Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы Страница 77

Тут можно читать бесплатно Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы читать онлайн бесплатно

Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo

   Он всё ещё злился на Ланта, но уже не так, как в первый вечер. Какое тот имел право считать его беспомощным?! Да, он не маг. Но это не значит что он, Мэроу, не сможет без помощи позаботиться о себе. Ладно только золото, но пропасть на много недель и просто так передать деньги. Вот, друг бери. А он должен взять как будто так и нужно, и пусть себе Лант дальше сидит в своем дворце. Пусть занимается своими делами, изредка шля ему подачки!

   С этой мыслью Мэроу перебрался на новое место. Вытащил специальный нож и подрезал прозрачное с виду растение. Обрезал шершавые отростки цвета воронова крыла, положил в мешочек и замер, прислушиваясь.

   Что-то странное пробежало тревожным дыханием по затылку. Он всё ещё сидел на корточках, когда смутно ощутил чьё-то присутствие. Мэроу резко выпрямился, когда одна звезда вонзилась ему в кисть, выбив нож. Другая звезда вошла в левую руку.

   Сперва он заметил всего две фигуры, закутанные в коричневые плащи. С закрывающими нижнюю часть лица повязками. Но вот из дымки выступили ещё двое. Когда он обернулся назад, за спиной стояло ещё трое.

   Убийцы подбирались быстро. Взяв Мэроу в кольцо, они застыли, подобно статуям древних воителей в стенных нишах Алфара.

   Кровь стекала по рукам, капая на голодную землю. Вытащив звезду из запястья правой руки, Мэроу, не торопясь, проделал то же самое и с левой. Клановые убийцы, окружив его, давали тем самым понять, что сопротивление бесполезно.

   И они стояли: он, в центре, убийцы - по кругу, молча, пока кровь капля за каплей отрывалась от пальцев.

   Один из убийц сделал шаг вперёд. Над повязкой на Мэроу пристально глядели тёмные сощуренные глаза. Блеснули наручи. На поясе Мэроу заметил множество алфарских метательных звёзд и несколько кинжалов.

   Капля, ещё одна...

   - Не делай этого,- тот из убийц, что стоял ближе всего к Мэроу, заговорил первым.- Попытаешься, и я тебя убью.

   Голос был равнодушным, прямым и негромким. Такие голоса, подумал Мэроу, у всех клановых убийц.

   Страха не было, но не было и спокойствия. Гнетущая тишина, вровень с ожиданием затаилась внутри Мэроу. Он и сам на миг удивился, осознав, что сейчас ему полагается бояться. Но нет, его убьют немедленно, к чему же страх?

   Что его сейчас интересовало, так это кто же пожелал его смерти? В памяти всплыло спасение сына одного из убийц. Но нанимать их чтобы... Тут он усмехнулся бы, нанимать убийц ради наказания того, кто помог убийцам.

   Глава клана, а это был именно он, сделал ещё два шага вперёд и когда выхватил очередную звезду, такая же каким-то чудом очутилась и в руках Мэроу. Оба замахнулись одновременно, только Мэроу не успел осуществить своё намерение. Все, кто стоял вокруг него, все в один миг выхватили звёзды - три из ни попали в ноги, заставив подогнуть колено, две вонзились в ту руку, в которой он слабеющими пальцами всё ещё зажимал звезду.

   Взмах рукою, звезда попала ему в грудь чуть оцарапав жилет карамера. Ещё две - в ноги. Глава клана тем временем очутился перед Мэроу. Выхватил кинжал и всадил лезвие ему в бок, лишь скользнув по рёбрам, не причиняя сильного вреда. Жилет Касимеса не устоял перед лезвием. Миг - и глава схватил его за волосы, отклоняя голову назад.

   Убийца смотрел в глаза Мэроу, когда говорил:

   - Нас наняли, чтобы мы тебя убили.- Звучал каменный голос, в то время как глаза Мэроу не отрываясь, смотрели в глаза убийце.

   Мэроу предпринял ещё одну попытку вырваться, но глава клана вновь всадил в него кинжал. На этот раз рана была серьёзнее. Но на то он и был клановым убийцей, чтобы знать, куда нужно ранить человека, чтобы убить моментально, куда - чтобы остановить и куда, чтобы жертва ослабла настолько, чтобы больше не могла сопротивляться.

   - Меня наняли для исполнения и я должен сделать то, что должен. Но ты спас моего сына и потому я подарю тебе шанс.- Убийце не часто доводилось смотреть в глаза тому, кого он убивал. Беспощадная рука разила мгновенно, и тем интереснее было наблюдать этот спокойный взгляд, такой же, как и его.- Я отправил гонца к твоему магу и если он пожелает и вовремя выедет, то ещё успеет тебя спасти. Если нет - умрёшь.

   Убийца занёс короткий обоюдоострый кинжал. Мэроу, мотнул головой, пытаясь высвободиться. Но молниеносное движение - убийца сильнее отклонил голову Мэроу назад, потянув того за волосы и полоснул вмиг по горлу, но не так, чтобы тут же убить.

   Когда запахло кровью и окрасилась в алое рубашка, убийца выпустил волосы Мэроу и выпрямился, отходя назад.

   Вскоре он и остальные скрылись в призрачной дымке, которая, может, и в самом деле существовала, а может - её видел один Мэроу. Он упал на землю, всё ещё чувствуя влагу на шее. Потом и это прошло. И он уже пребывал где-то, где реальность походила на смутный сон. То проваливалась в бездну, то выхватывала обрывки мира.

   Он не помнил. Но, кажется, пытался подняться и не мог. Было тяжело дышать, если дышал. Пришло время умирать.

   Лант подошёл к двери. За порогом стоял одетый в сине-голубое плотно закутанное одеяние служка.

   - Господин маг, к вам два посланника.

   - От кого?- накидывая плащ, спросил Лант.

   - Первый от торговца, второй от достопочтенного господина Даримона, из Натаана.

   Лант резко поднял голову, словно желая убедиться, что не ослышался.

   - Господин Даримон хотел пригласить вас в своё поместье для личной встречи. Гонец говорит, господин Даримон просил немедля передать устное послание, которое посланник расскажет вам лично. Но всё это срочно. Посланник просил сказать - это очень важно.- Проговорил служка и поклонился.

   - Хорошо,- Лант отпустил того, предварительно узнав, где ожидают два посланника. Гонца Даримона он, разумеется, собирался принять тут же, отослав посланника торговца подождать час-другой. А может и вовсе прийти завтра.

   Лант мигом спустился вниз. Миновал несколько коридоров и арок, два пролёта под открытым небом и очутился в небольшой зале, сплошь заставленной шкафами да креслами. Везде красовались разноцветные подушки с ромбовидными узорами, для удобства ожидающих.

   Посланника Даримона Лант узнал сразу же: тот был одет в красно-золотые одежды Натаана, правда без обруча на голове. Второй же посланник неприметно стоял в углу залы в тени, но и то Лант отметил простую одежду, тёмную, то ли коричневую, то ли серую - в тени и не разобрать. Неброское не требовательное лицо.

   - Господин Лант,- первый, тот, что из Натаана, сделал несколько решительных шагов вперёд. Его гордая прямая осанка, казалось бы, сама по себе признавала первенство говорить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.