Арт Уоллес - Наваждение Страница 4

Тут можно читать бесплатно Арт Уоллес - Наваждение. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Арт Уоллес - Наваждение читать онлайн бесплатно

Арт Уоллес - Наваждение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Арт Уоллес

На мостике все понимали, что было поставлено на карту. "Нечто" несколько раз меняло курс, намеренно пытаясь запутать "Энтерпрайз". Кирк несколько оживился, но Спок был явно обеспокоен:

– Капитан, мы не можем больше идти со скоростью 8 единиц, давление подходит к критической отметке.

– Расстояние до цели, мистер Чехов? – спросил Киры.

– 0,04 световых года, сэр. Вне пределов досягаемости наших фазеров.

– Капитан, – сказал Спок, – мы почти не приблизились к нему, мы можем преследовать его несколько дней.

– Если это необходимо, – начал капитан и отвернулся, – Сделайте все возможное, чтобы увеличить скорость, Скотти.

– Есть, сэр.

– Давайте взглянем на него, – сказал Кирк.

Чехов нажал на кнопку.

– Увеличение двадцать крат. Вот оно, сэр!

На экране появилось "нечто", оно напоминало вытянутую спираль, окутанную вихрем испарений.

– Что скажете, Спок?

– Противоречивые показания, сэр. Пограничное состояние между материей и энергией. Возможно, оно использует для передвижения гравитационные поля.

– Вы не считаете, что это слишком сложно, Спок?

– Это высокоэффективно, – сказал Спок и на секунду замолчал. – Другое дело, указывает ли это на присутствие разума.

У Чехова на пульте загорелась красная лампочка.

– Открыт люк второго импульс-двигателя, сэр. Скотти проводил там очистные работы.

– Отключите тревогу, – сказал Кирк, – мы не будем использовать импульс-двигатели.

– Капитан, – повернулся от своего пульта Скотти, – если мы будем продолжать преследование на такой скорости, корабль в любую минуту может взорваться.

Кирк проглотил пилюлю реальности и сказал:

– Снижайте скорость до шести единиц.

В каюте Гарровика раздался звонок, и появилась сестра Чапел, в руках она держала поднос с ужином.

– Спасибо, – сказал Гарровик. – Но я не голоден.

– Приказ доктора Мак-Коя.

– Что происходит? – спросил Дэвид.

– Преследуем ли мы еще это "нечто" через всю галактику? Да, преследуем. Потерял ли капитан чувство реальности? Может быть. Готова ли команда взорваться? Определенно. Вам повезло, что вы не участвуете в этом, лейтенант.

– Не участвую? – с горечью сказал Гарровик. – Я причина всего этого.

Сестра Чапел спокойно переставила посуду с ужином на стол.

– Вы ведь знаете, что это так, не правда ли? – продолжил лейтенант. – Если бы я сумел выстрелить на Аргусе-10 в нужный момент, ничего этого бы не было.

– Жалость к себе – не лучшая закуска, – сказала сестра. – Попробуйте лучше суп.

– Мне не хочется.

– Если вы не будете есть, – сказала она ему, – доктор Мак-Кой будет вынужден отдать распоряжение о переводе вас в медчасть, и там вас накормят внутривенно. Мне совсем не хочется этим заниматься.

Гарровик ответил ей слабой улыбкой, согласно кивнул и начал ковырять вилкой у себя в тарелке. Как только дверь за сестрой Чапел закрылась, Дэвид схватил чашку с кофе и изо всей силы швырнул ее об стену. Чашка попала в панель с измерительными приборами, от удара включился вентиляционный выключатель.

В тот же момент раздался пронзительный сигнал тревоги. Включилась трансляция и по всему кораблю зазвучал голос Кирка:

– Боевая готовность! Всем палубам – боевая готовность! Противник снижает скорость! Это не учебная тревога! Всем палубам – боевая готовность!

На мостике Чехов почти кричал:

– Сэр, оно совсем остановилось! Увеличение один, визуальный контакт!

"Нечто" находилось прямо в центре экрана, теперь оно было гораздо меньше и пульсировало.

– Привет, моя прелесть! – сказал Кирк, взглянув на экран, и повернулся к Чехову. – Подойдем поближе, снижайте скорость до 0,25.

Чехов колдовал за своим пультом, когда дверь лифта открылась, из нее вышел бледный и напряженный лейтенант Гарровик и направился прямо к Кирку.

– Прошу разрешить мне вернуться на пост, капитан.

– Оно уже в пределах досягаемости фазеров! – крикнул Чехов.

– Цель, Чехов, – спокойно сказал Кирк.

– Цель поймана, сэр!

– Огонь из основных фазеров!

Лучи фазеров прошли через центр "нечто". Кирк не мог поверить своим глазам.

– Фазеры неэффективны, капитан!

– Фотоновые торпеды, Чехов! – скомандовал Кирк.

– Есть, сэр!

– Огонь!

Корабль слегка накренило, цель испустила ослепительную вспышку, и "Энтерпрайз" содрогнулся.

– Посмотрите на экран! – крикнула Ухура. – Оно все еще движется в нашу сторону!

"Нечто" становилось все больше и плотнее.

– Поднять отражатели! – приказал Кирк.

– Отражатели подняты, сэр.

Наступившую тишину первым нарушил Спок:

– Отражатели не остановят его, – сказал он. – Если оно способно использовать для продвижения гравитацию, оно сможет пройти и через наши отражатели.

– Есть какой-нибудь способ остановить его, Спок?

– Нет, капитан. Кажется, оно измерило пульсацию нашего силового поля и расположилось на долю секунды впереди и позади него.

– Контакт через пять секунд! – рапортовал Чехов.

Кирк нажал кнопку внутренней связи:

– Всем палубам! Тревога, вторжение!

– Все люки и воздушные клапаны перекрыты, сэр, – рапортовал Чехов. – НЕТ! ЛЮК ИМПУЛЬС-ДВИГАТЕЛЯ НОМЕР ДВА! СЭР, ГОРИТ КРАСНЫЙ СИГНАЛ!

Кирк подскочил к экрану. Облако было уже над кораблем, потом исчезло.

– Капитан! – крикнул Скотти. – Что-то проникло через вентиляционный клапан номер два!

– Отрицательное давление по всей вентиляционной системе, мистер Чехов. Тревога всем палубам!

По всему кораблю загорелись красные огни и пронзительно взвыли сирены.

– Ну что ж, докладывайте, – сказал Кирк.

Хотя за столом в комнате совещаний сидели еще Мак-Кой и Спок, Скотти понял, что Кирк обращается именно к нему.

– Сэр, "нечто" проникло на корабль через клапан номер 2 и перед тем, как скрыться в вентиляционной системе, напало на двух членов экипажа.

– Боунс?

– У одного еще есть очень слабый шанс, другой умер. На твоей охоте это становится обычным делом!

– Достаточно, Боунс.

– Нет, недостаточно! Тебя не волнует, что происходит и будет происходить во время твоей охоты, главное – повесить на стену трофей! Но он не на стене, капитан! Он в стене!

– При отключенной вентиляционной системе нам хватит воздуха только на два часа, – добавил Спок.

У них есть все основания, чтобы обвинять меня, подумал Кирк, пощады ждать не приходится. И как бы подтверждая его мысли, Мак-Кой сказал:

– Я предполагаю, дела наших пациентов на Тете-7 также обстоят не лучшим образом.

Как ни странно, только Спок, получеловек, проявил сочувствие.

– С вашего позволения, я хотел бы предложить прекратить дискуссию о том, продолжаем мы или не продолжаем преследовать это существо. Всем ясно, что оно уже преследует нас, а не мы его.

– Существо, Спок? – спросил Мак-Кой.

– ОНО РАЗВЕРНУЛОСЬ И АТАКУЕТ, ДОКТОР. Такая манера поведения признается разумной, – ответил Спок.

– Поверьте, джентльмены, мне не доставляет особой радости моя правота, – очень медленно говорил Кирк. – В данный момент оно должно было бы быть в нескольких световых годах от нас, но вместо этого оно решило остановиться. Почему? Почему? Почему?

– Я должен подождать, – сказал Спок, – пока смогу сделать более точный анализ существа.

– У нас есть два часа, Спок, – сказал Кирк и обратился к Скотту. – Попробуйте выбросить радиационные отходы в вентиляционную систему, может, оно почувствует себя не очень комфортно.

– Есть, сэр.

Мак-Кой вместе со Скотти направился к выходу, но в дверях остановился:

– Джим, извини за предыдущее. Ты был прав, решив преследовать его.

Оправдание должно было что-то значить, но для Кирка оно не значило ровно ничего. Если тебя не преследует осуждение других людей, вполне достаточно чувства вины.

– Капитан, – сказал Спок, – если "нечто" способно десинхронизировать, то есть находиться где угодно в момент выстрела фазеров, у вас нет оснований в чем либо винить себя. Если бы двадцать лет назад вы выстрелили без малейшей задержки, эффект был бы тот же, что и час назад. Капитан Гарровик все равно бы погиб.

– Теории о чувстве вины, правоте и неправоте, прошлом и будущем… Мне кажется, я уже перерос их, теперь передо мной стоит задача сохранить мой корабль и команду.

– Это была не ваша вина, капитан, никто не был виноват.

Кирк встал:

– Если ты собираешься разыгрывать из себя психиатра, – а я должен признать, что эта роль тебе не очень-то подходит, Спок, – займись лейтенантом Гарровиком, а не мной. Спасибо, – сказал Кирк и, не оглядываясь, вышел из комнаты.

Спок понял капитана однозначно. Он подошел к каюте лейтенанта, позвонил и вошел внутрь. Гарровик вскочил со стула.

– Вы можете сидеть, лейтенант. Я хотел бы поговорить с вами.

Давид немного удивился:

– Да, сэр.

– Лейтенант, насколько я понимаю, вы обеспокоены тем, что в нужный момент вы, как вы считаете, не смогли повести себя должным образом?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.