Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида Страница 61

Тут можно читать бесплатно Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида читать онлайн бесплатно

Джерри Пурнель - Космический корабль короля Давида - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джерри Пурнель

– Нет, но я думал, что люди из правительства его величества обо всем позаботились.

– Отлично.

– Куда дальше? – спросил Маккинни.

– Иммиграционный контроль, – ответил Джефферсон. – Но это ерунда. Просто подтвердите личные данные. Чтобы мы убедились, что вы те самые люди, которые улетели с планеты. Все вернулись?

– Нет, не все. Барстоник, Дэнверс и Старк убиты на Макассаре.

Маккинни поразился, до чего легко ему удалось сказать это. Конечно, Хэл жив и здоров. По крайней мере был жив, когда они вышли из Батава.

– Примите соболезнования, – Джефферсон сверился с карманным компьютером. – Старк был у вас начальником охраны?

– Да. Мы уже представили вашим людям полный отчет…

Лейтенант Джефферсон вздохнул.

– Похоже, отчет еще не переслали, – проговорил он. Проведя несколько манипуляций со своим компьютером, он снова взглянул на Маккинни. – Нет, отчета нет. Так что вам еще раз придется рассказать об обстоятельствах их гибели. Или же – погодите минутку. – Джефф маленьким стилом быстро написал что-то на экране. – Ага. Все-таки ваш рапорт прислали. Вместе со спутниковыми снимками. – Несколько секунд он читал с экрана, потом поднял глаза на Маккинни. – Похоже, в Батаве вы ввязались в небольшую, но качественную войну?

– Была стычка с кочевниками, – ответил Натан.

– Да. – Джефф читал еще несколько секунд. – Без применения более высокотехнологичного оружия…

– Конечно. Послушайте, на Макассаре перед посадкой нам уже устраивали допрос и проверку.

– Я знаю.

«А что еще ты знаешь?» – подумал Маккинни.

– Тогда в чем дело?

– Просто думаю, не противоречат ли новинки тактики ведения войн закону о запрещении передачи новых технологий, – ответил Джефферсон. – Впрочем, это не мое дело. Если макассарский гарнизон не представил жалобу, то мне нет причин поднимать этот вопрос. – Он перестал хмуриться и улыбнулся Маккинни. – Ах, совсем забыл. Добро пожаловать домой.

Снаружи их ожидала толпа, впереди выстроились около дюжины репортеров. Газетчики принялись одновременно выкрикивать свои вопросы. Потом неожиданно все смолкли.

Вперед вышел инспектор Солон. Перед его черной формой толпа расступалась, словно по волшебству.

– Добро пожаловать, торговец. Фриледи. Джентльмены. – На лице инспектора сияла широкая улыбка, но голос звучал холодно. Он обернулся к толпе: – Его величество хочет воспользоваться правом первой беседы, – объявил Солон. – Думаю, это справедливо. Вам еще представится возможность переговорить с товарищами торговца Маккинни, господа, у меня же есть приказ отвезти экспедицию во дворец.

Репортеры зашушукались, но никто не протестовал. Солон двинулся по широкому проходу к ожидающим поодаль парокатам.

– Мы едем прямо во дворец, – объявил он.

Маккинни почудилось, что у него за спиной встал Старк. Натан отчетливо услышал его голос: «Надеюсь, полковник, вам удастся выбраться оттуда живым. От этого парня у меня всегда мурашки бегали. И от его босса».

Их ожидали три машины.

– Торговец, фриледи Грэхем и наши ученые поедут в первой машине, со мной, – объявил Солон. И открыл дверцу.

Натан и Мэри забрались в парокат. Он был совсем новым, невиданной прежде модели, с роскошной внутренней отделкой. Когда все расселись, Солон протянул каждому по листку бумаги.

«ГОВОРИТЕ ТОЛЬКО ЛЮБЕЗНОСТИ. НИ СЛОВА ОБ ЭКСПЕДИЦИИ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ВАМ НЕ СКАЖУТ, ЧТО ОПАСНОСТЬ МИНОВАЛА».

Прочитав записку, Маккинни кивнул. Солон подождал, пока все ознакомятся с приказом, собрал записки и спрятал в карман.

– Как прошло путешествие? – спросил он любезно.

– Обратный полет был скучным, – отозвался Маккинни.

– Да, – кивнула Мэри. – Мы были единственными пассажирами. На борту были только три молодых флотских офицера, и те все время сидели в носовом отсеке с командой. Мы были предоставлены самим себе.

– Туда мы летели совсем не так, – подал голос Лонгвей. – На корабле Космофлота, на котором мы возвращались, обстановка была поистине спартанской. Даже иллюминаторов, чтобы смотреть наружу, не было.

Клейнст, который вначале молчал, с завистью проговорил:

– Во время отлета я видел мир Принца Самуила из космоса. И Макассар, когда мы прилетели туда. Они такие разные – и я задумался о том, что можно узнать о климате планет, глядя на них из космоса. Неудивительно, что имперские могут предсказывать погоду с какой точностью. Они столько знают…

Солон предупреждающе поднял руку.

– Наверняка так и есть, – быстро проговорил он. – Ну что ж! У вас есть, что рассказать его величеству.

Маккинни взглянул в заднее окно. Два пароката ехали за ними следом.

– Космофлот проверил наш багаж и груз и дал разрешение на ввоз. Нужно организовать доставку.

– Будет сделано, – ответил Солон. – Как только доберемся до дворца, я немедленно распоряжусь лично. Спасибо.

Дворец снаружи был обнесен лесами. Это было новостью. Едва двери закрылись за гостями, тех немедленно проводили в покои в глубине здания.

– Вы наверняка захотите вымыться и переодеться, – сказал Солон. И раздал новые бумаги с инструкциями.

Маккинни согласно кивнул.

Одежда была его собственная, но он сильно похудел. Как Натан и ожидал, оружия не было. Он быстро оделся и вслед за провожатым поднялся наверх в небольшую гостиную.

В гостиной находился единственный человек – Малкольм Дугал. При появлении Маккинни полицейский встал и приветственно улыбнулся, казалось, искренне.

– Ну вот вы и вернулись, – сказал он. – С победой?

– Прошу прощения за подозрительность, – спросил Маккинни, – где остальные?

Дугал нахмурился, искренне удивленный.

– Переодеваются, само собой. Ага! Вы взволновались из-за того, что я послал инспектора Солона встретить вас? Но как иначе мне было добыть вас из этой толпы?

– Нам сказали, что мы должны встретиться с королем Давидом.

– И встретитесь, когда все будет готово, – ответил Дугал. – Ваши охранники там точно не нужны. Их будут развлекать мои люди.

– Развлекать? Как?

– Как им будет угодно, – объяснил Дугал. – Откуда столько подозрительности? Вы что, ожидали наказания? Ваша миссия провалилась?

– Нет. Не совсем. Но мне хотелось бы быть в курсе ваших планов относительно нас. Для того чтобы надежно защитить свою тайну, вы убили десяток людей – а ведь ни я, ни мои солдаты вам больше не нужны.

– Времена меняются, – ответил Дугал. – С тех пор как вы улетели, многие были посвящены в наш план. У нас не осталось выбора, пришлось все им рассказать. Кстати говоря, двое ваших бывших офицеров теперь сотрудники службы безопасности одной из наших исследовательских лабораторий. Примерно таковы же были и мои планы в отношении вас и ваших стражников. Вы разочаровываете меня, полковник. Я не охвачен жаждой крови и не являюсь воплощением зла. Просто намерен одержать победу любой ценой. Теперь расскажите мне о своих успехах? Вы добыли, что требовалось?

Маккинни развел руками.

– Откровенно говоря, не знаю. Мы проникли в библиотеку, и Клейнст прочитал несколько старых книг. С большей части книг мы сняли копии – но Клейнст сомневается, что мы сможем прочитать эти книги при помощи того, что имеется в нашем распоряжении на мире Самуила. Как только мы ушли из Батава – города, где находится библиотека, – мы перестали это обсуждать. На корабле было слишком много местных моряков. Когда мы добрались до базы Космофлота в Джикаре, а потом летели обратно на корабле положение еще больше осложнилась. Мне кажется, Клейнст умрет от счастья, если ему удастся наконец с кем-нибудь об этом поговорить.

– Понимаю. И вы не уверены, сможем ли мы построить корабль?

– Я уверен на сто процентов, черт возьми, что мы не в состоянии построить ничего, хоть отдаленно напоминающее их корабли, – ответил Маккинни. – Дугал, вы представить себе не можете, какое оборудование есть в их распоряжении. Даже в библиотеке. Ящик не больше этой тумбочки, а мне сказали, что в него поместятся все книги мира Самуила и еще останется место. То, что мы привезли сюда, – вот такусенькое. – Маккинни слегка развел большой и указательный пальцы, чтобы показать размер. – И в каждом таком цилиндрике – целая библиотека. Если мы сумеем считать с них информацию.

– Значит, вы ничего не узнали?

– У меня не было задачи узнавать, – ответил Маккинни. – Меня наняли для того, чтобы я нашел книги и привез их сюда. Я выполнил свою задачу. И привез всех обратно. Кроме двоих солдат.

– Значит, придется расспросить Клейнста.

– Клейнста и Тодда. Они сутками просиживали в библиотеке. Возможно, им хотелось бы задержаться там, но я не мог дольше оставаться, потому что имперский корабль не стал бы ждать нас. Мы пришли в Джикар всего за пять дней до отлета, и, насколько я понял, другого корабля за нами бы не прислали. На другом краю Империи происходит что-то важное. Мне не пожелали объяснить, что там случилось, но Космофлот относится к этому очень серьезно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.