Гарри Гаррисон - Билл — герой Галактики на планете Бутылочных мозгов [на планете закупоренных мозгов] Страница 16
Гарри Гаррисон - Билл — герой Галактики на планете Бутылочных мозгов [на планете закупоренных мозгов] читать онлайн бесплатно
— Между прочим, — перебил Билл, — как ты проникла на «Смышлёный»?
— Это сделал компьютер. Он обнаружил, что это единственно возможный способ вернуть тебя. Так что он помог мне попасть сюда. Он снабдил меня энергией. Он дал всё, что мне нужно, за исключением, конечно, тела. Это вне его власти. Но он сказал, что я возможно смогу найти здесь неиспользуемое.
— Большинство из известных мне людей, — сказал Билл, — используют своё тело всё время.
— Теперь я это знаю, — ответила Иллирия. — Все, кого я видела здесь, действительно всегда находили работу для своих тел. Даже когда они спят, они используют их для сна. Билл, эти люди крайне активны, не так ли?
— Думаю, да. Но расскажи мне о чинжере.
— Хорошо. Осмотрев весь корабль, я решила, что удача меня покинула. Все использовали свои тела для того или другого. Некоторые из них вместе использовали свои тела, что я нашла крайне забавным и интересным. Ты должен рассказать мне...
— Позднее, — вздохнул Билл, не очень заинтересованный в разъяснении гетеросексуальной — гомосексуальной? — акробатики бестелесному разуму, оккупирующему тело ящерицы.
— Я запомню спросить позднее. Я продолжала двигаться и нашла этот тело в потайном отделении в днище корабля. Оно находилось в коме и я легко проскользнула внутрь и заняла его.
— Без проблем?
— Безо всяких. Эти ящерицы действительно очень легко проникают всюду, Билл.
— Может быть для тебя, но не пытайся говорить это Объединённому Командованию Штабов. Ты можешь занять любое тело, какое захочешь?
— Да, конечно. Но это не потому, что мы — такие великие интеллектуалы. Просто в отличие от большинства других существ мы вселяемся во вполне мыслящие формы.
— Это очень интересно, — пробормотал себе под нос Билл. Его глаза стали сужаться по мере того, как в мозгу начала формироваться смутная идея.
— Билл, почему ты щуришься?
— Я думал. Расскажу позднее. Слушай, Иллирия, что-то в корне неверно.
— Вскоре все изменится к лучшему. А если и нет, просто отбрось это. Одним телом больше, одним меньше. Я знаю, где можно заполучить прекрасное тело, не нарушая никаких этических правил, запрещающих нам, тсурианцам, занимать любое понравившееся старое тело.
— Здорово. Но я не это имел в виду. Я имел в виду, что что-то в корне неверно со всеми людьми на этом корабле. Я всегда полагал, что капитан Дирк — знаменитый герой. Но здесь он замышляет ужасные вещи по отношению к невинным людям на некоторых планетах, к которым мы приближаемся.
— Полагаю, крайне необычно. Так как я никогда не слышала о нём раньше, то просто поверю тебе на слово. Как ты это все можешь объяснить?
— Не знаю, — ответил Билл. — Когда я спросил, он сказал, что он — не совсем Дирк. Он — контр-Дирк.
— И что это значит?
— Не имею ни малейшего понятия.
— Наверное надо поинтересоваться у компьютера Квинтаформ.
Билл заинтересовался.
— Ты можешь это сделать?
— О, да, я же сказала тебе, что компьютер хочет помочь. Он поддерживает со мной связь. Посылаю ему запрос.
Маленькая зелёная ящерица, являвшаяся Иллирией, свернулась в шарик, из которого торчали только нос и глаза. Глаза полузакрыты, челюсти расслаблены, лапы приобрели восковую гибкость.
— Эй, Иллирия, — произнёс Билл. — С тобой всё в порядке?
— С ней всё в порядке, — ответила ящерица. — Говорит компьютер Квинтаформ. Билл, я хочу извиниться. Я просто в какой-то мере играл с тобой. Я действительно хочу, чтобы ты вернулся.
— Мне не очень нравится быть частью твоего сознания, — ответил Билл. — Ничего личного, но я просто хочу быть самим собой.
— Полагаю, это понятно, — сказал компьютер. — И ты прав, твой мозг слишком ценен, чтобы выбрасывать его.
— Мой мозг?
— Да. Он состоит из двух полушарий.
— А, — произнёс Билл. — Мне кажется я припоминаю, что большинство человеческих мозгов сконструированы так же.
— Понимаешь, что это значит?
— Не совсем.
— Это значит, что твой мозг сам по себе равен по мощности компьютеру, без того, чтобы быть моей частью.
— Ого, — сказал Билл. Он мгновение обдумывал это. — Здорово!
— Видишь, компьютер действительно в глубине души понимает всю твою важность.
— Всё это прекрасно, — сказал Билл. — Но ты собирался сказать мне, что означает «контр-».
— В данном случае, — ответил компьютер через Иллирию, обитавшую в теле ящерицы-чинжера, служившем прекрасной экзотичной телефонной связью, — это значит, что существуют два капитана Дирк, один — настоящий, и один — контр. Ты был прав, говоря о капитане Дирке, действующем странно в условиях ваших обычных цивилизованных норм. Человек, командующий этим кораблём, не настоящий капитан Дирк, так же как и этот корабль — не настоящий «Смышлёный».
— Это все усложняет, — произнёс Билл, нахмурившись в сосредоточении. — Если это — контр-капитан Дирк, где тогда настоящий капитан Дирк?
— Я знал, что ты задашь мне этот вопрос, — ответил компьютер, — и получил информацию от компьютера, управляющего этим кораблём.
— Ты хотел сказать контр-компьютера? — уточнил Билл.
— Да, конечно. Ох, мой дорогой друг, ты должен вернуться со мной на Тсурис. Это такое удовольствие — беседовать с кем-то, кто тебя понимает.
— Обсудим это позже, — сказал Билл, чувствую превосходство своего положения, ходя для сохранности здоровья он не уточнял, как и почему. — А пока я хочу знать: где настоящий капитан Дирк?
— Это тебя удивит, — ответил компьютер.
— Не волнуйся. В настоящий момент меня трудно чем-либо удивить.
— Капитан Дирк в настоящий момент находится в древнем Риме давно затерянной планеты Земля. Год — приблизительно 45-й до н.э.
— Ты прав, — сказал Билл. — Это меня удивило.
— Я так и думал, — более чем слегка довольным голосом обрадованно прохихикал компьютер Квинтаформ.
— Что ещё сказал тебе компьютер?
— Он также рассказал мне, почему Дирк очутился там, и как его появление там оказалось причиной появления здесь контр-Дирка.
— И все это рассказал тебе он? Какой любезный маленький ящик транзисторов, не правда ли?
— Мы, компьютеры, все — братья, — ответил компьютер Квинтаформ. — Чистый разум не знает цветов кожи.
— Давай не будем об этом, — сказал Билл. — Почему капитан Дирк в древнем Риме?
— Он выполняет там важное задание.
— Очевидно. Но что за задание?
Компьютер Квинтаформ вздохнул.
— Я понимаю, что ты многого не знаешь. Но в самом деле, нам надо поторапливаться. Я не пытаюсь поторапливать тебя ради себя. У меня изобилие времени. Такой разговор требует только крошечной части мощности моего мозга. Остальная моя часть занимается всем тем, что я обычно делаю, чтобы поддерживать функционирование планеты. Но из того, что сказал мне корабельный компьютер, я знаю, что как только Дирк и его люди закончат грабить и разорять новую найденную ими планету, они вернутся к тебе и сделают все для того, чтобы выпытать у тебя секрет эффекта перемещения. А так как ты не знаешь секрета, это может оказаться для тебя слегка жестковато. Но не позволяй мне торопить тебя.
Воцарилась долгая тишина. Некоторое время Билл думал, что компьютер обиделся и разорвал связь. Ящерица-чинжер лежала неподвижно с закрытыми глазами, выглядя больше мёртвой, чем живой. Было невозможно сказать, где Иллирия. И у него, Билла, были большие неприятности.
— Компьютер? — через некоторое время спросил Билл.
— Да, Билл?
— Не сердись на меня, ладно?
— Я — компьютер, — ответил компьютер. — Я не сержусь на людей или вещи.
— Но ты неплохо имитируешь.
— Эмуляция — часть работы. Послушай, чтобы как следует объяснить, почему Дирк находится в древнем Риме, я должен рассказать тебе об Историке Чужих. И мне кажется, что для этого у нас нет времени.
Билл услышал тяжёлый, угрожающий, сводящий желудок стук подкованных ботинок, марширующих по коридору снаружи камеры. Раздался лязг резко опущенного на землю оружия. А затем послышался скрип поворачиваемого в двери ключа.
— Компьютер, пожалуйста, забери меня отсюда!
— Тогда держись, — сказал компьютер. — Это может оказаться слегка проблематично — я имею в виду для тебя. Это тот способ, попрактиковаться в котором у меня было не так уж много возможности и какое-либо моё упущение может привести к неудаче.
— Меня не волнует, чьё упущение! — завопил Билл, впадая в истерику, когда дверь со стуком распахнулась и на пороге возникли Дирк со Сплоком, руки на бёдрах, на губах усмешка, облачены в чёрные униформы со зловещими эмблемами, прикреплёнными там и тут, а позади них отделение одетых в чёрное солдат.
— Здорово, цыплёнок, — произнёс Дирк, Сплок зловеще рассмеялся, а одетые в чёрное люди позади них неприлично захихикали.
— Компьютер! — завизжал Билл.
— Да, да, всё верно, — раздражённо ответил компьютер. — Полагаю, это должно идти как можно...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.