Алексей Карасов - Снова Варяг-3 Страница 27
Алексей Карасов - Снова Варяг-3 читать онлайн бесплатно
Роберт вышел следом. Но выйдя со света, в темноте меня не заметил и остановился спиной. Я не стал размышлять и вопрошать, зачем он намеревается за мной идти, а слегка врезал рукояткой револьвера по маковке.
Роберт завалился. Оттащил тело от двери и усадив, прислонил к стене. Быстро обыскал карманы. Никаких бумаг не было. Это хороший признак. Кто может быть в пивнухе без бумаг? Только не полиция. У них всегда бумаги в порядке. Нашёл несколько золотых и немного бумажных денег. Всё забрал с собой и неторопясь направился к рикше. Уселся на коляску и мы помчались к гостинице. Около гостиницы расплатился и попросил, чтобы рикша приехал завтра, после десяти часов утра и ждал. Я даже заплатил за завтрешнее возможное ожидание.
На следующий день, около десяти, вошёл в ресторан, где уже сидел Иоган. Мы поздоровались. Вид Иоганна был значительно более презентабельным, чем при прошлой встрече. Заказал завтрак и и спросил про новости. Получив письменный отчёт, вспомнил про Роберта и просил узнать, кто он. Иоган обещал, что через пару дней, при нашей следующей встрече, сообщит об этом человеке подробности.
Поднялся к себе в номер и потратил пару часов на изучение отчётов. Затем вышел из гостиницы и велел катить к месту сбора французов. Пивнуха у французов ни чуть не лучше, чем у англичан. Единственное отличие в том, что пьяные не орали песни.
А может, в связи с ранним временем, пьяных ещё нет?
Поговорить ни с кем не удалось. Французы, хоть и трезвые, но на вопросы на английском языке реагировали одним словом: дерьмо. Попытался добиться взаимопонимания с одной, как мне показалось, более интеллигентной компанией моряков. На мои предложения выпить за мир и дружбу был послан в одно место, не скажу какое. Поскольку я был один, а в компании четыре человека, я сделал вид, что уступаю.
Один из морячков, видимо, желающий показать удаль, привстал и сказал, что-то очень интересное в мой адрес. Затем направился ко мне. В свою очередь я, сделал вид, что испугался, тоже поднялся из за столика и направился было к выходу. По дороге, мне надо было пройти мимо двух или трёх столиков, с сидящими за ними отдельными личностями, желавшими, по моему разумению, развлечься за мой счёт.
Какой-то из морячков, сидящий на моём пути, сочуствующий компании, пытался подставить ногу. В результате пострадал и по всей видимости очень сильно, его нос. Во всяком случае, никакого участия в решении назревавших в кабаке проблем, он больше не принимал.
Тот самый морячёк, сидевший в компании и желавший мне дать в тыкву, не успел среагировать на новые угрозы в виде летящего в него стула. Следом за стулом подлетел и я. И этот морячёк из за разбитого лица выбыл из строя. Компания, из трёх оставшихся моряков, начала было реагировать. Но, на моей стороне была внезапность нападения и то обстоятельство, что морячки сидели, а я стоял за их спинами. Посторонние вмешаться не успели. И чтобы трое, из оставшихся морячков, не набросились на меня все сразу, пришлось успокоить их ударами по головам.
Никто из них не смог выдержать встречи со стулом.
Таким образом, перед началом драки, половина моих противников в последующих событиях участия не принимала. Оставшиеся в зале и способные передвигаться, ещё четверо сидящих порознь моряков, бросились на меня в каком-то едином порыве.
Хорошо, что на пути двоих из них оказались подставленные мной стулья. Остались ещё двое весьма решительно настроеных моряков. Но, я прикрывался стулом от их рук, размахивающихся слишком энергично и от этого пострадавших, от соприкосновения со стулом. Правда и стул пострадал тоже. Наверно ребята никогда не ходили в рукопашную или в штыковую на численно превосходящего противника и не знали, что если хоть чуть чуть замедлишься, то покойник. Кроме того, они все сильно выпили и реакция у них замедлилась. Это в схватке даёт большое преимущество трезвому.
Таким образом, в зале на ногах остались только двое ругавшихся моряков с разбитыми руками. Ещё двое копошились на полу и не могли подняться, так как ударами ног я старался придерживать их в лежачем положении. Конечно, все четверо желали продолжения банкета, но не могли принять в нём участия по независящим от них причинам. Я скромно удалился, не дожидаясь патрулей или полиции. Перед тем как уйти сказал громко, так чтобы все слышали, кто ещё мог слышать: помните мерзавцы Трафальгар и Резолюшн.
Как мне помнится, вчера именно эти слова чаще других выкрикивали пьяные англичане. Трафальгар, это место где была драка, а Резолюшн, это флагманский корабль англичан, который и сотворил насилие над французами.
Конечно, мои слова безнаказаными не могли остаться. Хоть я не ожидал потопления ангийского броненосца, но хорошую встряску англичане получат. Если сильно постараться, то оба корабля с нынешним составом моряков, уйдут из Шанхая.
– 20-
С чуством выполненого долга, но слегка помятый, вернулся в гостиницу. Натравить бы китайцев на Япов, но как это сделать, ума не приложу. В номере, поизучаю материалы, которые предоставил Иоган и может найду решение проблемы. Немного передохнув, опять направился за приключениями.
Хорошо бы присутствовать при встрече английской команды с французкой. Только, где же состоится встреча? Видимо завтра узнаю подробности из газет.
Сходить к немцам в кабак? Они тоже пострадали от англичан, в своё время. Правда, когда-то они наложили звездюлей французам. Нет, хорошего помаленьку. Пойду ужинать. Уселся за столик в ресторане и принялся изучать меню. Подлетел официант и спросил, что я желаю? Попросил газету на английском языке, местную. Да, не скандальную, а серьёзную. Официант умчался, я изучив меню, сделал заказ, когда он вернулся. Что же пишут в газетах? Всякая чушь как и всегда. Зачем кто-то ещё покупает газеты, если каждый день печатают только глупости? Может люди надеются, что когда-нибудь им повезёт и в газете напечатают вкусненькое?
Ко мне подошёл некий господин и попросил разрешения сесть за столик. Меня посадили за столик для двоих и я подумал, пусть садится, не жалко. Принесли первое и я приялся за еду, всё ещё изучая газету. Чтобы удобнее есть и читать одновременно, свернул газету и удерживая одной рукой газету, другой хлебал первое и брал со стола хлеб.
Господин, устроившийся рядом, скорчил гримасу, мне показалось отвращения. Ну и хрен с тобой, обрадовался я и подумал, проваливай и не воняй. Если не нравится, чего припёрся?
Если бы за столик уселся товарищ, с которым я учился в институте и начал корчить рожи, то немедленно получил в тыкву. Этого урода пальцем не тронул, а он рожи корчит. Решил для себя, если представится случай, то рожа получит своё. Доел суп, принесли второе, а я, вместе со вторым, разглядываю объявления. Объявления, как объявления. Кто-то хочет найти работу, а кто-то работников. Я даже не знаю, зачем заглянул в раздел объявлений? Наверно назло зтому уроду, всё ещё сидящему рядом. Принесли чай и сладкое.
К сожалению газета закончилась и я рассеяно смотрю по сторонам, не обращая внимания на соседа. К удивлению, заметил фрау библиотекаря. Она то, что тут делает? Зарплата библиотекаря не позволяет посещать рестораны подобного класса.
И мне не по карману ресторан. Через пару месяцев, если не разыщу источника доходов, то придётся съезжать в клоповник, так я назвал гостиницу, в которой первое время проживал.
Фрау заметила взгляд и довольная тем, что я удивился переменой в её социальном положении, отвернулась. Дескать, не желаю общаться с хамами. Господи, ну и корова. Эти слова я произнёс вполголоса по английски.
Мой сосед среагировал и сказал по немецки:
– Вы имеете ввиду фрау Кюхельбанедт?
Я взглянул на него и сообщил, тоже на немецком:
– Прошу прощения, сэр. Не знаю как Вас зовут. Я не знаю фамилии той коровы, на которую обратил внимание. Знаю только, что она работает в библиотеке. Если Вы говорите, что это её фамилия, то такая фамилия как раз подстать корове.
Господин, сидящий за столиком, счёл необходимым представиться на немецком языке.
– Меня зовут Генрих Ватерберг, штурмфюрер, я отвечаю за безопасность немецкой колонии. Вы выразили негативное отношение к одной из самых уважаемых фрау нашей колонии. Я просил бы Вас относиться более коректно к фрау Кюхельбанедт.
Вот засранец, подумалось мне. Будет он указывать, что и кому говорить. Ну, что же, я не навязываюсь в собеседники. Можешь подобрать сопли и проваливать. Не иначе пришёл проверить, нельзя ли содрать некоторую сумму для своих делишек.
Будет говорить про благо колонии, а денежки спустит на девочек, скотина.
Попытаюсь быть корректным насколько могу и ответил тоже на немецком.
– Фюрер? Это что? Это как у краснокожих дикарей, правда вождь у них называется шеф. Значит в переводе с дикарского на немецкий язык Ваша должность будет звучать как "быстро бегающий вождь красножопых дикарей". Я правильно перевёл на немецкий язык Вашу должность, незванный Генрих?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.