Valley - Burglars trip Страница 26

Тут можно читать бесплатно Valley - Burglars trip. Жанр: Фантастика и фэнтези / Эпическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Valley - Burglars trip читать онлайн бесплатно

Valley - Burglars trip - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valley

Ситуация вырисовывалась довольно неприятная. Я перечитал письмо два раза. Вариантов было несколько.

Можно отправиться в Имение и воспользоваться камином. Но, если в Ашфорде что-то сильно не так, то я рискую нарваться на объяснения по поводу моего там появления. А объясняться с Дядей Клаусом мне совсем не хочется. Жить пока не надоело. Но попробовать можно. В крайнем случае.

Как вариант почти не рассматриваемый, мелькнула идея пойти к Дамблдору. Я покажу ему письмо и спрошу, что мне делать. Результат такого похода ясен заранее. Директор отнимет у меня портключ и предложит забыть о письме. Но сам же он должен будет что-то предпринять. Он знаком и с Ашфордом, и с его обитателями. Ведь после второго курса мы с Айсом отправлялись на каникулы через камин директорского кабинета. И возвращались так же.

Наконец, можно было плюнуть на все мои рассуждения и воспользоваться портключом. К этому варианту я и склонялся. Может, я зря волнуюсь, и у меня просто мания величия, плавно переходящая в манию преследования. Это была теория Айса. Он как-то сказал, что мания величия и мания преследования друг без друга не живут. Я был согласен. Действительно, не живут. Зачем такому серьезному человеку, как Дядя Клаус, заманивать меня в ловушку? Я уже давно не девственник, и в ритуальных целях с меня взять нечего. К счастью.

Поразмышляв некоторое время на эту игривую тему, я решил использовать портключ. Только надо все-таки кого-то предупредить. Но кого? За мной хвостом ходил почти весь факультет, а что толку. Никто ничего про меня не знал. Я старался производить впечатление высокомерного, распутного, расчетливого засранца. Да я и был таким. Людям это нравится. У меня не было слабостей. В глазах окружающих не было. Откровенничал я только с Айсом. Только он стирал мои слезы, когда они появлялись, поил меня своими зельями, если я болел, сдавал за меня СОВу в прошлом году и успокаивал, когда случались истерики. Только при Айсе я позволял себе проявлять слабость. Чего нельзя было сказать про него. Никогда не видел его слабым. Даже обидно. Но он ни разу не пытался использовать знание моей натуры против меня, и я давно успокоился.

Может, рассказать Белл? Но именно на Белл эта история произвела весьма тяжелое впечатление. Два дня назад она кричала на кузена прямо на завтраке в Большом Зале, а потом залепила ему оплеуху и исчезла на весь день, прогуляв, таким образом, уроки. И баллов с нее не сняли. Значит, учителя считали, что она имела право так себя вести. Хотел бы я знать, что там случилось на самом деле.

«Вот и отлично! Вынимай-ка портключ, и вперед!» Это был единственный раз в моей жизни, когда здравый смысл заговорил со мной не голосом Айса. Я очень удивился. «Может, это вовсе не здравый смысл», - мелькнула запоздавшая мысль. Запоздавшая, потому что к этому моменту я уже уносился в мрачный Замок, зажав в руке стеклянную фигурку черного кота.

Так я никого и не предупредил о своем путешествии.

- Что ж так долго, Люци?

Дядя Клаус стоял посреди большого зала на первом этаже, который, как я помнил, разделял Замок на две части и назывался, кажется, Тревес. Он крепко держал меня за плечи, потому что, появившись рядом с ним секунду назад, я энергично пытался упасть в какую-нибудь сторону. Придав моему телу устойчивость, он отошел на три шага назад, почему-то уставившись на мою порезанную руку.

- Это ваша летучая мышь. Здравствуйте, Дядя Клаус.

Он поморщился.

- Ты уже взрослый и можешь называть меня просто Кес, как Севочка.

Забавно. Ну что ж, Кес так Кес.

- Что случилось? - спросил я. Голос зазвучал неожиданно вяло. Под пристальным взглядом все мои подозрения на его счет улетучились куда-то, и захотелось спать. Я с трудом держал глаза открытыми.

- Люциус, - взволновано заговорил Кес, почему-то оглядываясь по сторонам. - Мне очень не нравится то, что происходит с Севочкой. Он как приехал, убежал к себе и ни разу не вышел. И не ест ничего. Третьи сутки пошли. Я не могу к нему заходить, никто из нас не может. Восточное Крыло - это его территория, ты знаешь. Вчера я вызвал Эстер, но он не пожелал ее видеть. Она даже до второго этажа не дошла, не смогла снять его защиту. И эльфы пройти не могут. У них своя магия, они появляются и исчезают, где им нужно, но он и от них сумел закрыться. Я прошу тебя, сходи к нему. Так нельзя. То, что с ним случилось, конечно, ужасно, но если бы он поговорил хоть с кем-то... Он так молод... Скажи ему... Скажи, что я в отчаянии, хотя это ему все равно... Я не знаю... Может быть, у тебя получится. Если он и с тобой не станет разговаривать...

Картина, нарисованная Кесом, гармонично дополнялась тем фактом, что я понятия не имел, что же случилось с Айсом в ту ночь. Я только был уверен, что это связано с Сириусом Блэком и его компанией. Они выманили Айса из спальни и сделали что-то настолько ужасное, что Айс теперь позволяет себе вещи, которые раньше считал недопустимыми. Он не уставал повторять, что обижать родных нельзя. Мне казалось, что это был его единственный принцип. А что теперь? Кес, которого он считал своим персональным богом, третьи сутки буквально сидит под его дверью! Айс очень невнимательно относился к Эстер Босиани и даже к своим весьма странным эльфам. Что могло так его изменить? Что Гриффы с ним сделали?

Размышления на эту тему мгновенно довели меня до истерического состояния. Что самое ужасное могут сделать семнадцатилетние ублюдки, чтобы такой же семнадцатилетний мальчишка впал в подобный транс? Ответ пришел мгновенно, и меня затошнило. И что я тогда ему скажу? Если они сделали то, о чем я подумал, то никакие утешения уже не помогут...

Мы убьем их. Я сам их убью, если Айс не захочет. Всех четверых, или сколько их там было. Сначала сделаю с ними то же самое, а потом убью. И меня никто не остановит. Я их предупреждал. Год назад. После того дикого шоу, которое они устроили в день экзамена по СОВу. Я весь год за ними следил, вот они и взбесились. Я тоже виноват. Теперь они заплатят. Кровью. Всей. Когда никого из них не останется, Айсу будет легче.

Приняв решение, я посмотрел на Кеса.

Все время, пока я предавался этим грустным мыслям, он стоял напротив и взирал на меня с ожиданием. Я не мог спросить его, что случилось с Айсом. Либо подразумевалось, что я это знаю, либо он все равно мне не скажет. Да он и сам мог не знать. Таких вещей не рассказывают.

- Но я тем более не смогу пройти к нему, раз никто не может. Мне не справиться с его заклятьями.

- Ты сможешь. Я дам тебе свой медальон.

С этими словами Кес подошел к столу и взял с него большой металлический предмет на широкой цепи. Размером эта штука была с мою ладонь и доверия не вызывала. Кес как-то слишком торжественно надел цепь мне на шею и аккуратно спрятал тяжеленный медальон под мантию, чтобы его не было видно. Настойчиво подталкивая меня в сторону лестницы, ведущей в Восточное Крыло, он скороговоркой давал последние указания:

- Севочке медальон не показывай и руками не трогай. Вернешься, я сам его с тебя сниму. Если он станет тяжелее, не пугайся. Твоя задача любым способом выманить Севочку сюда, ко мне. Можешь его уговорить, оглушить, обмануть, очаровать, что угодно. Дальше я справлюсь сам. Все. Сделай это, мой мальчик, и, может быть, я поверю на старости лет, что добрые дела окупаются. Хотя это вряд ли.

Почему на старости лет? Он вовсе не выглядит стариком. Тоже мне...

Я вступил на лестницу, с тоской услышав, как захлопнулась за мной тяжелая дверь. Последний раз я был здесь четыре года назад, но прекрасно помнил расположение комнат. Если Айс так расстроен, то вряд ли он в лаборатории. И в библиотеке вряд ли. Хотя...

Поднимаясь по лестнице, я раздумывал, где его искать и как он будет выглядеть, когда я его найду. Может, мне повезет, и он будет спать... А может, удастся подойти незаметно и оглушить его. Слегка. Тогда я смогу левитировать его к Кесу, и моя миссия будет выполнена. Надо заглянуть в библиотеку. Наверняка сидит с какой-нибудь книгой, разозлится, что я пришел. Назовет меня «Лорд Малфой». Ненавижу, когда он так говорит. В титуле безусловно ничего плохого нет, и я открыто им горжусь, но у Айса это звучит так, как будто он называет меня королем помойки.

В библиотеке его не оказалось. Я был слегка разочарован. Плохо, если он в спальне. Правда, может, спит. Но с чего бы ему днем спать. Он и ночью-то спит не всегда, а уж днем... Плохо, если человек третий день из спальни не выходит. Очень плохо.

В спальне его тоже не оказалось, и я решил подняться на самый верх, а уже оттуда двигаться вниз, осматривая все помещения.

Дойдя до верхнего этажа Восточной Башни, я без интереса оглядел окрестности Замка. Лес, за ним деревушка, левее - вторая. Пасмурный день и плохо видно. Медальон безжалостно оттягивал шею. Надо побыстрее найти Айса, а то я так без головы останусь. И я поспешил вниз.

Я устал. Поиски результата не давали. Хотелось спать. Медальон давил все сильнее, но зато мне не встретилось ни одного защитного заклятия. Занятная у Кеса игрушка. Может, попробовать ее не отдавать... Дурацкая идея. Меньше всего Кес производил впечатление человека, с которым можно играть в подобные игры.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.