О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака Страница 31
О моём перерождении в меч. Том 2 - Ю. Танака читать онлайн бесплатно
Работорговцы, да ещё и в розыске. Теперь доказательств более чем достаточно. И ещё неизвестно, всё ли это.
— Брук, твой рассказ мы спокойно выслушаем в Рыцарском ордене. И не думай, что слабые отговорки пройдут.
— Невозможно! Это абсурд! Абсурд!! Как ты узнал?!
Да тут скорее нужно думать, как он не узнал. Всё было как на ладони. Идея заговора — это ещё куда ни шло, но в самом плане столько дыр.
Для начала, если поднять такую шумиху и заставить отца взять ответственность на себя, разве можно просто занять его место? Когда маркиз обвиняется в таких вещах, разве может его заменить его же сын? Как минимум, всё их семейство лишат подобных возможностей.
Ну, в любом случае хорошо, что мы предотвратили переворот. Нужно ещё поймать третьего сына, Вэйнта, и защитить завтра нашу лавку. Думаю, больше проблем быть не должно.
Было бы неплохо напоить людей из особняка исцеляющей водой. Только я подумал об этом, как Брук начал истошно вопить.
— Гугаааааааггяяаааааа!
— Э-эй! Брук, что случилось?
— Гуааааааааааааааааа!!!
От тела Брука поднялась какая-то чёрная аура. Эй! Это плохо!
«— Фран! Напои его исцеляющей водой!»
— Да! Уруши, придержи его!
— Гррррр!
Уруши наступил на ноги бьющегося в конвульсиях и кричащего Брука. Фран налила исцеляющей воды в коробку для обеда, и поднесла к его рту.
— Уруши, переверни его.
— Оуу.
Затем, силой открыв ему рот, Фран влила в него магическую воду.
Я, конечно, собирался дать им этой воды, но…
«— Такого раньше не было!»
Проверю-ка я его статус. Это ещё что?
Наименование: Обозлённый: Нечистый человек, Ур.1
Состояние: Безумие, Буйство
НР: 61, МР: 70, Сила: 26, Выносливость: 31, Проворность: 19, Интеллект: 33, Магия: 36, Ловкость: 24
Навыки:
Непреодолимость: Ур.2, Боевые искусства: Ур.1
Характерные навыки:
Тёмное искусство: Ур.1
Титулы:
Раб Тёмного Бога
Описание: неизвестно
По характеристикам — точно Демонический зверь. К тому же, Нечистый человек? Хоть это и выглядит как развитие, он вернулся к Ур.1. Ещё и характеристики высокие. Нам он не ровня, но обычным стражам придётся туго.
Если бы так превратился какой-то Искатель посильнее, было бы намного опаснее.
— Гяяяааааааааа!
— Ка-ккхааааа!
С улицы раздалось множество пронзительных криков.
Глава 123
Глава 123
Рузерио
Снаружи послышался вопль. Нарастающее присутствие и крики солдат.
Чёрт, парни снаружи начали превращаться подобно Бруку.
— Брук! Эй, Брук! Что с тобой!
— Не подходи!
— Брууууугк!
Проигнорировав предупреждение Фран, феодал подошёл к Бруку, которого держал Уруши, и был откинут ударом Брука.
— Господин Родас! Вы в порядке?
— Д-да.
Родас оглушён от боли и шока.
В это время, превращение Брука продолжалось. Его глаза окрасились в чёрный и зрачки полностью пропали. Кожа, как и глаза, начала темнеть. И мускулы по всему телу начали расти до ненормальных размеров. В то же время, лицо практически не изменялось, так что выглядело это очень странно.
Вообще-то, его следует разрубать. Но если убить Брука на глазах у Родаса, тот может обвинить нас потом.
Да и есть вероятность, что Брук сможет вернуться к норме. Хочется узнать у него много всего. Поэтому следует захватить его живым но…
— Гррррррр!
Он очень свирепствует под лапами Уруши. И похоже уже потерял разум, спокойно поймать его не выйдет.
Для начала, ещё раз попробуем бодрящую воду. Безрезультатно.
Что ж, тогда снятие проклятия. Ничего не получается.
Значит превращение уже на такой стадии, что его состояние это не аномалия и не проклятье. Для него это уже обычное состояние.
Раз так, то не то чтобы вернуть его в нормальное состояние, остановить превращение на этой стадии будет сложно. Он стал сумасшедшим, очевидно, что будет буйствовать.
«— Фран, давай попробуем получится ли обездвижить его.»
— Мм. Уруши, отходи.
— Оуу.
— Оглушающий прыжок!
— Грроооггга!
О, успех. Освободившись от веса Уруши, Брук попробовал встать, но опять повалился на пол. Сознание он не потерял, но парализовать получилось.
«— Уруши, теперь держи его так.»
— Оуу.
«— А мы идём в сад.»
— Мм.
Фран, выбежала в коридор и, разбив окно ведущее в сад, выпрыгнула в него.
Все арестовынные превращаются!
Захваченные парни начали буянить, пытаясь разорвать связывающие их верёвки. Их около 10. Солдат 30. Но из-за разницы в силе, солдаты явно проигрывали в боевой мощи.
— Что будем делать? Схватим всех?
«— Нет, убьём. Они же всё равно бандиты. Всех схватить сложно. Да и, даже если получится вернуть в норму, всё равно их ждёт смертная казнь.»
Ведь они затейщики государственного переворота.
— Поняла.
Фран, воспользовавшись Воздушным прыжком, оттолкнулась от воздуха и ускорила своё падение. И на всей скорости, она разрезала первого. В то же время, я отрезал головы двум с помощью Магии ветра.
Из-за того, что были войнами до превращения, сейчас они тоже сильнее чем Брук. Если оценивать уровень угрозы, то где-то Е будет.
Но нам не соперники. Уже за три минуты никого не осталось. Жаль только, магических камней у этих тварей нет. С такой силой, камни должны были бы быть неплохими. Да и навыки у них имеются. Ну, что печалится о том, чего нет.
Солдаты, поняв что живых тварей не осталось, обессилено сели на землю.
Но нам нужно кое о чём их расспросить. Мы обратись к страдающему от истощения войну в сияющих доспехах, похожего на командира.
— Послушай.
— Вы что-то хотели?
Солдат видел ошеломляющую мощь Фран, так что явно распереживался. Он чувствовал и ужас и восхищение одновременно.
— Это все, кто был в поместье?
— Так точно! Кроме них только вон те девушки!
Командир показал на трясущихся в страхе девушек. Оценка не показала ничего подозрительного.
— А алхимика по имени Зерайс и старика Линфорда не было?
— Нет, не было.
Я был уверен, что их захватили солдаты. Среди побеждённых нами озлобленных их не было. Вообще не видно было никого, кого можно было бы назвать стариком.
Значил ли это, что Брук не затейщик? И они, узнав о наших действиях, убежали, оставив бомбу с таймером? Или же активировали превращение удалённо? В любом случае ситуация не очень.
Что же нам делать. Попробовать преследовать их, полагаясь на нос Уруши, или же поискать улики в поместье?
«— Наставник, послушай.»
«— Мм, что такое?»
«— Вон там, посмотри.»
Фран показывала на место, рядом с рабынями, где лежал связанный привратник.
Ого, он не превратился?
Аномальное состояние, злоба на сердце, волнение. Единственное, что может отличать его от других, был ли у него аффект. Наверное всё зависит от
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.