Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская Страница 34

Тут можно читать бесплатно Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городская фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская читать онлайн бесплатно

Королева скалистого берега. Песнь валькирии - Любовь Оболенская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Любовь Оболенская

ним шла торговля в прошлом году, в позапрошлом и много лет назад. Лагерта как дочь вождя была обучена руническому письму, искусство чтения которого досталось мне в наследство от нее. В результате я прочла, что за этим прилавком было продано более трех сотен бычьих кож, около тысячи дюжин баклажек дикого меда, примерно сто шеппундов вяленой рыбы, что соответствовало приблизительно семнадцати тоннам, и более тысячи мешков ячменя…

Список был впечатляющим. Каждый торговец считал своим долгом зафиксировать на черных от грязи и времени досках свои достижения, при этом в конце их списка подводились итоги года. А после ниже итожились итоги двенадцатилетней торговли – и так до бесконечности. Прилавок можно было читать как книгу, узнавая все новые подробности, – но времени на это уже не оставалось. Ярмарка началась, и нужно было выжать максимум из отведенного нам времени…

Прилавки были, скорее, демонстрационными. На них выкладывали далеко не весь товар, который в основном оставался на телегах за забором Каттегата. Те, кому был нужен опт, ознакомившись с образцами товара, шли туда, где на месте и совершалась сделка. Торговая площадь была довольно большой, но даже если б она вместила все телеги, что пригнали на ярмарку скандинавы, людям было бы просто не протолкнуться.

Нам досталось шесть прилавков в центре по правой стороне площади, при этом общинники Малого Бельта разместились на левой стороне точно напротив нас.

– И чем их прилавки хуже наших? – негромко поинтересовалась я у Тормода.

– В прошлые годы за ними не так хорошо шла торговля, – пояснил старик.

Понятно.

Как я и предполагала, викинги люди суеверные и первым делом пойдут туда, где раньше торговля шла лучше, в надежде ухватить товар покачественнее. И дураку ясно: если в прошлые годы за этими прилавками шла бойкая торговля, значит, за ними присматривает сам Один, который, помимо своих прямых обязанностей, покровительствует удачным сделкам.

Относительно китового жира, мяса, костей и уса у меня сомнений не было – этот товар был всегда в дефиците среди средневековых скандинавов. Ячменя мы привезли совсем немного – наше поле среди скал было относительно небольшим, потому на излишки зерна мы оказались не слишком богаты.

А вот насчет глиняных ламп необычной формы я ближе к началу ярмарки, признаться, засомневалась…

Заинтересует ли людей незнакомый товар? А вдруг вообще ничего не купят из-за каких-нибудь своих предрассудков и суеверий.

Может такое случиться?

Да запросто…

И тогда мой имидж удачливой дроттнинг может дать свою первую трещину. А, как известно, даже от одной трещины легко может рухнуть самое крепкое и надежное здание.

Глава 40

В общем, разложили мы наш товар на прилавках – и принялись ждать покупателей.

Которые, кстати, не заставили себя ждать!

– Разрази меня гром, это же китовое мясо! – подойдя к одному из наших прилавков, воскликнул викинг плотного телосложения, явно большой любитель покушать.

– Оно самое, уважаемый, – осклабился Ульв, растянув улыбкой свой страшный шрам, отчего его лицо превратилось в совсем уж жуткую маску.

Но упитанного викинга гримаса Ульва ничуть не смутила.

– Попробовать дашь? – облизнулся он.

– Конечно! – воскликнул Ульв, щедро отрезая ножом кусок китовой мякоти.

– М-м-м, – зачавкал от восхищения гурман. – Оно уже успело немного протухнуть! Еще недельку полежит на солнышке, будет просто асгардское наслаждение! Я возьму два… Нет, три вога! У меня большая семья, пусть порадуются жена, детки, отец с матерью, а также родственники жены. А, да что я мелочусь, беру пять вогов! Будет столько?

– Конечно, уважаемый, – Ульв от счастья состроил совсем уж жуткую рожу. – За один вог этого мяса, которое с удовольствием откушал бы сам Один, я возьму с тебя всего лишь одну марку серебра. Итого с тебя пять марок.

Я прикинула, что примерно за сто килограмм китового мяса гурману придется отдать больше двух кило серебра! Ничего себе ценник заломил наш Ульв! Хотя я уже успела наслушаться, что китовое мясо – это очень желанный дефицит среди скандинавов, так что конский ценник Ульва вполне мог прокатить.

Упитанный викинг аж крякнул от неожиданности.

– Ну и цены у тебя… Пожалуй, я куплю только три вога, родственники жены обойдутся. Дирхемами возьмешь? Почти все не рубленые, лично брал их в прошлом вике с сарацинского корабля.

– Конечно возьму, – сказал Ульв, доставая из-под прилавка медные весы с гирьками. – Мы берем любые деньги – монеты, украшения, шкуры. А главное – хорошее оружие.

– Могу отсыпать пару сотен отличных наконечников боевых стрел, выкованных исландскими кузнецами из железа, добытого из тамошних болот, – оживился толстяк. – И есть полдюжины мечей сарацинской стали, как раз привез на продажу. Два слегка побитых, но четыре прям как новенькие!

– Думаю, договоримся, – вновь осклабился Ульв. – Похоже, и родственники твоей жены попробуют нашего китового мяса!

– Ульв – прирожденный торговец, – негромко проговорил Рауд мне на ухо. – Думаю, его стараниями сегодня многие покупатели уйдут отсюда с пустыми кошельками.

– Я вижу, – так же тихо произнесла я, не зная, радоваться продажам китового мяса или огорчаться отсутствием спроса на мой глиняный стартап. К прилавку Ульва уже понемногу выстраивалась очередь, а мы еще не продали ни единой лампы и ни одного мешка зерна. Одна женщина купила немного медвежьего жира, но в Каттегате он, видимо, был не дефицит – медведей в округе хватало. Я уж и пару ламп зажгла, поставив их на прилавок – все без толку… При солнечном свете небольшие огоньки на их глиняных носиках просто никто не замечал…

И тут меня осенило!

– Рауд, нам нужна палатка! – заявила я.

– Что нам нужно? – не понял викинг.

– Ну, навес. Блин… Короче, ткань. Плотная. Которая не пропускает свет.

– У нас такой нет, – пожал плечами Рауд. – Товар мы привезли накрытым обычными рогожами. Можно, конечно, купить несколько отрезов плотной ткани, положить их один на другой, тогда…

– Покупай! – перебила я его. – А также купи длинные жерди и прочные веревки. Бери не скупясь, самое лучшее.

– Не знаю, что ты задумала, дроттнинг, – с сомнением в голосе проговорил викинг. – Плотные ткани стоят дорого. Можно, было бы сразу парус для драккара приобрести, но это очень большие деньги…

– Точно! – воскликнула я. – Бери два паруса, пригодятся!

Рауд ушел, сокрушаясь насчет того, что совершенно ни к чему покупать дорогущие паруса, когда нет корабля.

Правда, вернулся быстро. За ним несколько крепких викингов тащили свернутые паруса, веревки и длинные жерди.

– А теперь делаем пару вигвамов! – воскликнула я. – То есть две палатки…

И, видя непонимание в глазах викингов, наконец, нашла нужные слова:

– Короче, связываем жерди

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.