Valley - Burglars trip Страница 10
Valley - Burglars trip читать онлайн бесплатно
Зареванные Эйв с Уилксом сидели рядом с ним и пытались его успокаивать. Эйв окровавленным платком обтирал лицо несчастного. Воды у нас не было.
Розье начал с разбегу биться об запертую дверь головой, вызывая этим у Айса одобрительные ухмылки.
Сам Айс сидел на кровати и все время что-то писал.
Лестранг еще в самом начале заткнул уши и завалился спать.
Я анализировал ситуацию, одновременно предпринимая вялые попытки остановить Розье. Вялые, потому что Айсу происходящее нравилось, а Розье мы с ним не любили оба.
К пяти часам утра я понял, что схожу с ума. Анализировать ситуацию сил не было. Я подошел к Айсу и, глядя ему в глаза, честно сказал, что больше не могу. Он скривил рот в уже такую знакомую презрительную усмешку и кивнул на дверь.
Подойдя к ней, я оттеснил Розье и начал палочкой чертить на темном дереве абстрактные знаки. Потом отошел на шаг и громко произнес случайный набор звуков, ни капли не заботясь об их гармоничном звучании. Дверь распахнулась под общий восхищенный вздох.
Какой же Айс все-таки гад!
И почему меня это так восхищает?..
Я был уверен, что Айс удовлетворен. Как бы он ни был жесток и злопамятен. Поэтому третье отравление потрясло меня. На этот раз не было ни криков, ни беготни. Уолли попал в Больничное Крыло незаметно. Он просто не пришел ночевать. Утром Мортон сказал мне, что Макнейр опять отравился.
- Видно, парня сглазили. Наверное, еще дома. Тут уж ничего не сделаешь...
Шикарная философия!
И я пошел к Айсу. Объясняться.
Он очень терпеливо меня выслушал, в крысу не превратил и даже не отправил по какому-нибудь весьма далекому адресу, а снизошел до объяснений:
- У меня есть четыре парализующих яда. Вернее, я сначала думал, что они парализующие. Оказывается, только слегка. Ну, неважно... Три я проверил. Остался еще один. Так что еще раз - и я больше к нему не подойду. Обещаю.
Я был уверен, что основополагающим мотивом является месть. Я мог бы это понять. Но то, что я услышал, привело меня в ужас.
- Ты совсем на него не злишься? Ты просто проводишь исследования?
Он усмехнулся.
- На него нельзя злиться. Он не обладает ни одним признаком разумного существа. Понимаешь? Он просто лабораторный материал. Неужели ты думаешь, что я стал бы тратить силы, время и ингредиенты на месть? Глупость какая. Но согласись, что совместить приятное с полезным бывает забавно.
- Он может умереть, - мой голос звучал безжизненно.
В голове была полная каша. Как можно так относиться к людям? Он же живет с Макнейром в одной комнате, сидит в одном классе. Я чего-то не понимаю? Или это у него в мозгах не хватает каких-то составляющих? Айс не похож на сумасшедшего, не похож на маньяка... И я был уверен, что ни с кем, из живущих в нашей комнате, он бы так не поступил. Ну, может быть, только с Руди. Да и то вряд ли. Он же подружился с Эйвом. С толстеньким, вечно задумчивым Эйвом, совершеннейшим балбесом. Я даже начинал немного ревновать. Айс помогал Эйву во всем, и если со мной у него было взаимовыгодное общение, то от Эйвери толку было мало.
Так почему, почему он так относится к Уолу?
- Да ничего с ним не случится. Это же чисто маггловские яды. Он не может от них умереть. Ну, если его правильно лечить, конечно.
- Мы все тоже «лабораторный материал»?
Айс поморщился и вздохнул.
- Зачем так кричать? Макнейр идеально подошел для опытов. У него нет ни души, ни сердца, ни ума, ни таланта. Как ты не понимаешь? В человеке должно быть хоть что-то. Например, у Эйва тоже ума нет, но есть сердце и, может быть, талант. У Розье сердца нет и таланта нет, но мозги на месте. А у твоего Макнейра нет ничего. Пустышка. Я оказываю ему услугу, приобщая его к благородному делу. Ты понимаешь?
- Нет. Я не понимаю, как можно оказывать человеку услугу, так над ним издеваясь.
- Ты просто не желаешь думать. Если ты подумаешь, то поймешь, что я прав. Я всегда прав.
- А тебе никогда не приходило в голову, что ты не всегда прав? – я был на взводе.
- Приходило. Но я прав всегда. Проверено.
- Испытывай на гриффиндорцах! - заорал я, теряя терпение.
- Это бессмысленно! Я не увижу результата. Начни думать, наконец! - он тоже разозлился.
~*~*~*~Разговор с Фэйтом был мне неприятен. Ведь ему плевать на Макнейра. Если бы ему самому нужно было бы кого-нибудь отравить, он бы не засомневался ни на секунду. Он просто не считает мои цели достойными. Балбес! Не понимает, что ради науки можно все.
Если я не буду проводить испытания на неприятных мне людях, то, спрашивается, на ком? На крысах - нет чистоты результата. И потом, если следовать логике Фэйта, крысы-то совсем ни в чем не виноваты. А этот идиот Макнейр сам напросился. Разве я его трогал?
~*~*~*~- Люциус, пожалуйста, попроси его прекратить. Он послушает тебя. Он только тебя слушает. Я сделаю все, что он захочет. Умоляю, помоги мне, Люц. Я никогда этого не забуду. Клянусь.
Что ему ответить? «Потерпи, Уолли, он сказал, еще разок - и все»? Что я могу сделать?
Я не знал...
А еще я здорово испугался. Мне даже в голову не приходило, что Уол знает, кто его травит. Вдруг Айс ошибается, и мозги тут все-таки есть? Тогда это очень опасно.
Ну, ничего... Айс же сказал, что от этого маги не умирают. И потом, действительно не стоит называть человека крысой, раз ему это не нравится. К счастью, ничего доказать невозможно. Во всяком случае, Айс так считает.
Я сидел в лазарете на кровати Уола и проклинал себя за то, что вообще пришел его навестить. С другой стороны, не прийти я не мог. Раз уж мой курс принадлежит мне, то приходится нести ответственность. Должен же я рассказать народу, как тут дела.
Макнейр всхлипывал. Побелевшие пальцы вцепились в простыню. Ему что, и сейчас больно?
Я встал и пошел искать мадам Помфри.
Она была очень любезна.
«Давать обезболивающее пока нельзя. Может быть, завтра. Или через пару дней…»
Коротко и доступно.
Я вернулся в палату.
- Люци...
- Хорошо, Уол. Больше ты сюда не попадешь. Я обещаю.
~*~*~*~Раз Фэйт так разнервничался, придется придумать что-нибудь посложнее, чем травить соседей по комнате. Расстраивать Фэйта мне не хотелось. Мы прекрасно понимали друг друга без нудных объяснений. Глупо все портить. Раз уж он пришел выяснять отношения... Ладно. Еще разок и все.
~*~*~*~- Айс, у меня идея.
- Я в ужасе. Надеюсь, ты не забыл, что случилось на прошлой неделе?
Ну не забыл, не забыл. Подумаешь. Мы просто забросали навозными бомбами портрет на входе в Гриффиндорскую гостиную. Но Айс злился не поэтому. Он злился, потому что нас поймали. А бомбы эти он делал. Особо устойчивые. Их можно было убрать не раньше, чем через сутки. Я услышал случайно, что Дамблдора два дня не будет в школе, и воспользовался этим. Айс, конечно, не участвовал. Он такими «глупостями» не занимался. Зато с нами была Белл. Поймали всех семерых, и Руди, испугавшись, что его могут исключить, сказал, что бомбы делал Айс. Разбирательство было грандиозное. Айс, не будь дурак, заявил, что бомбы он нам не давал, а мы их у него сами взяли. И что это не бомбы вовсе, а подкормка для какой-то плотоядной колючки из теплиц профессора Спраут. Самое фантастическое, что профессор Спраут это подтвердила. Только Айса и не наказали. Но баллов с нас поснимали достаточно. Айс ненавидел, когда Слизерин терял баллы. Он шипел на меня два дня, обзывая всякими обидными прозвищами, на которые был мастер. Но сейчас я не позволю ему ругаться. Я обещал Уолу.
- Нет, насчет твоих ядов.
- У нас договоренность - еще один раз.
Как же он любит договоренности...
- Вот-вот, я и подумал. Не надо ждать, пока Уоли вернется. Можно провести испытание прямо сейчас.
Айс задумался. Представляю, о чем.
- Нет, сейчас нельзя. Мы смажем результаты. Загубим и нынешний вариант, и следующий.
Так я и знал. Ничего другого в его гениальную голову просто не могло прийти. Он решил, что я предлагаю пойти в лазарет и отравить Макнейра заново. Да если бы ты его сейчас видел, Айс...
- Я хотел предложить совсем не это. Ты не думал отравить кого-нибудь другого? Для разнообразия.
- Это нежелательно. Яды практически идентичны, и, подменяя объект эксперимента, мы рискуем получить разные мелкие неточности.
Ну вот. Я опять сижу с открытым ртом, и у меня нет слов. Мог бы уже и привыкнуть. Да, Уол... Видимо, ты так и будешь орать по ночам в нашей спальне до Рождества, а то у Айса могут возникнуть «разные мелкие неточности».
- У тебя нет возможности пренебречь риском «получить разные мелкие неточности»?
- Мне бы не хотелось.
Мы помолчали. Наверное, вид у меня был совсем идиотский, потому что он, наконец, сжалился:
- Если бы ты прямо сказал, что тебе нужно, Фэйт, возможно, мы смогли бы договориться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.