да?- Лант прекратил смотреть на окна и перевёл испытывающий взгляд на хозяина постоялого двора. Прохожие то и дело поглядывали на них.

   - Он, говорит, вы пусть лучше потратьте золото на умную книгу. Она вам, дескать, нужна...

   - Так.- Лант кинул сердитый взгляд на крайнее окно второго этажа и разом распрямил плечи, чем немало смутил Бруцио, который и без того боялся прогневить мага, да ещё не какого-нибудь, а великого.

   - Но это его слова. Деньги господин Мэроу просил вернуть. Вот.- Трактирщик выудил из-под плаща туго набитый мешочек и с явной неохотой передал его Ланту.- Шесть золотых я вычел, за уборку и еду. Остальное здесь.

   - Хорошо.

   Бруцио не нужно было отличаться особой догадливостью, чтобы понять, что господин маг сейчас находился в весьма скверном расположении духа. Глаза зло сверкнули, маг стянул плащ.

   - Тогда передайте господину Мэроу, что теперь пусть сам заботиться о себе, если ему так хочется. Если его так гнётёт моя помощь, это его проблема и пусть сам с ней разбирается.- Зло проговорил Лант и пошёл прочь. В сторону дворца.

   - Зараза,- бросил он напоследок.

   - Это тоже передать?- учтиво крикнул в след магу Бруцио и тут же умолк, поняв, что сказал глупость.

   - Зараза,- Лант кинул плащ на стул и запер за собою двери.- Малолетняя зараза.- Хоть он и сам был того же возраста, сейчас Мэроу казался ему глупым мальчишкой, в котором враз взыграла вся его вредность.- То же мне, его величество.

   Однако мысли скоро вернулись к разговору с Голосом, и эта новая выходка Мэроу была ничем по сравнению с тем, что он совершил. Помочь клановому убийце! Невообразимо. Как вообще можно было ему, Мэроу, совершить подобное? Его определённо нельзя оставлять одного. Нужно следить за каждым его шагом, не давать, в конце концов, самому бродить по Алфару.... Во что это теперь вылилось!

   Согласится, стать тем, чем должно стать магу. Или нет? Помогать здесь или...

   Но куда идти?

   Идти снова и снова, искать в который раз пристанище, рисковать не только собой, но и другом.

   Лант сложил руки на груди и подошёл к окну, за которым как раз начинал накрапывать дождь. Мелкие капли неслышно падали на стекло и соединяясь в ручейки, скатывались вниз. Дымчатое небо тусклой пеленой виднелось через окно. Далеко внизу, так что и смотреть странно, змеилась выложенная камнем улица того же грязно-небесного цвета, как и дома, и башни, различные постройки и стены.

   Он должен согласиться. Глупо, в тысячу раз глупее, чем выходки Мэроу, отказываться от предложения королевы. Отдавать город туману. Маги, конечно, победят без него, но сколько людей погибнет до того момента.

   В конце концов, Мэроу же хотел свободы. Вот пусть...

   Так, час за часом, Лант размышлял как поступить. Пока целиком и полностью не уверился, что его долг как мага - остаться в Алфаре и защищать город. Неважно, деревня, мир за стенами. Главное - он будет помогать. То что Мэроу придётся жить далеко... но им нужно взрослеть. Нужно научиться полагаться только на себя.

   Так ли легко расставаться с друзьями?

   С тяжёлым сердцем Лант отошёл от окна.

   Дождь прекратился когда он подошёл к внешним стенам. Как всегда привычно отдал пропуск, кинул взгляд на молчаливую стражу, которая его на дух не переносила. Как всегда надвинул капюшон на лицо. Когда ему вернули пропуск, Мэроу нарочно чересчур вежливо поблагодарил стражника и прошёл через малые ворота за стены Алфара.

   Что-то в этот раз слишком быстро стража пропустила его, никакой тебе задержки, никакого лишнего взгляда. Но это только радовало. А впереди ждал сбор трав.

   Задувший было с востока ветер, улёгся. Лишь лёгкие порывы изредка шевелили плащ. Ступая по голой земле под угрюмым небом, Мэроу добрался до юго-восточной части близлежащих к Алфару земель. Лес виднелся далеко по левому краю, и до него оставалось далеко идти. Однако Мэроу и не собирался приближаться к столь опасному месту в не менее тревожные времена. Углядев редкое разнотравье, вечно живые каменные растения и кое-что чуть менее ценное, он присел на корточки и принялся внимательно рассматривать травы. Листья пожухли. После тумана вообще мало что выжило.

   Он выпрямился. Отошел на несколько шагов вперёд и снова присел. Потянулся к тонкому стеблю, низко клонящемуся к земле и сорвал его, отправив в прикрепленный к поясу тёмно-коричневый мешочек.

   Так Мэроу провозился до середины дня. Большей частью перебирая не то, что могло пригодиться Касимесу, а на что и внимания обращать не стоило.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.