Месть тигра - Эйми Картер Страница 30

Тут можно читать бесплатно Месть тигра - Эйми Картер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Месть тигра - Эйми Картер читать онлайн бесплатно

Месть тигра - Эйми Картер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйми Картер

Наследников, не только чтобы убить их, но и чтобы подставить. Какая разница, что Бэк с Цяном не хотели отпускать подопечных в бой. Из-за того, что они отказались рисковать Наследниками, из-за того, что не дали им защитить животных и дать отпор Верховному Совету, Вадим взял ситуацию в свои руки. Что бы Наследники ни сделали, он с самого начала планировал выставить их виноватыми.

Тигр оскалился.

– Твой обман долго не продержится, – прорычал он. – Как только животные узнают правду…

– Тут не нужны доказательства, Цян, – сказал Вадим. – Животные своими глазами видели жестокость Наследников. Они понимают, что на кону. И они, как и мы, не остановятся ни перед чем, чтобы защитить близких.

– Единственное, что ты защищаешь – это страх и гордыню, – холодно сказал Цян. – Войну не выиграешь ложью, Вадим. Тебе ничто не поможет. Ты не Хранитель и никогда им не станешь, сколько бы солдат Верховного Совета ни стояло у тебя за спиной. Ты самозванец, который пытается компенсировать некомпетентность хитростью и жаждой крови, но ты ни разу не выиграл. Саймон, тринадцатилетний подросток, побеждал тебя снова и снова, и этот раз не станет исключением.

Во взгляде Вадима мелькнула тусклая, кислая насмешка.

– Это мы ещё посмотрим, – сказал он, а затем поднял руку. – В бой!

Глава 16

Уловка рыси

Вадим вытянул руку, и солдаты, собравшиеся под горой, выпустили град смертоносных стрел, арбалетных болтов и копий, целясь в Цяна и Саймона.

– Превращайся! – заорал Цян, но Саймон опередил его. Отшатнувшись, он поспешно стал панголином и свернулся в чешуйчатый шар, а когда откатился к стене пещеры – услышал, как стрелы врезаются в камень. Дважды в него что-то попало, но, к счастью, не пробило броню.

Два крика боли прорезали вечерний воздух, и Саймону пришлось изо всех сил сдерживаться, дожидаясь, пока град стрел прекратится. Когда всё стихло, он с колотящимся сердцем оглядел пещеру. На дальнем конце сидел Фэн в человеческом виде и, стиснув зубы, нащупывал стрелу, вонзившуюся в бедро. Но не успел Саймон сделать и шага в его сторону, как за спиной раздался натужный болезненный стон, и он, обернувшись, увидел покачнувшегося тигра, из плеча которого текла кровь.

– Цян! – Саймон поковылял к нему, проклиная медлительность панголина. Животные, притаившиеся у входа в пещеру, тоже бросились к тигру, ухая и визжа от злости. Но не успел Саймон обернуться другим, более быстрым и опасным зверем, как по пещере разнёсся яростный голос:

– Вперёд! – прорычал Бэк, и Саймон не успел даже понять, что происходит, как раздался нестройный хор голосов: это Наследники бросились в бой. Соколы, львы, гиены, гадюки и шершни – сотни животных появились словно из ниоткуда, устремившись вперёд, как прорвавшая плотину вода.

Инстинктивно Саймон свернулся в клубок, прячась от лап и когтей. А когда всё же осмелился выглянуть, то увидел, что животных, которым не посчастливилось подвернуться Наследникам, оттолкнули и сбили с ног, и многие побежали прочь из пещеры.

Только когда Наследники сами поспрыгивали, вступив в бой что в воздухе, что на земле, Саймон заметил, что тигр пропал. Он растерянно огляделся, пытаясь понять, в кого мог превратиться Цян. Но помимо горстки сражающихся ребят, в пещере оставались только раненый Фэн и Эмилия, бросившаяся к нему на помощь.

– Сиди спокойно, – приказала она, осматривая рану, но тот пробормотал что-то в ответ и попытался подняться, морщась от боли.

– Эмилия, ты не видела… – начал Саймон, но тут краем глаза заметил ястреба, который нырнул в пещеру и понёсся прямо к Эмилии. Выругавшись, он обернулся чёрно-белым орланом, расправил огромные крылья, вовремя перехватил ястреба и швырнул его в стену.

– Бегите отсю… – сказал Саймон, обращаясь к Эмилии, но не успел закончить, как побитый ястреб исчез, а на его месте появился солдат в коричневой форме. Из пореза на лбу текла кровь, заливая левый глаз, и хотя руки его тряслись – то ли от адреналина и страха, то ли из-за удара по голове, – он вытащил из рукава нож, и его взгляд остановился на Эмилии и Фэне.

– Нет! – заорал Саймон и бросился к нему, на ходу превращаясь. Крылья уменьшились, но тело выросло и удлинилось, и он прыгнул как раз в момент, когда солдат отвёл руку, чтобы метнуть нож.

Они столкнулись клубком когтей и пятнистого меха снежного барса, и Саймон впился зубами в руку солдата, не обращая внимания на крики боли. Нож выпал на землю, и Саймон издал низкий рык.

– Уходите! – рявкнул он, но не солдату, а Эмилии и Фэну. – Если останетесь, они вас убьют.

Эмилия фыркнула.

– Пусть только попробуют, – сказала она, так напомнив свою сестру, что Саймон на секунду забыл, кто перед ним. Но потом они с Фэном быстро переглянулись, обернулись скворцами и вылетели из пещеры, оставив за собой окровавленную стрелу.

Чертыхаясь, Саймон схватил кричащего солдата зубами за руку и подтащил к краю пещеры. Пока он думал, как бы так сбросить его со скалы, человек исчез, и в небо взмыл ястреб с вывихнутым окровавленным крылом, визжащий от боли и опасно покачивающийся в воздухе.

Саймон стоял на скале, а вокруг бушевала битва. Над головой целые стаи хищных птиц сражались группками по двое и по трое, постоянной сменой обликов пытаясь сбить противников с толку. Внизу пылал пожар, разожжённый Верховным Советом, и густой дым туманом клубился среди деревьев, поглощая всё на своём пути. Но это не мешало солдатам с животными драться: вместе они нападали на Наследников, среди которых были и львы, и гориллы, и медведи, и ядовитые змеи, и крокодилы, и даже один бегемот.

Внимание Саймона привлёк зловещий свист, и он обернулся стрекозой за мгновение до того, как мимо пролетела стрела, иначе попавшая бы ему точно в голову. Однако пока Саймон оглядывался, пытаясь понять, откуда она взялась, воздух прорезал крик. Вскинув голову, он увидел гарпию, которая отбивалась от нескольких дятлов.

– Помогите! – крикнула она знакомым голосом, и Саймон с жужжанием взлетел в дымное небо. Трое дятлов драли гарпию коготками, двое клевали ноги, а третий сидел на голове, целясь в глаза. Наследница крутилась в воздухе, пытаясь сбросить их, и Саймон помчался к ней, превратившись в сапсана.

– Убирайтесь! – заорал он, срывая дятла с головы гарпии и со всей силы швыряя в сторону. Тот закружился, подхваченный ветром, но тут же устремился обратно.

– Они не уходят! – крикнула гарпия, и только тогда Саймон узнал в ней Дельфину, Наследницу с Амазонки. Избавившись от дятла, лезущего в глаза, она сорвала с ноги второго и бросила его в сторону дыма. – Нужно что-то придумать!

Саймон стиснул клюв. Он не хотел драться с животными, но не мог отдать им Дельфину на растерзание.

– Мы вам не враги! – отчаянно заорал он. – Вадим лжёт!..

– Уходите, – в унисон закричали дятлы, и к ним присоединились

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.