Бремя памяти - Likitani Страница 8
Бремя памяти - Likitani читать онлайн бесплатно
— Твою ж… — пытаясь успокоиться сплюнул Форди.
Сам он этим довольно мощным оружием пользоваться не хотел. И Гесу в свое время выменять его не дал. Слишком много шума. А еще патронов на эту штуковину не оберешься. Шутка ли – всю обойму можно высадить за пару секунд, просто зажав спусковой крючок, банально подавая патроны рывком цевья?
— Так, Найви, давай ко входу, хотя стой! Гес, что там у тебя? — начал отдавать приказы лидер.
— Все плохо, — сглотнул Гесит. — Под полтора десятка тварей на расстоянии от чуть меньше мили, до двух. Двигаются на шум, но и нас, скорее всего, заметят. Если уже не выбрали целью.
— Плохо, где их поменьше?
— Северо-запад.
— Что в той стороне, старик? — набросился на мужчину Форди.
— Жилые кварталы, театр, пара площадей, парки и так далее, — растерянно принялся перечислять Кан.
— Твою… — снова прошипел сквозь зубы парень, прекрасно осознавая, что в подобном районе тварей будет побольше, чем на территории промышленного центра. — Выбора нет, идем в ту сторону. Старик, извини, но ты…
— Нет, возьмем его с собой, — не дала договорить другу Найви.
Удивленно взглянув на девушку, парень прищурился и холодно спросил:
— Снова будешь петь свою песню, про интересные истории и все в том же духе?
— Даже если опустить этот момент тебе самому-то совесть позволит просто бросить здесь человека? — вспыхнула девушка.
— Нет, если это будешь ты или Гес, но вот на него мне все равно, — отмахнулся Форди.
— А вот мне нет! — припечатала Найви. — И не смей меня затыкать или указывать, что правильно! Семь гребаных лет мы шляемся по подобным местам, и я ни разу не противилась твоим решениям, засовывала столь презираемые тобой любопытство и сострадание куда поглубже. Прислушайся же и ты хоть раз к тому, чего хотим мы.
— Ты за всех то не говори, — опешил Форди, бросив короткий взгляд на Геса.
— Если Найви хочет спасти старика, то почему нет? — тут же вмешался в разговор пепельноволосый.
— Кто бы сомневался, — фыркнул Фордиль, потихоньку приходя в себя после тирады подруги. — Ладно, хрен с тобой. Старик, можешь восхвалять Химеля, если ты еще в него веришь, сегодня мы спасем твою шкуру.
— Кхм, спасибо, несмотря на то что ваше решение явно было непростым, — чуть смутился Кан.
— А теперь ходу отсюда, куски унмарвовского дерьма! — рявкнул Форди, указывая в сторону выхода. — Держись за Гесом, старикан, и попытайся не отстать.
Больше особо не таясь чуть расширившаяся группа пронеслась по библиотеке маленьким ураганом, поднимая в воздух бумажные обрывки и старую пыль. Выскочив на улицу Форди замер лишь на секунду, оценивая ситуацию вокруг, а затем первым рванулся через всю площадь к ее северо-западной части – так было быстрее, тем более, что и смысла скрываться больше не было. Унмарвы уже взяли людской след.
За спиной все еще были слышны выстрелы, но теперь Форди был даже рад тому, что эти уже обреченные простофили все еще держались. Чем дольше кто-то будет шуметь за спиной, тем лучше для него и его группы. «Может проскочим незаметно для тварей?» – мельком подумал парень и почти сразу, с каким-то обреченным равнодушием, заметил на западе площади движение.
— Унмы на десять, забираем правее, — бросил он через плечо. — И быстрее, мать вашу!
Пока что тварь была одна, но это еще не значит, что больше никто не последует за столь лакомой добычей. Для унмарвов чем больше группа – тем больше пищи, а может и новых собратьев, если вдруг на теле жертвы не окажется меток Химеля. Так что не стоило питать надежд на то, что одинокий унм не рискнет нападать на четверых людей. Этим тварям не знаком чувство самосохранения.
Миновав ведущую на северо-запад улочку, отряд влетел на параллельную ей, ведущую чуть севернее. Здесь, по какой-то причине, было куда больше видимых разрушений, завалов и прочего, так что бежать приходилось, отчаянно маневрируя меж мусором и битым кирпичом. Кроме того, как будто этого было мало, здание в конце квартала и вовсе обвалилось прямо на брусчатку, отрезав путь к бегству. На то, чтобы забраться на завал, а после спуститься с другой его стороны ушло бы слишком много времени.
— Найви, проверь здание! — махнув сторону первого попавшегося дома по левую сторону улицы, приказал Форди. — Гес, прикрывай ее. Старик, не путайся под ногами! Найдите черный ход, уходим дворами.
Сам же Фордиль, резко затормозив, пропустил друзей вперед. Обернувшись в сторону площади парень обреченно цыкнул – один унмарв уже показался из-за угла квартала, а еще один, замерший на верхушке бронзовой статуи, по всей видимости нацелился на новую добычу, забыв о недавних стрелках.
Бросив короткий взгляд в сторону какого-то магазинчика на первом этаже здания, где скрылись его друзья, Форди нехотя вскинул винтовку. Шуметь не хотелось, но нужно было хотя бы задержать тварей. Если никто не будет паниковать, то их отряд не сразу почуют, так что шансы на побег были, даже не смотря на шум.
Еще разок оглянувшись, в надежде, что Найви уже нашла черных ход, а заодно проверила переулки, Фордиль все же навел прицел на ближайшую тварь. Слишком быстро та неслась в сторону человека, короткими прыжками преодолевая завалы и прочие препятствия. Очередной скачок, чудище приземляется на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.