Попаданка для не(к)романтического властелина Страница 80

Тут можно читать бесплатно Попаданка для не(к)романтического властелина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Попаданка для не(к)романтического властелина читать онлайн бесплатно

Попаданка для не(к)романтического властелина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Юраш

Глава 73. Алина

Интересно, кому это он? В комнате кроме нас никого не было. Только не говорите, что это он при брате такой милый! А без него…

- Я тебя чувствую, - снова послышался голос, как вдруг зеркало помутнело, и я увидела ту самую девушку с кукольным лицом, которая явилась ко мне ночью. Ее светлые волосы поднимались вверх, а она с улыбкой смотрела на Андарисса.

- Мой милый убийца! У меня есть имя. Напоминаю, меня зовут Асфея, - рассмеялась она.

Андарисс хмурил брови и сжал кулаки.

- Ты решил попросить прощения за то, что убил меня? – ее голос был издевательски мелодичен. - Или соскучился?

Да! Эта та самая сумасшедшая, которая пыталась меня задушить! Точно она!

- Чтоб Алидисс отвернулся, а ты повторно сдохла! – прорычал Андарисс, пока красавица парила за стеклом. - А он не успел тебя вернуть. Как поживаешь, за счет сил моего брата? Я смотрю, раньше ты из кольца не выходила. А сейчас уже и в зеркалах появляешься. И по Академии разгуливаешь.

Красавица рассмеялась, красиво запрокидывая голову. Ее смех, словно колокольчики, прозвенел в зловещей тишине комнаты.

- Знаешь, я так и не сказала Алидиссу, что меня убил ты, а не отец. Ваш отец просто взял вину на себя. За твое преступление. Он не хотел разрушить братскую идиллию, - заметила с легким кокетством красавица.

- Если бы была возможность, я убил бы тебя еще раз! – прошипел Андарисс. - Но на этот раз окончательно. Как только я увидел тебя с моим братом, уже тогда ты мне не понравилась! А после того, что ты мне заявила, я жалею, что ты не мучалась!

- Зато мучается твой брат, - заметила она. – Он любит меня…

- Это чары, - произнес Андарисс, а я видела, что он еле сдерживается.

- Ну и что?! – улыбнулась она. – Какая разница? Настоящая любовь или чары? Он ведь об этом не знает!

- Ума не приложу, как ты умудрилась, - процедил Андарисс.

- О, я потихонечку. Чтобы он не заметил… Пока лечила его рану… - заметила эта Асфея. Ее волосы поднимались и шевелились, словно живые. – Не забывай, что я последняя высшая.

- Какую рану? – насторожился Андарисс.

- О, это долгая история… Видимо, Алидисс тебе не так сильно и доверяет, раз не сказал о ране. И решил воспользоваться моей помощью, - рассмеялась в кулачок красавица. – А я к целительному заклинанию подмешала еще кое-что. Так что теперь всецело мной очарован. Скоро мы встретимся в живую.

- Значит, он решил тебя вернуть. И когда он говорил о жертвоприношении, он говорил о тебе, - произнес Андарисс. – Если я еще раз увижу тебя живой, я убью тебя второй раз. И легкой смерти я тебе не обещаю.

- Зря ты ругаешься, - ослепительно улыбнулась красавица. – Мое предложение еще в силе. Жизнь любимого брата в обмен на брак с тобой, будущий Император!

- И как же ты собралась это объяснить Алидиссу? – насторожился Андарисс. Кажется, он полыхал от гнева.

- Знаешь, вот с ним я просчиталась. Я была уверена, что он не откажется убить тебя и занять место наследника. Кажется, я выбрала не того брата… Он может убить любого, но тебя, - с досадой произнесла вирма.

- Я это прекрасно знаю, - усмехнулся Андарисс.

- Ему будет все равно. Я ведь сниму с него чары, и все вернется на круги своя, - улыбнулась вирма. – Твой брат вообще не способен любить… Иначе бы чары не пригодились.

- А почему ты уверена, что когда ты снимешь чары, ты останешься в живых? - процедил Андарисс. – Сейчас тебя защищает Алидисс. Но как только чары спадут, защищать тебя будет некому! Мне даже самому интересно, кто из нас быстрее тебя прикончит! Поверь, я лучше знаю брата. Такое он тебе не простит. Никогда.

- А кто тебе сказал, что я сразу сниму чары? – удивилась вирма. – Чары будут спадать постепенно. Я не хочу рисковать… Но в угоду твоего счастья, он нам мешать не будет. И согласится меня отпустить…

Красавица фыркнула и растворилась. Зеркало покачнулось, пошло волнами и снова стало прежним. Словно не было никакой девушки!

Андарисс стоял посреди комнаты и молчал. Казалось, он о чем-то задумался.

И тут я услышала приближающееся чавканье ковра.

Мама! Он идет ко мне! Пожалуйста, я буду очень хорошей девочкой! Только не надо и меня убивать!

Я закрыла глаза и прикинулась дохлой. Если он так поступает с любой, кто приближается к его брату, то мне конец!

- Слышь, Зайчик. А с тобой мы еще встретимся. Очень скоро. – послышался голос надо мной.

У меня по рукам пробежали мурашки, но я не пошевелилась.

Я услышала шорох, на который зажмурилась еще сильней. Меня обдало пронзительным холодом распахнутого настежь окна.

Он меня убьет! Он обещал! И голос был таким угрожающим! Вот это я попала!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.