Ловец Чудес - Рита Хоффман Страница 13

Тут можно читать бесплатно Ловец Чудес - Рита Хоффман. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ловец Чудес - Рита Хоффман читать онлайн бесплатно

Ловец Чудес - Рита Хоффман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рита Хоффман

и надавил, заставляя меня сесть. – Думаю, Коллекционер увезет его из города. Скажу по секрету: его коллекция находится далеко за пределами Лондона.

– Спасибо, успокоил, – проворчал я.

– Отступать поздно, малыш. Ешь и ложись спать. Утром у нас восхождение.

– Восхождение? Какое еще…

– Поднимемся в горы с группой туристов, а потом улизнем. Так что отдыхай, силы тебе понадобятся.

– Но ведь мы можем заблудиться и погибнуть!

– Хорошо, что у тебя есть гид.

– И кто это?

– Я.

Филипп провел рукой по бритой голове и вышел из комнаты, а я, оставшись один на один с тяжелыми мыслями, принялся медленно жевать хлеб. Я не мог поверить, что ввязался в это дело. Если в Ордене узнают, нет, если кто-то хотя бы предположит, что я в этом замешан, меня сотрут с лица земли.

Всю ночь я мучился от кошмаров, и даже после пробуждения не удалось избавиться от липкого страха, сковывавшего меня во сне. Филипп разбудил меня еще до восхода солнца. Умывшись, я пришел в себя и взбодрился.

Мы шагнули в предрассветный туман, и я с удивлением обнаружил, что таких же ранних пташек в отеле немало: перед крыльцом нас ждали еще семь человек. Извинившись за опоздание, Филипп кивнул сурового вида мужчине, и тот, хлопнув в ладоши, громко сказал:

– Все в сборе. Проверьте ваши рюкзаки – в них должно быть все необходимое для выживания в лесу. У всех был список необходимых вещей?

Пока инструктор проверял содержимое вещмешков и рюкзаков, я тронул своего спутника за плечо и тихо спросил:

– Как мы уйдем? Нас ведь будут искать.

– Не будут, – заверил меня Филипп. – Я договорился.

– Но как?

Он не ответил. Мне осталось только сверлить его недовольным взглядом и в сотый раз проклинать жадность, которая меня сюда привела. Ненавижу работать с кем-то! Мне нравится быть Ловцом Чудес, нравится состоять в Ордене и разъезжать по миру в поисках диковинок. Но здесь я почувствовал себя ребенком, которого отец зачем-то взял на серьезное дело и теперь очень жалеет об этом.

– Пойдемте, впереди долгий путь, – сказал инструктор и направился вперед, увлекая за собой туристов.

– Или объясни мне все, или… – начал я, но Филипп жестом велел мне закрыть рот.

От возмущения я чуть было не зашипел, но вовремя прикусил язык. Спокойно, спокойно, очень скоро этот кошмар закончится, я вернусь в Лондон и стану ощутимо богаче. Позвоню мисс Миллз, а затем Теодору, приглашу их в приличное заведение и познакомлю. Думаю, мои дорогие друзья будут рады пообщаться – более достойных людей мне встречать еще не доводилось. А потом, быть может, у меня хватит смелости сказать Деборе, что наши прогулки по некрополю пробудили во мне чувства, которые…

– Осторожнее! – Филипп рывком притянул меня к себе, и я успешно миновал столб, в который едва не врезался.

– Всё в порядке? – Инструктор обернулся.

– Да! – крикнул громила и осуждающе взглянул на меня. – Будь внимательнее.

Кажется, он правда жалел, что Коллекционер заставил взять меня с собой. По лицу читалось, что Филипп видит во мне не больше, чем навязчивую мошку, которую почему-то нельзя прихлопнуть.

– Сколько времени займет восхождение? – спросил я.

– Три дня, – ответил Филипп.

– Ты шутишь?!

Туристы начали шептаться и оборачиваться. Громила предупреждающе шикнул на меня.

Три дня! Я думал, что мы поднимемся в горы, полюбуемся городком с высоты птичьего полета, затем незаметно улизнем и к вечеру будем в Лондоне!

– А нас не могли доставить прямо к руинам? – прошипел я, едва сдерживая гнев.

– Что, испугался, малыш? – губы Филиппа изогнулись в усмешке. – Не бойся, я не дам тебе помереть в горах.

– Хотелось бы верить, – грубо ответил я.

Мы покинули городок и вышли к протоптанной десятками ног тропинке. Несмотря на майское тепло, туман, спустившийся с гор, принес с собой холод. Спины идущих впереди людей растворились в белоснежном мареве, я засунул руки в карманы теплых брюк и постарался отвлечься от тяжелых мыслей.

Природа медленно просыпалась: запели первые птицы, край неба окрасился розовым, предсказывая скорое появление солнца. До меня доносились тихие голоса туристов, шепот наших шагов вторил шелесту листьев. Ветер принес запах хвои и свежести, и на душе у меня вдруг стало спокойнее. Страхи и злость отступили. Да, работа оказалась не такой простой, как обещал Коллекционер, но ведь и заплатят мне куда больше, чем обычно. Три дня – и эти неудобства останутся в прошлом, а через пару недель я и вовсе о них позабуду. Возможно, даже буду вспоминать свое приключение, сидя у камина с бокалом вина.

Дорога начала подниматься в гору. Первые несколько часов пути показались мне легкой прогулкой, но вскоре я понял, что мое изнеженное тело не готово к такому приключению: ноги и поясница начали ныть. Я искоса взглянул на Филиппа. Он выглядел полным сил, будто не было всех этих утомительных часов.

– Что, малыш, устал? – насмешливо спросил громила.

– Да, – честно признался я. – Когда будет привал?

– А вот это не мне решать. – Филипп указал на проводника. – Когда он скажет, тогда и остановимся.

Мы шли под сенью деревьев, защищенные от солнца их пышными кронами, но я точно знал, что потом лес закончится и мы окажемся один на один с суровой горной породой. Мне доводилось читать о том, как люди покоряли непреступные вершины; и, честно сказать, эти истории нравились мне ровно до того момента, как я понял, что стер мизинец правой ноги.

– Привал! – выкрикнул инструктор.

Я рухнул было на землю, но Филипп схватил меня за локоть и отволок в сторону. Там он скинул свой огромный рюкзак, достал из него флягу и протянул мне.

– Спасибо, – буркнул я.

– Живи, малыш. – Громила приложил ладонь козырьком к глазам и посмотрел куда-то вперед. – Идти нам еще долго.

Туристы вокруг казались бодрыми и довольными, я же, глядя на них, хотел плакать.

– Вы уверены, что ваш брат дойдет? – Подошедший инструктор окинул меня мрачным взглядом.

– Сомневаетесь в моей компетентности, сэр? – спросил Филипп. – Наша семья веками взбиралась на горы, мы, можно сказать, потомки горных козлов, а он учился за границей, вот и растерял навыки. Не переживайте, я мигом поставлю его на ноги.

Инструктор с сомнением посмотрел на громилу, пожал плечами и отошел.

– Что ты ему наплел? – прошипел я.

– Что мы потомственные альпинисты. У меня даже, – Филипп достал из кармана сложенную бумагу, – удостоверение есть. Почетный инструктор, такие дела.

– Подделка? – одними губами спросил я.

Ответом мне стала кривая ухмылка.

Теперь нас точно никто не хватится – зачем искать в горах профессионала? Покинув группу, мы сможем спокойно отправиться по своему маршруту, не вызывая подозрений.

– Вставай, пора идти. – Филипп надел на спину рюкзак.

– Уже?! А как же завтрак?

– Ты что, не поел? – удивился громила. – Я же оставил еду в комнате.

– Тогда я не хотел.

– Теперь понятно, почему Коллекционер отправил меня с тобой. Один ты бы сдох по дороге.

Я мрачно взглянул на него, поднялся и, прихрамывая, пошел следом за группой. И угораздило же меня так вляпаться!

Глава 5

Два дня назад мне казалось, что я готов плюнуть на все и в одиночку спуститься с проклятой горы. Сегодня я понял: у меня нет сил даже на то, чтобы скатиться по склону.

Мы оставили группу вчера утром. Филипп терпеливо выслушал наставления инструктора, заверил его, что мы не пропадем, и уверенно пошел по узкой тропе, уходящей, как ни странно, вниз. Я брел за ним, терзаемый скверными мыслями, но упорно молчал. В правом ботинке хлюпало, пальцы превратились в кровавое месиво еще полтора дня назад. Умри я от заражения крови, Филипп просто закопал бы меня под деревом.

В какой-то момент тропа снова начала подниматься, и я едва не застонал.

Этой ночью мы ночевали на скалистой пустоши под брезентовым навесом. Проснулся я от чувства тревоги, резко сел и уставился в серое небо. Слух мой обострился до предела, но ничего, кроме воя ветра, не уловил. Так я и сидел, обхватив себя руками, пока не проснулся Филипп.

– Замерз? – Он протянул мне свое одеяло. – Держи. Твоя смерть в план не входит.

– Я хочу есть.

– Придется подождать, малыш.

Он умело развел огонь на месте вчерашнего костра, собрал треногу и достал металлический тросик. Прикрепил удавку, на крюк подвесил походный котелок с водой.

– Чаю хочешь? – спросил Филипп.

– Только поесть и убраться отсюда, – ответил я.

Последние дни я беспрестанно спрашивал себя, стоит ли игра свеч. За годы работы в Ордене я привык к комфорту, совершенно забыл, что такое лишения. Не представляю, что со мной стало бы, не будь у меня хоть какого-то опыта выживания на улице. Обещанные полтора миллиона маячили впереди, словно свет в конце тоннеля, но с каждым мгновением на безжизненной каменистой пустоши я все больше убеждался, что нужно было просить

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.