Чарльз Шеффилд - Сверхскорость Страница 41
Чарльз Шеффилд - Сверхскорость читать онлайн бесплатно
- Но это искусственный мир, - возразил я. - Ясно же, что изнутри что-то управляет им.
- Это ясно тебе, Джей. Но я уже говорил, ты - исключение.
Странное дело, но эти слова сильно мне польстили.
- Большинство так не думает и не будет думать, - продолжал Шейкер. - Не думаю, чтобы с этим возникли затруднения. Присутствие Мела Фьюри - вот это проблема. Значит, мы должны хранить его в тайне. Мел должен спрятаться где-то здесь, в катере, еще до возвращения моих ребят - с этим тоже все в порядке, я знаю дюжину подходящих для этого мест - и оставаться там до нашего возвращения на "Кухулин". Ясно?
Мел кивнула. Мне показалось, что Дэнни Шейкер оказывает на нее гипнотическое воздействие, и я не могу винить ее за это. Я и сам чувствовал себя так же.
Он улыбнулся, словно Мел оказала ему глубочайшую любезность. Будто у нее был какой-то выбор. Затем повернулся ко мне.
- Что же до тебя, Джей, тебе придется сказать, что ты добровольно сдался, обессилев от голода и холода на поверхности Удачи. И еще ты скажешь, что, поговорив со мною, решил присоединиться к нам. Именно к нам, а не к доктору Ксавье. Я скажу команде, что ты дал мне вот это, - он показал на навикомп, - то, что находилось у доктора Ксавье, а раньше принадлежало Пэдди Эндертону. А дальше будет самое трудное. - Голос его смягчился, и он посмотрел мне прямо в глаза. - Если мы хотим провернуть все это, Джей, доктор Ксавье тоже должна в это поверить. Поверить в то, что ты предал ее. Иначе ничего не получится. Ты сможешь сделать это?
Самым честным было бы ответить, что я не знаю. Но у меня не было выбора, а у Мел его не было тем более. Что будет с нами, если я откажусь? У меня были кое-какие догадки на этот счет, и проверять их на деле не хотелось.
- Смогу, - по возможности твердо сказал я.
Конечно, то, что он мне предлагал, было неприятно. Особенно то, что касалось доктора Эйлин. Но возможно, это будет не таким трудным. И еще мне казалось, что мы с Мел можем выпутаться из этой история значительно легче, чем это мне представлялось всего полчаса назад.
И главное, мы были живы. Живы и будем находиться под защитой самого Дэнни Шейкера. И еще одно: мы уберегли девчонок с Пэддиной Удачи от лап команды "Кухулина". Я-то понимал, что это такое, хотя Мел - не очень. В любом случае нам пока везло.
Шейкер вслух обдумывал, где на катере лучше спрятать Мел, а я не чувствовал ничего кроме облегчения. И тот образ Шейкера, который я рисовал перед Мел, - образ бессердечного убийцы - стал казаться неверным и мне самому.
Почему я тогда, даже про себя, не обдумал мотивы, которыми он руководствовался?
Я не нахожу себе оправдания. Говорил же мне в свое время Том Тул: "шеф непрост". И я забыл или, вернее, задвинул куда-то подальше в память собственные слова Дэнни Шейкера, которые он сказал своей команде на борту "Кухулина":
"Я предпочитаю возможную ценность живого человека гарантированной бесполезности трупа".
Скорее всего, так оно и было. Просто мне не хотелось низводить себя до просто "кого-то живого".
Глава 21
Первым делом надо было найти убежище для Мел Фьюри. Шейкер разместил ее под носовым обтекателем, вынув оттуда какие-то запасные детали для двигателя. Там было темно, тесно и не слишком удобно, но он строго-настрого приказал ей не шевелиться и не издавать ни звука до тех пор, пока он сам ее оттуда не выпустит, а это, сказал он, будет, когда мы прилетим на "Кухулин".
Она радостно согласилась, но на сердце у меня скребли кошки. Интересная она, эта Мел. Всего день назад или чуть больше она впервые в жизни встретила мужчину - в смысле, меня. Потом не прошло и часа, и на ее глазах укокошили Шина Вилгуса. Потом получила от Управителя взбучку и строжайший запрет выходить на поверхность. И все равно увязалась за мной. Вот и теперь она вела себя так, словно все это было частью какой-то увлекательной новой игры. В конце концов я решил, что либо у нее в голове винтика не хватает, либо она раз в десять выносливее меня. Вот только усидит ли она на месте столько времени?
Тут Дэнни Шейкер огорошил и меня, приказав мне тоже убраться с глаз, когда вернется экипаж.
- Послушай внимательно, и ты поймешь, почему, - сказал он в ответ на мои недоуменные вопросы. - Командовать экипажем - это на девять десятых означает решать психологические задачи. Я не хочу прятать тебя как твоего друга, но я хочу, чтобы ты был там, где не будешь бросаться в глаза в первые минуты. Кстати, я могу дать тебе пока работу, которую никто не любит. Это будет в самый раз.
Он показал мне люк в полу. Он вел в низкий, всего пару футов в высоту коридорчик, опоясывающий двигатель катера.
- Его надо чистить и проверять после каждого полета. Но попробуй представить себе Пата О'Рурка или Тома Тула, пытающихся забраться туда.
На мой взгляд, Джея Хара там тоже трудно было представить. Но Шейкер заставил-таки меня лезть туда.
- На пару часов, не больше, - ободряюще сказал он. - Заодно скоротаешь время. И я надеюсь, ты поработаешь на совесть, иначе мне придется заталкивать тебя обратно, - и он захлопнул люк.
Я уселся на стальном полу. По крайней мере, здесь было светло. Мел-то сидела в полной темноте. Мне не было особенно жаль ее.
Пару минут я сидел без движения, потом пополз вдоль внутренней стены коридора. Поломок и трещин видно не было, зато грязи и всякого хлама было предостаточно, и я собирал все это в мешок, который мне дал для этого Дэнни Шейкер.
Я почти обошел катер по кругу, когда пол над моем голован загудел от тяжелых шагов, и я услышал голоса. Я прекратил работу, сел на пол и прислушался. Слышно было неплохо. Вот еще бы видеть, что там происходит...
Ибо над моей головой сразу же начался скандал.
- Нет, ты только посмотри на нас, - этот недовольный голос принадлежал без сомнения Джозефу Мунро. - Голодные и усталые как собаки, а толку что?
- Я включил кухню, - голос Дэнни Шейкера звучал успокаивающе. - Через пару минут будет горячий обед.
- И промокли как мыши. И сухой одежды у нас с собой нет.
- С этим придется обождать до "Кухулина". Извини, я не ожидал, что здесь будет дождь.
- И другого, что случилось, ты тоже не ждал, да? - Голос Мунро из недовольного сделался откровенно сердитым. - Так слушай, что я скажу, Дэн Шейкер, если другие боятся говорить. Этот полет с самого начала был полнейшей аферой. И ты не посмеешь сказать, будто мы тебя не предупреждали. Ты нас просто не слушал.
- Ни в коем случае. Я слушал каждого из вас, кто хотел сказать мне что-то. Ты знаешь это, Джо. Вспомни хорошенько.
- А что тогда с бабой на борту? Разве не говорили мы тебе, что это дурная примета? - послышалось одобрительное бормотание Роберта Дунана и Патрика О'Рурка. - И что, разве нам везло в этом полете? Это уже не назовешь простым невезением. Этот ученый парень мертв, и Шин тоже.
- Шин Вилгус сам виноват. Он убил доктора Гамильтона и пытался убить меня.
- Возможно, но Шин был добрым космолетчиком, ты сам это говорил.
- И могу повторить еще раз, Джо. Шин был первоклассным космолетчиком.
- Тогда как ты это назовешь, кроме как бедой? Мы остались без нужного человека, корабль готов развалиться на куски, и нам позарез нужны рабочие руки.
- Мне это известно лучше, чем вам. - Шейкер не повысил голоса, но тот зазвучал более настойчиво. - Ни с места, Джо Мунро, и слушай меня!
Пол над моей головой загудел от клацанья тяжелых башмаков, я был чуть жив от страха. Что там происходит? Если бы только я мог видеть!
- Подумай, прежде чем совершать глупость, - это снова был Дэнни Шейкер. - Разве я не говорил вам всем, что нам нужно что-то большее, чем обычный полет, чтобы заработать деньги на капитальный ремонт? Разве вы все не согласились с этим задолго до отлета с Эрина? Еще тогда, когда Пэдди Эндертон был с нами? Разве не вы согласились с этим и выпили за удачу?
- У тебя не язык, а жало, и ты это знаешь. Наобещал нам богатства, столько денег и баб, что мы не знали бы, куда их девать...
- Не баб, Джо. Про женщин я не говорил ни слова. Это все пошло от Пэдди и от того, как вы стали толковать его находку. Нет, то, что я предлагал вам было проще: тройную плату и возможность найти кое-что ценнее любого сокровища Эрина. Я говорил про Сверхскорость.
- Сверхскорость! - В голосе Джо Мунро сквозило недоверие, и снова Дунан и О'Рурк поддержали его. Громче, чем в прошлый раз. Даже не видя происходящего, я ощущал повисшую в воздухе напряженность.
- Да, ты не ослышался, Сверхскорость, - повторил Шейкер. Он понизил голос так, что я едва слышал его. - Вы что, не понимаете, дурачье, что даст Сверхскорость тому, кто ей владеет? Подумайте об этом хоть минуту - вы, трое! Вы только представьте себе, вместо развалины "Кухулина" у нас будет корабль, способный пройти всю систему Мэйвина за несколько секунд! От Эрина и до Антрима за столько. - Я услышал, как он щелкнул пальцами. - И дальше, за пределы Сорока Миров! Если вы не найдете того, чего хотите, здесь, вы вольны лететь к любой другой звезде и найти это там. И подумайте, что такой корабль даст нам и всему экипажу. Мы не просто будем процветать на Эрине. Мы будем контролировать доставки редких материалов. Мы сделаем любой другой корабль в Сорока Мирах бесполезным. Сорок Миров будут в наших руках, и все в них - тоже. Вы хотите женщин? Да их к вам будут вести сотнями, тысячами - только за то, чтобы изредка поглядеть на то, чем мы владеем. И это может быть нашим, нет, это будет нашим, стоит нам попасть на Базу Сверхскорости. Вот какова моя цель теперь, да и раньше была: найти Базу и заполучить в руки корабль Сверхскорости!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.