Энди Вейер - Марсианин Страница 54
Энди Вейер - Марсианин читать онлайн бесплатно
Но я проснулся, и главный компьютер показывал небольшой рост уровня CO2, который я предсказал. Похоже, я проживу еще один день.
«Проживи еще сол» — отличное название для очередной серии «Бондианы».
Я проверил марсоход. Порядок. Если на нем не ездить, одного заряда батарей хватит больше чем на месяц работы стабилизатора (с выключенным обогревателем). Это хороший запас надежности. Если во время путешествия все полетит к черту, у меня будет время для ремонта. Ограничивающим фактором окажется потребление кислорода, а не удаление CO2; кислорода же у меня полно.
Я решил, что пора проверить спальню.
Залез в марсоход и изнутри присоединил палатку к внешней двери шлюза. Как я уже говорил, это единственный способ. Затем выстрелил палаткой в ничего не подозревающий Марс.
Как и предполагалось, атмосфера марсохода выбросила брезент и моментально надула его. После чего воцарился хаос. Внезапный перепад давления превратил спальню в воздушный шар. Затем она быстро сдулась, лишившись воздуха — а заодно лишив его марсоход. Я был в скафандре — я ведь не чертов идиот. Поэтому я…
Проживу еще сол! (В ролях: Марк Уотни… вероятно, в роли Q. Джеймс Бонд из меня никакой.)
Я затащил спальню в жилой модуль и провел тщательный осмотр. Порвался шов на стыке стены и потолка. Чего и требовалось ожидать. Прямой угол в баллоне под давлением — физика ненавидит такие штуки.
Сначала я заклеил дыру, потом отрезал полосы от запасного брезента и приклеил поверх шва. Теперь он вдвое толще, и вокруг в два раза больше смолы. Возможно, этого хватит. Пока я могу лишь строить догадки. Мои изумительные ботанические навыки в этом деле не помогут.
Завтра проверю еще раз.
ЗАПИСЬ В ЖУРНАЛЕ: СОЛ 436У меня кончились кофеиновые таблетки. Больше не будет марсианского кофе.
Поэтому сегодня я проснулся с некоторым трудом, и у меня быстро началась ужасная головная боль. Есть один плюс жизни в роскошном марсианском особняке: доступ к чистому кислороду. Почему-то высокий уровень O2 помогает справиться с большинством головных болей. Понятия не имею, в чем тут дело. Плевать. Главное, что мне не придется страдать.
Я снова испытал спальню. Надел в марсоходе скафандр и выстрелил палаткой, как в прошлый раз. На этот раз она держалась. Отлично, однако, собственными глазами увидев ненадежность своей работы, я хотел, чтобы испытание на прочность было как можно более долгим.
Постояв несколько минут в скафандре, я решил, что мне есть чем заняться. Пусть я не могу покинуть вселенную марсохода/спальни, пока палатка присоединена к шлюзу, зато могу остаться в марсоходе и закрыть дверь.
Сделав это, я снял неудобный скафандр. Спальня осталась по ту сторону шлюза, по-прежнему герметичная. Так что испытание испытанием, а мне не нужно торчать в скафандре.
Я произвольно выделил на тест восемь часов, так что пока я заперт в марсоходе.
Это время я провел, планируя путешествие. Добавить к тому, что мне уже известно, особо нечего. Я двигаюсь по прямой с Ацидалийской равнины в Марсианскую, затем по ней качу до конца. Получается зигзагообразный маршрут, который приведет меня в землю Аравию. После чего дело примет суровый оборот.
В отличие от Ацидалийской равнины земля Аравия испещрена кратерами. А каждый кратер — это два серьезных перепада высоты. Сначала вниз, затем вверх. Я приложил все усилия, чтобы найти кратчайший путь между ними. Не сомневаюсь, на местности курс придется корректировать. Ни один план не выдерживает встречи с реальностью.
Митч занял свое место в конференц-зале. Состав был привычный: Тедди, Венкат, Митч и Энни. Но на этот раз также присутствовала Майнди Парк, а еще человек, которого Митч никогда прежде не встречал.
— Что стряслось, Венк? — спросил Митч. — К чему эта незапланированная встреча?
— У нас новости, — ответил Венкат. — Майнди, введи их в курс дела.
— Ага, — сказала Майнди. — Похоже, Уотни закончил присоединять к прицепу аэростат. Он преимущественно сделан по чертежам, которые мы ему отправили.
— Есть предположения о его надежности? — спросил Тедди.
— Надежность хорошая, — ответила Майнди. — Он безо всяких проблем продержался в надутом состоянии несколько дней. Кроме того, Уотни пристроил что-то вроде… комнаты.
— Комнаты? — переспросил Тедди.
— Думаю, она сделана из брезента жилого модуля, — объяснила Майнди. — Присоединяется к шлюзу марсохода. Похоже, он вырезал кусок из модуля, чтобы соорудить ее. Зачем — не знаю.
Тедди повернулся к Венкату.
— Для чего же она ему понадобилась?
— Мы думаем, это мастерская, — сказал Венкат. — Когда он доберется до Скиапарелли, ему придется потрудиться над МВА. Без скафандра работать проще. Возможно, он собирается сделать все, что только сможет, в этой комнате.
— Умно, — заметил Тедди.
— Уотни — парень башковитый, — сказал Митч. — Как насчет жизнеобеспечения?
— Думаю, он справился с этим, — ответила Майнди. — Он перенес ВУСА.
— Простите, — вмешалась Энни, — что такое ВУСА?
— Внешнее устройство стабилизатора атмосферы, — объяснила Майнди. — Оно находилось за пределами жилого модуля, и я заметила, когда оно исчезло. Вероятно, он закрепил его на марсоходе. Других причин переносить ВУСА нет, так что, полагаю, жизнеобеспечение работает.
— Потрясающе, — сказал Митч. — Все складывается.
— Рано радоваться, Митч, — предостерег его Венкат. Он кивнул незнакомцу. — Это Рэндалл Картер, один из наших марсианских метеорологов. Рэндалл, повтори, что ты рассказал мне.
Рэндалл кивнул:
— Спасибо, доктор Капур. — Он развернул ноутбук, чтобы продемонстрировать карту Марса. — За последние несколько недель в земле Аравии развилась песчаная буря. Не слишком сильная. Она не затруднит перемещение Уотни.
— Тогда в чем проблема? — спросила Энни.
— Это низкоскоростная песчаная буря, — объяснил Рэндалл. — Ветер медленный, но все равно поднимает с поверхности очень мелкие частицы и закручивает в плотные облака. За год таких бурь случается пять или шесть. Суть в том, что они длятся месяцами, закрывают огромные области планеты, и атмосфера чрезвычайно уплотняется от пыли.
— По-прежнему не вижу проблемы, — сказала Энни.
— Свет, — ответил Рэндалл. — В области бури до поверхности доходит очень небольшое количество солнечного света. Сейчас это двадцать процентов от нормы. А марсоход Уотни работает на солнечных батареях.
— Вот дерьмо, — произнес Митч, раздраженно вытирая глаза. — И мы не можем его предупредить.
— Значит, он получит меньше энергии, — сказала Энни. — А он не может просто дольше подзаряжаться?
— По существующему плану он и так будет тратить на подзарядку целый день, — возразил Венкат. — При двадцати процентах нормального освещения он потратит в пять раз больше времени, чтобы получить ту же энергию, и сорокапятисольное путешествие растянется на сто двадцать пять солов. Уотни не успеет к облету «Гермеса».
— А «Гермес» не может его подождать? — спросила Энни.
— Это облет, — повторил Венкат. — «Гермес» не выйдет на марсианскую орбиту. В противном случае они не смогут вернуться обратно. Им требуется скорость, чтобы выйти на обратную траекторию.
Несколько секунд царило молчание, затем Тедди сказал:
— Остается только надеяться, что он найдет какой-нибудь выход. Мы можем следить за его перемещениями и…
— Нет, не можем, — прервала его Майнди.
— Не можем?
Она покачала головой:
— Спутники не пробьются сквозь пыль. Когда он окажется в зоне бури, мы ничего не увидим, пока он не выберется с другой стороны.
— Да… — протянул Тедди. — Вот дерьмо!
ЗАПИСЬ В ЖУРНАЛЕ: СОЛ 439Прежде чем рискнуть собственной жизнью в этой штуковине, я должен ее испытать.
И серьезно, а не как прежде. Да, я тщательно проверил производство энергии, жизнеобеспечение, аэростат прицепа и спальню. Но теперь нужно проверить, как все это будет работать вместе.
Я собираюсь загрузиться для длительного путешествия и ездить кругами. Не буду удаляться от жилого модуля больше чем на 500 метров, так что если эта колымага рассыплется, ничего страшного не произойдет.
Сегодня я загружал марсоход и прицеп для испытания. Хочу, чтобы вес соответствовал реальной нагрузке при путешествии. Если груз будет болтаться и ломать вещи, лучше узнать об этом сейчас.
Я пошел на уступку здравому смыслу: оставил большую часть воды в жилом модуле. Взял с собой только двадцать литров — для эксперимента хватит, но не более того. Есть много способов разгерметизировать механическое недоразумение, которое я соорудил, и мне не хочется, чтобы при этом испарилась вся моя вода.
Когда я отправлюсь в путь по-настоящему, у меня будет 620 литров воды. Я восполнил разницу, захватив с собой 600 килограммов камней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.