Йольский детектив - Артур Блейк Страница 34

Тут можно читать бесплатно Йольский детектив - Артур Блейк. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Йольский детектив - Артур Блейк читать онлайн бесплатно

Йольский детектив - Артур Блейк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Блейк

Сейчас у Блюра от пения волоски на руках встали дыбом. От дома мистера Сайкса исходила пугающая аура неизвестности.

Писатель решительно направился к дому. Брителла ощущала нарастающее волнение, она не знала что ей делать. Она взглянула на писателя, он не ухмылялся, теперь на его лице появилась улыбка. От этого ей стало не по себе.

– Не бойся, мы идем туда вышвырнуть склизкую заразу из нашего мира, за такое я готов и умереть. Шутка. Стой здесь, не подходи к крыльцу, ― он остановил Брителлу у дорожки ведущей к дому и направился к двери.

Свайп громко постучал металлической рукояткой. Через минуту дверь открылась. За ней стоял Теодор. Брителла чуть не расплакалась. Это был ее отец, тот же самый мужчина пятидесяти лет, крепкий, с залысинами, в руке газета. Ничего не выдавало в нем помешанного.

– Доброе утро, мистер Сайкс. Я пришел довести работу до конца, ― детектив повернулся, указывая рукой на Брителлу.

– Доченька моя, ― Теодор распахнул дверь настежь, из дома повеяло сыростью, в домашних тапочках он промчался мимо Блюра к дочке и обнял ее, она встала как вкопанная

– Папа, со мной все хорошо. Не нужно было волноваться, со мной все в порядке.

– Да, но столько всего творилось в городе, я сильно переживал… Да и сколько я тебя не видел. Ты совсем перестала появляться в доме. Почему ты убегала от охраны?

– Мистер Сайкс, не хотелось бы вас задерживать, ― громко вклинился Свайп. ― Вернее, мне не хотелось бы задерживаться.

Теодор обернулся с благодарной улыбкой.

– Да, да, конечно. Вы не представляете, как мне помогли. Джон! ― выкрикнул Теодор, ― не заставляй детектива ждать!

В дверях появился амбал с конвертом в руке и передал его Свайпу. Он заглянул внутрь, чтобы убедиться, что в конверте деньги и засунул во внутренний карман пальто похлопав по нему.

Брителла внимательно наблюдала за ними. Было похоже, что Блюр развернется и уйдет восвояси.

– Хорошо то, что хорошо кончается. Мистер Сайкс, дело закрыто, пожмем друг другу руки. Детектив протянул руку с листком, на котором была изображена круглая схема с различными символами. Переложил в другую руку.

– Вот незадача, бумажка прицепилась к рукаву.

Лицо Теодора переменилось.

– Вот теперь игра началась, ― отметил Свайп про себя.

– А что это у вас за каракули на листке, могу я посмотреть?

– К сожалению, нет, ― Блюр одернул руку с вырванными страницами. ― Это из какой-то старой книги, не помню как она называется, но полагаю, что она несет в себе определенную ценность.

– Почему вы так решили? ― спросил желтоглазый Теодор, намеренно игнорируя страницы.

– Недавно ее у меня украли, по этой причине, я не думаю, что могу показывать страницы всем подряд. Кто знает, насколько дороги эти каракули.

– Какая ужасная история! ― театрально схватившись за голову воскликнул мистер Сайкс. ― Знаете, я не могу вас просто так отпустить.

Свайп переглянулся с Брителлой. Он не ожидал, что все начнется на улице, и готовился дать отпор.

– Почему не сможете?

– Вы столько пережили. Идем. Проходите в дом. Не стесняйтессь. ― речь Теодора немного менялась.

– Ну не знаю, если только не долго.

– Конечно, мы управимся за полчаса, это вам не девицу обхаживать, ― подмигнул Теодор и широким жестом пригласил идти с ним в дом.

– Аха-хахахахахаха.

Блюр громко засмеялся немного откинув голову назад и пошел в дом, помахав быстро Брителле, показывая, что ей пора идти в общежитие. Теодор, вернее сказать, тот кто управлял им, засмеялся в ответ. Сомнений не было, что им управляют. Ни один человек в здравом уме на станет так театрально жестикулировать и выражать эмоции. Свайп подумал, что замирское создание водило тело Теодора на спектакли, чтобы научиться существовать среди людей.

Брителла чувствовала смятение, наблюдая за тем, как детектив идет один в этот темный дом. Ей было страшно, в то же время она знала, что если произойдет худшее, никто не поможет Свайпу, никто не узнает о том, что с ним стряслось. Он просто исчезнет.

– Постойте, я с вами, ― выкрикнула она и побежала к двери.

– Тебе наверняка нужно на занятия или встретиться с друзьями, ― Блюр энергично подмигивал ей, но это не произвело нужного эффекта.

– Ничего страшного, сегодня утром занятий нет, да и я хочу послушать, что расскажет детектив, ― проигнорировав азбуку морзе из подмигиваний, она, улыбаясь, посмотрела на Блюра так, что у затуманенного разума Теодора сработал отцовский сигнал тревоги, предупреждающий о возможной влюбленности дочки.

– Ну раз так, я не возражаю, ― растерянно промямлил настороженный отец.

Брителла пошла к двери, но Свайп, как будто не заметил ее порыва и не пропустил вперед, она врезалась в него плечом и ее отшатнуло в дверной косяк, пришлось войти следом.

– Похоже писателей не учат хорошим манерам, ― посетовал Теодор и закрыл за собой дверь на ключ.

Щелчок запирающего механизма пронесся по прихожей резонируя в черепных коробках Блюра и Брителлы. Они осознали, что пути отступления у них больше нет.

Глазами Свайп пробегал по внутреннему убранству. Камин начисто вычищен, последние несколько дней в нем не разжигали огонь. В доме оказалось чуть теплее, чем на улице. Ровные поверхности заставлены свечами, возможно они поддерживали небольшое тепло в здании. Теодор был одет в то же самое, что и несколько дней назад, пятно от вина на манжете рубашки указывало на это. В проходе на кухню возник Джон.

– Поставь чайник, ― небрежно бросил Теодор. Джон стоял на месте как монолит. ― Проходите на кухню.

Свайп наклонил голову к Брителле и быстро прошипел:

– Иди и сотри.

Она все поняла.

Блюр прошел на кухню мимо Джона, который лишь слегка уступил ему дорогу. Быстрыми шагами Свайп отошел как можно дальше от охранника и обернулся. Теодор стоял рядом с громилой.

– Не будет никакого чая, я прав?

– Почему же? Конечно будет. Дочка, поднимись в свою комнату.

– Что происходит? ― спросила она, пытаясь выиграть немного времени.

– Просто сделай, что я прошу. ― Теодор говорил медленно, чеканил каждое слово. ― Мне нужно решить с детективом некоторые дела.

Речь Теодора менялась сильнее. Становилась менее осмысленной.

– Чаю, мистер Свайп Блюр, детектив, пей.

– Зачем же так официально? Обращайтесь просто писатель-детектив Свайп Блюр. Брителла, все в порядке.

Она ответила кивком. В этот момент из подвала вышли повар с уборщицей. Они поднимались по лестнице к девушке. Она заметила их нездоровый внешний вид. Мешки под глазами, как будто несколько дней они провели без сна, отсутствующий взгляд. С момента как Брителла видела их последний раз, они исхудали, словно от болезни.

– Сколько

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.