Ю. Жукова - Замуж с осложнениями Страница 55
Ю. Жукова - Замуж с осложнениями читать онлайн бесплатно
— Лиза, ну не пугайся так. Я понимаю, что ты предпочитаешь решать сама за себя. Совсем не обязательно тебя кто-то подтолкнул. В конце концов, боги помогают почти исключительно слабым в минуты отчаянья, а к тебе ни то, ни другое не относится. Не переживай, — он гладит меня по плечу. Я всё ещё расту на том месте, где приросла к полу, и чувствую в себе способность покрыться листьями.
— А ты… — произношу медленно, побаиваясь ответа, — веришь, что боги существуют?
Азамат очень высоко задирает брови.
— А ты что, никогда их не видела?
Я нахожу в себе силы сесть, пока не упала.
— А ты их часто видишь?
Азамат усмехается.
— Ну, не часто, конечно, тем более что они не покидают Муданга. Там раз пять видал. Это когда отличить удавалось, конечно.
— От чего отличить?
— От людей. Бога ведь трудно узнать, если специально не высматривать. Но я постараюсь тебе показать хоть одного, когда будем дома. У вас на Земле они, наверное, тоже редкость, как зайцы, — он смеётся.
Я постепенно прихожу к выводу, что мы что-то очень разное понимаем под словом "бог".
— У нас их, может, и вовсе нету, — говорю осторожно.
— Есть, конечно, — убеждённо говорит Азамат. — Вы ведь все с ними в родстве. Правда, может, они с вами совсем смешались, не знаю…
Я решительно мотаю головой.
— Слушай, — говорю, — для меня это всё ужасы какие-то, я до сих пор была уверена, что богов выдумали люди, а на самом деле их нет. И мне немного не по себе от того, что ты говоришь.
Азамат задумывается на некоторое время, потом говорит:
— Я, наверное, как-то неправильно перевожу с муданжского это слово. Давай, если у нас получится остаться на Муданге, я тебе постараюсь показать бога, тогда и поймём, в чём ошибка.
Я вздыхаю с облегчением. Религия — религией, но Азамат мой муж, и так тому и быть.
— А как они по-муданжски? — спрашиваю.
— Брхон, — охотно сообщает Азамат.
— Будь здоров, — не удерживаюсь я. Оба смеёмся.
Палёными волосами всё ещё пахнет, и я интересуюсь, как провентилировать помещение. Азамат показывает кнопку на пульте, но предлагает выйти, пока тут будет продуваться, а то ещё меня продует. Я охотно следую за ним.
— Алтонгирел давал какие-нибудь ценные указания? — спрашиваю как бы между делом, когда мы прогулочным шагом движемся в холл.
— Он предложил провести моцог, но это я и без него догадался, — задумчиво пожимает плечами Азамат.
— А теперь на всеобщем, — говорю я.
— Ах да, прости, — спохватывается он. — Моцог — это… у вас такого нету, насколько я знаю. Ну, тоже связано с богами, вроде как, чтобы привлечь их на свою сторону, надо от чего-то отказаться в их пользу.
— И от чего же? — настораживаюсь я. Кто этих варваров знает…
— Это зависит от цели, но чтобы свадьба удалась, обычный моцог день не есть мяса и ночь не спать.
— А богам от этого какой прок?
— Точно не знаю, — протягивает Азамат, — я же не духовник и не Старейшина. Но по идее что не достанется мне, достанется им, и они должны быть благодарны.
Ну, ладно, это по крайней мере логика, хотя и несколько первобытная.
— И когда ты намерен это устроить? — спрашиваю.
— Да сегодня, наверное. За завтраком я мяса и так не ел, а завтра ничего важного не будет, можно и ночь пропустить. Тем более, я уже два дня вон сколько сплю.
— А что насчёт секса?
Азамат поджимает губы, поглядывает на меня виновато.
— Лучше бы тоже воздержаться, конечно.
— Чтобы им досталось? — поднимаю бровь. Он смеётся.
— Ну уж нет! Но хоть чтобы не завидовали.
— Ну ладно, — говорю, — сутки я потерплю.
Азамат снова поджимает губы.
— Вообще… лучше бы ты не так легко согласилась.
— Ой, прости, ты обиделся? — я что-то запоздало соображаю, что ему моя покорность в этом вопросе может быть неприятна, да и…
Он хохочет.
— Нет, что ты! Просто на богов лучше действует, если соблюсти моцог трудно. Поэтому сегодня на обед тхи, ну и я стараюсь побольше всяких дел сделать, чтобы устать и спать хотелось. Иначе не подействует, понимаешь?
— А чем тхи так примечательно? — спрашиваю, пытаясь вспомнить, что это вообще такое.
— Ну как, вкусная, праздничная еда, — поясняет Азамат.
Ой, да, вспомнила! Это же очередная сырятина, только вымоченная слегка в каком-то рассоле. Не-ет, я это не буду! Хм. А не воспользоваться ли мне вынужденным постом в благих целях? Мясо сырое я и так не стала бы есть, секса не дадут, а ночь просидеть для меня не проблема, я три года работала сутки через двое. Зато Алтонгирел сможет потом нашептать Старейшинам, что я-де старалась, моцог соблюдала с мужем, и вообще.
— Слушай, Азамат, — говорю, — а может, я к тебе примкну?
— А тебе-то зачем?
— Тебе же не одному нужно, чтобы нас поженили. Мне тоже надо поднапрячься, по-хорошему.
Азамат долго смотрит на меня, потом на пару секунд закрывает глаза, а потом так меня обнимает, что я готова просить о пощаде, странно, что кости не хрустят.
Мои гениальные идеи достаточно часто оборачиваются мне же во вред, чтобы уже начать задумываться, прежде чем их высказывать вслух. Вот эта, например, привела меня в каюту Алтонгирела и оставила один на один с её хозяином. И ведь могла бы сообразить, что этот чёртов моцог нельзя начать просто так от балды. Тем более Азамат утром к духовнику заходил, ну ведь очевидно же за этим!
А, ладно, теперь уже ничего не поделаешь, осталось терпеть. Если я сбегу на середине, Алтоша точно не оценит.
Алтонгирел сидит за столом, подперев голову рукой, и смотрит на меня так, как будто восхищается размахом моей бессовестности.
— Ты знаешь, я никогда не считал Азамата доверчивым человеком, — размышляет он вслух. — А теперь вот всё понять не могу, что ты с ним такое делаешь?
— Тебе рассказать или на бумажке записать по пунктам? — спрашиваю. — Первое, я его люблю. Второе, я его уважаю. Третье, я его лечу…
— Ах ну да, — перебивает духовник. — Ты ведь ему заливаешь, что можешь его вылечить.
— Неправда, я ему совершенно честно говорю, что могу сделать шрамы менее заметными, хотя и не убрать бесследно.
— Ага, ага, — отмахивается Алтонгирел. — Его тут нет, а мне можешь не рассказывать. Мне, в общем, всё равно, ради чего ты с ним связалась, лишь бы он от этого не пострадал. Но вот сейчас мне просто интересно, чего же ты хочешь добиться от богов?
— Чтобы нас с Азаматом поженили, — пожимаю плечами. Чего тут не понять?
Алтонгирел прищуривается.
— У тебя случайно внебрачных детей нету?
— Чо? — искренне удивляюсь я. — С чего вдруг?
Он ещё некоторое время на меня пристально смотрит, потом расслабляется.
— Да так, подумалось… Обычно так хотят выйти замуж только женщины с левыми детьми. Чтобы даже моцог провести… у тебя должна быть какая-то развесистая причина. Может, на Землю возвращаться не хочешь? Ты не преступница ли часом?
— А не пойти ли тебе ненароком? — интересуюсь, подобрав дар речи. — А то я могу, например, ухо ампутировать…
Не знаю уж, знает ли Алтонгирел слово «ампутировать», но свои безумные предположения высказывать резко перестаёт.
— Ладно, — говорит, — хватит тут болтать, если тебе обряд нужен, то не отвлекай меня.
Я закашливаюсь от неудачной попытки сказать несколько грубостей одновременно. Можно подумать, это я тут лясы точу!
Алтонгирел достаёт из одного из своих многочисленных сундучков некое подобие венка из засушенного вьющегося растения с острым и пряным запахом и надевает его мне на голову. Потом разворачивает на столе платочек с какой-то трухой, берёт что-то вроде жезла с большим бубенцом на конце и принимается напевно бормотать непонятные мне слова, позвякивая жезлом поочерёдно то над одним, то над другим моим плечом, периодически посыпая меня трухой из платочка. Я уж не знаю, что я должна при этом думать, но на всякий случай загадываю желание. Постепенно бормотание Алтонгирела совсем переходит в пение. У него, кстати, неплохой голос, чистый и мелодичный, кто бы мог подумать.
Внезапно всё заканчивается. Венок с меня снимают, жезл отправляется в сундук.
— Ну, чего ждёшь? — спрашивает духовник нетерпеливо.
— А уже всё? — не торопясь произношу я. Хочешь меня выгнать побыстрее, так фигушки.
— Нет, знаешь, ещё надо постоять на голове, — ехидно отвечает он.
— Надо было заранее предупреждать, я бы штаны надела, — говорю невозмутимо. Он тяжело вздыхает. Я хмыкаю. — Откуда мне знать, как выглядят ваши обряды и когда они кончаются?
— Хорошо, я тебе говорю: всё, закончился. Можешь идти на все четыре стороны.
Я стою.
— Видишь ли, Алтонгирел, — говорю я медленно, с удовольствием растягивая слова, — я думаю, что это не последний раз, когда мне придётся проходить какой-нибудь обряд. Я бы предпочла, чтобы в следующий раз ты вспомнил, что для меня всё это в новинку, и пояснил, что от меня требуется. Особенно когда дело дойдёт до Старейшин. Не хотелось бы пролететь только потому, что я не знала, в какой момент вставать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.