Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида Страница 60

Тут можно читать бесплатно Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида читать онлайн бесплатно

Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джерри Пурнель

– Вон они! – крикнул кто-то позади него. Джефф поморщился. На площади собрались несколько тысяч местных жителей, жаждущих увидеть своих соотечественников, которым удалось первыми побывать за пределами планеты. Встречающих не пустили на пристань, но толпа стояла очень близко. Теперь крики доносились отовсюду.

Посадочный катер опустился на воду. Джефф удовлетворенно кивнул. Отличная мягкая посадка. Два местных паровых буксира отвалили от причала, чтобы быстрее поставить катер на место у пристани. Некоторое время ушло на швартовку. Джефф задумался: чья это была идея. Посадочный катер маневрировал на воде не слишком ловко, но все же достаточно, чтобы обойтись без посторонней помощи. Кто это выискался такой добрый, что решил нанять местных? Может быть, лоцманы сами подали прошение, испугавшись, что посадочный катер потеряет управление и разобьет причал? Дожидаясь окончания маневров, Джефф в нетерпении постукивал носком ботинка о доски.

Наконец катер пришвартовался, на пристань перебросили сходни. Первыми вышли три офицера Космофлота. Младшие лейтенанты, почти мальчишки. Надутые от гордости, словно голуби. «Только что из мичманской школы», – подумал Джефферсон. Он вспомнил день, когда сам впервые увидел нашивки на своем рукаве. Отличное было чувство.

Офицеры неуверенно оглянулись по сторонам, и Джефф направился к ним. Хотя формально они были одного ранга, лейтенанты отдали ему честь. Джефф улыбнулся.

– Приписаны к нам? – спросил он.

– Да, сэр… Да, спасибо. Вас послали нас встретить?

Джефф рассмеялся.

– Вряд ли. Но можете подождать тут немного, и я провожу вас в штаб. Вы уже знаете, куда назначены?

– Пока еще нет, – ответил самый разговорчивый. – Что это за место?

– Нужно немного привыкнуть, но в целом неплохо, – отозвался Джефф. – О, прошу прощения, вот и мои клиенты.

Повернувшись к лейтенантам спиной, он зашагал по сходням.

Следующими из катера выходили коренные жители мира Принца Самуила. Джефф не знал, как он об этом догадался, но что-то в этих людях указало ему на это. Возглавлял группу высокий широкоплечий мужчина с соломенными волосами, ставшими от седины серо-стальными. В досье говорилось, что это торговец, но он, несомненно, был военным.

Джефф разглядел остальных. Девушка была ничего себе, но не ослепительной красоты; в Гавани встречались и покрасивее. Она держалась спокойно, но в ней чувствовалась внутренняя энергия, что делало ее даже привлекательней Элейн. Об остальных сказать было нечего.

– Торговец Маккинни? – спросил он главного.

– Да, сэр.

Сэр. В устах этого человека это слово ничего не значило. По крайней мере применительно к Джеффу.

– Меня зовут лейтенант Джефферсон. Мне поручено провести с вами послепосадочное собеседование и досмотр.

– Это займет много времени?

– Не думаю, – ответил Джефферсон. – Простая формальность. Быть может, войдем?

Он провел Маккинни в здание базы, в помещение для допросов, и предложил сесть.

– Пожалуйста, садитесь. – Включив магнитофон, Джефф достал и положил на стол свой карманный компьютер. – Вот так. Где-то здесь у меня есть ваше досье. Ага – «Торговец Джеймсон Маккинни, гражданин Гавани. Руководитель экспедиции». Как прошел полет, успешно?

Маккинни пожал плечами.

– Более чем скромно. Надеюсь, что груз, который мы привезли, покроет расходы на экспедицию, но на прибыль вряд ли стоит рассчитывать.

Джефферсон кивнул.

– Да, я не помню, чтобы мне здесь попалось на глаза что-то, что захотелось бы купить, – сказал он. – Где вам удалось побывать на Макассаре?

– Что сказать – мы приземлились около базы Космофлота в Джикаре и начали свой поход оттуда, – ответил Маккинни.

«Волнуется, – отметил про себя Джефферсон. – Есть особая причина? Или он просто недолюбливает имперских офицеров?»

– В отчете, поступившем с базы в Джикаре, сказано, что вы побывали в Батаве.

Маккинни кивнул.

– Я там тоже был, один раз. Вы видели Храм?

– Конечно. Это самая выдающаяся постройка на планете.

– Да, верно? Внутрь заходили?

– Нет, я был только во внутреннем дворе, – ответил Маккинни. – Это святое место, и непосвященных не пускают в главное здание.

Джефферсон улыбнулся своим мыслям.

– Точно.

Когда сам Джефферсон побывал в Батаве, все так и было. Конечно, другие офицеры Космофлота ходили внутрь, до самого склепа, где хранилась древняя библиотека. Но даже если бы этот парень знал, что там находится, что с того? Он не мог бы извлечь из этого никакой выгоды. Или мог бы?

– Почему это место считается святым? – спросил Джефферсон. – Я был там всего пару дней и так и не понял.

– Говорят, там хранятся какие-то реликвии, – ответил Маккинни. – Само здание очень старое. В Батаве мы встретили имперских миссионеров. Они рассказали нам о каких-то предметах, оставшихся от Первой Империи, которые хранятся в храме.

Джефферсон быстро взглянул на компьютер. Да, миссионеры на Макассаре действительно были. Согласно рапорту представителя в Джикаре.

Архиепископ Кастелиано оценил по заслугам помощь этой группы и направил в Космофлот благодарность.

«Вот оно что. Значит, у этих ребят друзья в Церкви. На этом можно заканчивать допрос».

– Заболеваний, ранений нет? – спросил Джефф. – И еще мне нужна опись груза…

Глава 26

Возвращение домой

Заметив, что на причале его дожидается лейтенант Джефферсон, Маккинни ощутил панику. Надо же, пронюхали…

Но, кроме двух откровенно скучающих часовых-десантников, вооруженных солдат не было; никаких признаков опасности и подозрительного отношения. Судя по виду Джефферсона, тот не помнил, что когда-то уже видел Маккинни. Учитывая состояние лейтенанта в тот единственный раз, когда они оказались в одних стенах, удивляться не приходилось. Джефферсон вежливо поздоровался. Все шло по заведенному порядку.

Когда допрос закончился, Маккинни прошел за офицером во внутренний, мощенный булыжником, двор, где Космофлот устроил подобие таможни, и постарался продемонстрировать спокойствие. Все прошло как нельзя лучше, и интерес Джефферсона к Храму казался вполне естественным. Настоящая проверка начнется, когда будут осматривать груз. Тщательно скопированные библиотечные записи были спрятаны в статуэтки ручной работы. Не требовалось обладать исключительным чутьем, чтобы отыскать их, но Натан не смог придумать другого тайника. Он чуть было не оставил записи на Макассаре, но Клейнст заявил, что не может полагаться на свою память, и выбора не осталось.

Оказалось, что волноваться почти не о чем. Осмотр груза и багажа был весьма поверхностным. Джефферсон приказал открыть пару ящиков, но в основном интересовался тем, что они купили на продажу.

– Медные статуэтки, – удивился Джефферсон. – Я ничего такого на Макассаре не видел.

Маккинни рассмеялся.

– Я тоже. Но медь там дешевая, и мы заказали ремесленникам медные копии.

– Умно, – кивнул Джефферсон. – Здесь уйдет по хорошей цене.

Он снова наклонился к ящикам.

– Вот эту я бы и сам взял.

Он достал фигурку макассарского клыкастого морского зверя, вырезанную из тамошней породы твердого дерева.

– Сколько вы за это просите?

Маккинни пожал плечами.

– Мы собираемся устроить аукцион. Как иначе установить стоимость редких произведений искусства? Но можете взять эту фигурку, если она вам понравилась.

– Я хотел бы заплатить…

Маккинни пожал плечами.

– Тогда сами назначьте цену.

– Вряд ли я могу позволить себе то, что вы можете выручить на аукционе.

– Может, и так. Но статуэтка ваша, если она вам понравилась.

– Я лучше воздержусь. Но спасибо за предложение. – Джефферсон сделал пометку в своем карманном компьютере. – Осмотр закончен, все в порядке.

Казалось, Маккинни удивлен и не пытается это скрыть.

– Благодарю.

– Это был досмотр Космофлота, – сообщил Джефферсон. – Счет на оплату ввоза вы получите позже. – Он взглянул на экран своего миниатюрного компьютера. – Поскольку экспедиция касалась союзного государства, пошлина будет не слишком высокой. Может быть, даже обойдемся без нее. Вы уже решили вопрос транспортировки ваших людей?

– Нет, но я думал, что люди из правительства его величества обо всем позаботились.

– Отлично.

– Куда дальше? – спросил Маккинни.

– Иммиграционный контроль, – ответил Джефферсон. – Но это ерунда. Просто подтвердите личные данные. Чтобы мы убедились, что вы те самые люди, которые улетели с планеты. Все вернулись?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.