Йольский детектив - Артур Блейк Страница 37
Йольский детектив - Артур Блейк читать онлайн бесплатно
― Вы хорошо потрудились, а ведь и не скажешь, что писатель способен на такое.
– Не льстите мне, профессор, ― отмахнулся Блюр. ― Как оказалось, дело было легче, чем я думал, тем более, волшебники присматривали за городом.
– Да, они охраняли значимые инфраструктурные объекты, ― уклончиво ответил профессор.
Как Блюр убедился ранее, преподаватели сидели в кофейнях, закусочных, тавернах, ошивались возле рынков, где можно было бесплатно продегустировать товар, прежде чем его купить.
– На пустой желудок не повоюешь, ― так говорили преподаватели института.
– Теперь-то вы сядете за новую книгу? ― спросил профессор.
– Конечно, не долго вам осталось ждать. Мой агент также как и вы очень интересуется этим вопросом.
Свайп представил, как сердитая Фелия стоит над ним, скрестив руки и, не моргая, смотрит, как он печатает свое произведение. Ужасная картина. Взгляд писателя застыл. Что-то проскользнуло в памяти. Он вспомнил, что должен был зайти сперва к Фелии, а не в институт…
– Профессор, меня посетила одна мысль.
– Какая?
– Книги, которыми пользовались исследователи древних культов лежали в библиотеке очень давно в свободном доступе.
– Да.
– Я вырвал из них несколько страниц, сжег их, нашел бумагу, похожую на книжную, нарисовал на них отсебятину и использовал их для предотвращения призыва в наш мир жителей Замирья.
– Не совсем понимаю, к чему вы клоните.
– Клоню к тому, что если бы в книгах были нужные знания, то мы бы здесь не разговаривали, потому что твари уже давно поселились бы здесь.
– Теперь понимаю. В этом вы, как мне кажется, правы. По какой-то причине, существа из того измерения не могут попасть в наше. Возможно это вселенский механизм безопасности или эти твари не перенесут энергий нашего измерения, ну или тех символов никогда не было достаточно для их транспортировки к нам.
– Тогда велика вероятность, что все мои действия были бессмысленны и эта кутерьма с порталами закончилась бы сама собой, как мне и говорили. Я не спасал мир, а играл в какую-то игру, которую сам выдумал.
– Возможно… Правда я так не думаю. Мне не кажется, что произошедшее с мистером Сайксом, Билли и другими захваченными является игрой. Сколько бы они протянули еще? Скольких людей могло затянуть в порталы? Как на мисс Сайкс сказалась бы история с ее отцом и чем бы все это могло кончиться? И это я не говорил о бывших культистах. Что стало бы с ними? Сегодня утром я видел, как несколько студентов отмывали стены от своих художеств. Но если бы не ваше вмешательство… Предположим, что все остались живы без ваших действий. Какими бы стали эти люди? Какой груз они бы несли и как это могло травмировать их? Душевные травмы не менее серьезны, чем физические.
– Я понял, спасибо. Я думал, что спасал весь мир, а не несколько жизней, и тем более, не чье-то душевное спокойствие…
– Для вас эта разница имеет значение?
Блюр задумался.
– Нисколько, ― улыбка появилась на его лице.
Из института Свайп направился в свою контору. Там он с удивлением обнаружил, что дверь не подпирает дверной проем, а стоит на месте, на петлях, и сама дверь другая. Ключей не было. Писатель решил испытать удачу, повернул дверную ручку и потянул на себя, дверь поддалась. В конторе сидела пожилая женщина.
– Добрый день, миссис Катсон, ― выдавил из себя Блюр, не представляя, что еще сказать.
– Здравствуйте, Свайп, ― проскрипела старушка мило улыбаясь. Я пришла утром, чтобы заплатить за спасение моего котика. Вас не было в кабинете, а дверь была выломана. На площадке я встретила миленькую брюнетку, она мне рассказала интересную историю. Бурная у вас жизнь, хехехе. Вот я и решила, что смогу вам отплатить новой хорошей дверью. Мой внук Клетус работает плотником, а еще он умеет обращаться с дверьми, ставить, снимать, вскрывать. Мы решили, что так отплатить будет намного лучше, чем деньгами, не так ли? Хорошая прочная дверь. Никакой взломщик не страшен.
– Спасибо огромное, ― Свайп просиял. ― Как вовремя вы решили отплатить мне. Даже не знаю, что и сказать. Я вам что-то должен за это?
– Не говорите ерунды. Держите.
Она взяла его за руку и вложила в нее ключи от двери.
– С наступающим.
– Счастливого Йоля! ― ответил Блюр.
Ему явно нравился сегодняшний день, хоть и прошла только половина. Он провел рукой по черной массивной двери. Подошел к окну. Город находился в предвкушении праздника.
После того, что произошло несколько часов назад, садиться за написание книги категорически не хотелось. Свайп направился к заброшенной рыбной лавке. На ходу поправил зеленую шапку так, чтобы елка на ней была ровно по середине лба. Он чувствовал праздничное волшебство в воздухе. Особенная атмосфера Йоля, несравнимая с чем другим.
В лавке никого не было. Пустота. Свайп обошел вокруг, его обрадовало увиденное. Там, где раньше были нарисованы знаки культа, остались лишь разводы.
Стук в дверь.
Хозяйка выглянула в окно.
– Где тебя черти носили?! Заходи.
– Я совсем забыл, столько было всего в доме Сайкса, извини.
– Извинениями не отделаешься. Ты мне все расскажешь в мельчайших подробностях. Садись на диван, я принесу чай.
Кожаный диван Фелии оказался таким комфортным, что Свайп почувствовал, как тело само расслабилось. Фелия в белых свободных штанах и бежевом свитере принесла чай и села вполоборота рядом с писателем на диван.
– С Брителлой все в порядке? Вас поколотили? У тебя небольшой синяк на лице, кто это тебя так?
– Спокойно, я все расскажу по порядку.
Помнишь, как ко мне в контору ворвался громила?
– Конечно, это вчера было, ― с улыбкой ответила Фелия.
– Когда он ломился к нам, прежде, чем бросить книги в огонь, я вырвал несколько страниц…
В дверь постучали.
– Кто это может быть? ― Фелия направилась к двери.
Блюр сидел на диване и наслаждался чаем.
Через пару минут она вернулась с двумя конвертами.
– Знаешь, кто только что заходил?
– Понятий не имею,― ответил Свайп.
– Приходила Брителла и передала мне два конверта.
– Что-то серьезное?
– Она сказала, что это очень серьезно… ― на лице Фелии не было ни единой эмоции.
Блюр насторожился.
– Не тяни. Выкладывай как есть.
– Заходила Брителла и вручила мне два письма. Для тебя и меня. Это… Приглашения на завтрашнее празднование Йоля! ― она засмеялась, ― Видел бы ты свое лицо. Званый ужин у Теодора Сайкса.
– Черт, я правда немного напрягся.
– Ну так что,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.