Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня Страница 9

Тут можно читать бесплатно Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня. Жанр: Фантастика и фэнтези / Космическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня читать онлайн бесплатно

Уильям Квик - Заложник вчерашнего дня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Квик

— Куб — это керсгатанский артефакт, Гарри. Как ты думаешь, почему я попал на Хогот?

— Ты говорил мне, па, о каких-то неприятностях на Земле, которые хотел здесь, на Хоготе, переждать.

— Не совсем так, сынок. Меня послали на Хогот.

— Кто? — Гарри был удивлен. — Кто тебя послал? И зачем?

— Гарри, Гнездо и Конфедерация сосуществуют долгое время, но ты когда-нибудь задумывался о прочности этих отношений? Как биологические виды мы ведь так различны. У ящеров совершенно отличное от нашего мировоззрение. Они осваивают космос вот уже тысячи лет, но их Гнездо насчитывает лишь несколько сотен Миров. Земная же Конфедерация менее чем за двести лет колонизировала в два раза больше планет, и темпы колонизации неуклонно возрастают. Если так пойдет и дальше, как ты думаешь, каким будет результат?

Гарри задумался на минуту.

— Ну, наверное, война. Или не война, а культурное доминирование Конфедерации. Совместное использование планет… — Он умолк, пытаясь припомнить примеры, приводимые мистером Дейлвортом. — Думаю, культура Хогота может разрушиться.

Гарт кивнул.

— Угу. А как полагаешь, почему ничего подобного не происходит?

— Не знаю. Никогда не думал об этом.

— Все дело в приводе для звездолетов, Гарри. Привод — могучее оружие в руках хоготанцев.

— Что? — Гарри не верил собственным ушам.

— Вспомни принцип работы привода. — В голосе отца зазвучали менторские нотки. — Ты входишь в «нору» и выскакиваешь из нее на расстоянии нескольких световых лет от входа, в прошлом. Прежде всего, зачем приводить в действие Ленту Времени?

— Ну, чтобы вернуться в настоящее, я думаю.

— Нет такого закона, который обязывал бы нас делать это. Но существует другой закон — его Конфедерация не разглашает. Именно он является краеугольным камнем Обмена. К примеру, ты знаешь, где мы берем наши приводы?

— Ммм… — Гарри задумался. — Их производят две-три больших корпорации. Постой, но ведь эти фирмы — хоготанские!

— Верно, сынок. — Гарт кивнул. — Люди покупают приводы у Хогота. И приводы эти особенные — мы не можем вносить в них какие-либо изменения. Они сразу же взрываются, стоит нам попытаться разобрать их. К тому же, они оснащены автоматической Лентой Времени, и мы не способны избежать возвращения в настоящее.

Гарри все же нашел лазейку в этих аргументах.

— А почему бы нам просто не изготавливать свои собственные приводы?

— Мы могли бы, но мы пока не открыли природы механизма выхода из «норы» в любой точке. Наши приводы могут перемещать нас только из одного конца пространства в другой — от черной дыры к квазару. Другими словами, они бесполезны. Мы вынуждены волей-неволей пользоваться услугами рептилий и, следовательно, нам навязано использование Ленты Времени.

— Понимаю. Ты хочешь сказать, что ящеры контролируют нашу межзвездную транспортную систему. А их ничто не ограничивает.

— Что случится с Земной Конфедерацией, — продолжал Гарт, — если она подвергнется нападению Гнезда?

— Мы, наверное, намнем им бока, — предположил Гарри.

— О'кей. А если бы Землю атаковали бы двести лет назад, что тогда?

— Да… — Гарри, наконец, понял к чему клонит отец. Ведь привод — это машина времени, работающая в двух направлениях.

— Вот именно, — словно читая мысли сына подтвердил Гарт. — Теперь ты понимаешь, почему Земная Конфедерация так отчаянно пытается изыскать альтернативный привод? В настоящий момент мы абсолютно во власти хоготанцев, в полной зависимости от их доброй воли, если хочешь.

— Я все понял, папа. — Гарри тяжело вздохнул.

— Земные эксперты предсказали нынешнюю ситуацию довольно точно — им достаточно было сравнить темпы размножения людей с аналогичными показателями хоготанцев, чтобы сделать вывод о неизбежности превышения численности населения Конфедерации над ящерами. Но количеством здесь не возьмешь — у хоготанцев в руках машина времени. Вот почему был предпринят Поиск.

— Что? Какой Поиск? Что это такое? — У Гарри голова пошла кругом от выплеснувшегося на него потока информации.

— Земные ученые уверены, что керсгатанцы обладали приводом, позволяющим осуществлять перемещения со сверхзвуковыми скоростями в реальном настоящем. Безусловно, наши люди ведут исследования в этой области, но одновременно осуществляется Поиск керсгатанского реликта. Именно этим я и занимаюсь — ищу какой-то реликт, артефакт, который предоставит нам нужную информацию. — Изображение Гарта умолкло. — Я и мои люди.

— Погоди минутку. Это значит, что ты нечто вроде шпиона?

— Точно, — тихо сказал Гарт. — Ну, ты можешь называть меня разведчиком или тайным агентом, но, в сущности, я шпион.

— Но ведь ящеры наши союзники…

— Пока, — заметил отец.

Гарри попытался все это переварить, найти какой-то смысл, но что-то не сходилось. Не хватало какого-то звена в этой цепи. Или звеньев. Гарри медленно вдохнул воздух, также медленно выдохнул его, еще раз осмысливая услышанное.

— Так что же мне теперь делать? — наконец сказал он. — Это хуже, чем я думал. Сейчас, наверное, каждый второй шпик на Хоготе охотится за мной. Папа, — Гарри вспомнил еще об одной проблеме, — ты знаешь человека по имени Фрего?

Отец кивнул.

— Да. Я давно знаю Фрего. А в чем дело?

Гарри вкратце рассказал о своих приключениях прошедшей ночью.

— Не знаю, почему Фрего оказался там. Но послушай, Гарри, я сам мог послать его. В эту программу не включены данные о событиях последних двух недель, и я не могу знать, что я тогда делал.

— Впечатление такое, будто он поджидал меня. Может ты и в самом деле послал его?

— Вполне возможно. Я просто не знаю. Фрего, конечно, один из моих людей. Мой тебе совет — доверься ему, делай то, что он скажет. Во всяком случае до тех пор, пока я сам не смогу тебе помочь.

— Но меня наверняка захотят убить, папа!

— Что, уже были попытки?

Гарри медленно покачал головой, подумав об абсурдности ситуации — он разговаривает с компьютерной программой, как с собственным отцом. Но ничего другого ему не оставалось.

— Нет. Фактически никто не пытался.

— Тогда мой совет остается в силе. Фрего можно доверять. Во всяком случае две недели назад это было так.

— А если что-то изменилось? И как насчет Эрла Томаса?

— Эрл Томас чрезвычайно опасен. Не вздумай вступить с ним в схватку. Что же касается Фрего… Вначале удостоверься, что он понимает, с кем имеет дело и скажи ему, чтобы он вернул куб, если сможет. Понимаешь? И точно исполняй все его указания. Тогда с тобой все будет о'кей.

— А что будет… — Гарри запнулся. Непривычно было говорить с отцом о нем же самом, но, преодолев смущение, он продолжил. — Что будет с тобой? Хэл говорит, что ты в госпитале. Тебя накачали снотворным и усиленно охраняют. Может мне попробовать…

Гарт замотал головой.

— Этим займутся другие, Гарри. У меня есть и друзья, и влияние. Эта задача тебе не по зубам. Понял меня?

Гарри кивнул.

— Да, отец. — Секунду он отрешенно смотрел на экран. — Но мне очень хотелось бы поговорить с тобой.

Лицо на экране улыбнулось.

— Мне тоже, сынок. Будь осторожен. Я люблю тебя, Гарри.

Глаза Гарри увлажнились.

— И я тебя, па.

— Эй, парень, чем это ты тут занимаешься? — Голос продавца напугал его. Почти непроизвольно он протянул руку и отключил терминал. — Что ты запросил? Если это отразится на счете магазина…

— Нет, что вы, — быстро проговорил Гарри. — Это всего лишь старый файл, театральная дребедень.

Продавец смерил его подозрительным взглядом.

— Показал бы ты мне свою кредитку, парень. На всякий случай.

Гарри медленно встал. Клерк был с него ростом, но, примерно, лет на двадцать старше.

— Конечно, дружище, — юноша ухмыльнулся. — Секунду, где она тут у меня… — Похлопав себя по карманам, он отпрыгнул в сторону и метнулся к двери. Продавец не успел и слова вымолвить, а он уже несся прочь по улице.

— Где тебя черти носили?

Фрего полулежа сидел на диване. Кот легко вскочил туда же и, раскачивая хвостом, примостился в ногах у хозяина.

— Да так, ерунда. Прогулялся немного. — После стремительного броска по улицам Риф Сити воздух в квартире казался застоявшимся и душным. Гарри направился через комнату. — Не возражаешь, если я открою окно?

— Нет! — Фрего вскочил с дивана и преградил ему путь. — У нас и так достаточно неприятностей, малыш. Не будем облегчать кому-то задачу.

— Кому?

Фрего пожал плечами.

— Возможно, тем, кто висел у тебя на хвосте во время твоей прогулки. Ты не подумал об этом, Гарри? Где ты был? У «Золотого Шара»? Или, может быть дома?

Волна облегчения окатила Гарри. Видно, Фрего не знал о Хэле. А если и знал, то не понял, как с ним можно связаться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.