Чарльз Гилман - Дневник профессора Гаргульи Страница 3

Тут можно читать бесплатно Чарльз Гилман - Дневник профессора Гаргульи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чарльз Гилман - Дневник профессора Гаргульи читать онлайн бесплатно

Чарльз Гилман - Дневник профессора Гаргульи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Гилман

Класс в изумлении смотрел на учителя. «Если Гулья пытался успокоить нас, — подумал Роберт, — то у него не очень-то получилось».

Профессор подошел к окну и выглянул на улицу.

— Вам не следует забывать о том, что всего полгода назад здесь были сельскохозяйственные угодья. Деревья. Ручьи. Сотни природных экосистем, невидимых человеческому глазу. Наверное, крысам очень хорошо жилось здесь, — он помрачнел, — пока сюда не заявились люди и не снесли все их подземные норки. Этим созданиям нужно было где-то устроиться. Результатом стало сегодняшнее досадное происшествие.

Одноклассники кивали, будто слова учителя все объясняли, но Роберта это заявление не убедило. Он по-прежнему не понимал, как крыса могла оказаться внутри его шкафчика. Но мальчик стеснялся задать еще один вопрос, поэтому промолчал. Наверное, это не важно, решил Артур. Раз остальные в классе приняли объяснение учителя, то, наверное…

— Э-э-э, профессор Гулья? — по неуверенности в тоне Гленна было ясно, что этот мальчик нечасто поднимает руку на занятиях. — Я понимаю, вы правы, но я обнаружил одну из этих крыс внутри моего шкафчика. Она была там… э-э-э… еще до того, как я открыл дверцу.

Профессор кивнул.

— Взрослая крыса может прогрызть дыру в костях, кирпичной или бетонной стене, даже в свинцовой трубе. Ваши школьные шкафчики сделаны из намного менее прочного материала — жести толщиной в шестнадцать сотых миллиметра. Листовому железу не выстоять против зубов грызуна.

— Да, но я проверил шкафчик, — настаивал Гленн. — В нем не было дыр.

— Как вас зовут, молодой человек? — Профессор, казалось, рассердился.

— Э-э-э… Гленн…

— Гленн? А дальше? У вас есть фамилия?

— Гленн Торкельс.

— Мистер Торкельс, вы уверены в том, что в вашем шкафчике не было дыр? Вы в этом абсолютно уверены?

— Ага. Я его весь осмотрел. Никаких дыр. Только решетка в дверце.

— «Только решетка в дверце!» — воскликнул Гулья. — Вот как мы теперь заговорили! Скажите мне, мистер Торкельс, как бы вы описали ширину отверстий в решетке? Вы случайно не обратили на это внимания?

— Может, сантиметра полтора…

— «Может, сантиметра полтора». — Губы профессора расплылись в самодовольной улыбке. — А известно ли вам, мистер Торкельс, что крыса — это единственное известное науке создание, способное по желанию изменять форму своего скелета, что позволяет ей протискиваться в отверстия шириной в полтора сантиметра?

— Этого я не знал, — пробормотал Гленн.

Все в классе рассмеялись.

— Конечно, не знали! Откуда вам это знать, если вы все время тратите на то, чтобы задавать мне глупые вопросы?!

Роберт охнул. Впервые в жизни он услышал, чтобы кто-то из учителей назвал вопрос глупым.

— Могу ли я предложить вам, — продолжил профессор, — молча выслушать мою лекцию, как поступают все ваши одноклассники? Тогда, возможно, вы чему-то научитесь. Как вы считаете, вы способны справиться с такой задачей?

Гленн кивнул. Его щеки заливала густая краска. Смутившись, он ссутулился и тихонько опустился на стул.

Гулья повернулся к доске и продолжил надписывать кости крысы.

Роберт поверить не мог в то, что только что произошло. На мгновение — всего одно крохотное мгновение — ему даже стало жаль Гленна Торкельса.

Вот что было самым странным, что приключилось с Робертом в этот день.

Глава 4

Когда Роберт вернулся домой, мама засыпала его вопросами о первом дне в школе Лавкрафта. Миссис Артур очень жалела о том, что пришлось пропустить торжественную церемонию открытия. Она попросила Роберта описать ей все как можно подробнее. Он рассказал маме о мэре, о губернаторе и о школьном оркестре. О Гленне и мармеладных червяках Роберт упоминать не стал.

— Ой, как здорово! — воскликнула миссис Артур. — Просто чудесно! — Она села напротив Роберта за кухонный стол, поставив перед сыном миску с нарезанной морковкой. — Мы это заслужили, Роберт. Ты понимаешь, о чем я?

— Конечно, — сказал он.

— Я знаю, эти последние несколько лет были нелегкими для тебя. Я ухожу в половине седьмого каждое утро. Я не могу готовить тебе горячие завтраки. Не могу ездить с тобой на экскурсии. Да, было тяжело. — Мама потянулась через стол и взяла Роберта за руку. — Но теперь все изменится. Ты у меня умница. Ты учишься в отличной школе. Если ты будешь стараться, то все у нас будет хорошо.

Роберт не помнил, когда в последний раз видел маму такой счастливой. Он решил не говорить о крысах. По крайней мере сейчас. Не стоило портить такой момент.

В течение пары следующих дней все шло своим чередом. Крысы в шкафчики не забирались, а расписание Роберта позволяло ему большую часть занятий держаться подальше от Гленна. В обед Роберт сидел за столом один. Но что тут такого? Он всегда брал с собой книжку, чтобы казалось, будто он сам решил ни с кем не разговаривать.

Роберт очень любил книги, но больше всего ему нравились научная фантастика, фэнтези и ужасы. Особенно его увлекали рассказы о детях, обладающих странными способностями. Детях, которые были волшебниками, оборотнями или киборгами. Роберт часто мечтал о том, что однажды и в нем проснутся сверхъестественные способности и уж тогда-то он больше не будет таким заурядным. Но пока этого не произошло, он каждую неделю ходил в городскую библиотеку и возвращался оттуда с кипой книг.

Роберт слышал, что в школе Лавкрафта большая библиотека, но сам он ее не видел до начала второй недели в школе. В тот день учитель английского, мистер Лумис, сказал ученикам собрать вещи и следовать за ним.

— Сегодня вас ожидает настоящее развлечение, — пообещал он. — Вы увидите одну из лучших школьных библиотек во всем штате.

— Ну наконец-то, — пробормотал Роберт.

Мистер Лумис подмигнул ему — должно быть, услышал его слова.

— Я тоже очень рад, — улыбнулся учитель. — Подождите, и скоро сами все увидите.

Библиотека школы Лавкрафта была не меньше спортзала. Потолок из стекла и стали куполом возвышался над рядами книжных шкафов. Помещение заливал теплый дневной свет. Книжные шкафы были огромны, они тянулись через зал, чем-то напоминая стены лабиринта. «Наверное, тут можно потеряться и блуждать среди всех этих книг несколько часов», — подумал Роберт. Кое-где между полками виднелись изваяния в полный рост. Они изображали знаменитых авторов: Марка Твена, Эдгара Аллана По, Мэри Шелли, Луизу Мей Олкотт…

— Сюда, Роберт! — позвал мистер Лумис. — Не отставай от одноклассников, ладно?

А одноклассники уже расселись в медиа-центре. Это была комната в комнате, отгороженная от зала огромными щитами из акрилового стекла. Сквозь стекло была видна вся библиотека. В медиа-центре стояли компьютеры, стенд с наушниками и коробка с электронными книгами.

Какая-то полная женщина показывала ученикам, как пользоваться электронными книгами. На носу у женщины поблескивали очки в узкой модной оправе.

— Вы можете записывать на них скачанные тексты и забирать эти книги домой. Конечно, вам нужно очень осторожно с ними обращаться. Правда, сама я немного старомодна. Мне нравится держать в руках настоящую книгу с настоящими страницами. По-моему, это замечательно. Но нужно идти в ногу со временем, верно, дети?

Мистер Лумис кашлянул.

— Класс! Я хочу представить вам госпожу Лавинию. Она главный библиотекарь в школе Лавкрафта.

Госпожа Лавиния отложила электронную книгу, которую демонстрировала классу, и прошла по медиа-центру, раздавая каждому ученику по цветной карте на глянцевой бумаге. На карте были обозначены разные отделы библиотеки: биографии, исторические романы, научная фантастика, детективы и тому подобное.

— Сегодня мы с вами научимся находить в библиотеке книги, чтобы брать их домой. Как видите, я написала на каждой карте название какой-то книги. Ваше задание — отыскать эту книгу и выписать ее на свое имя. Вы можете помогать одноклассникам, так что давайте работать вместе, ладно?

Роберт взглянул на свою карту. Там было написано:

М. Дж. Хеттер

Приключения клыкастого ковбоя Данжери, мальчика-вампира

Часть 1. Дело о пылающей подкове

Отдел библиотеки: Художественная литература — Детективы — Мистика

Роберт поднял руку.

— А можно мне выбрать другую книгу?

— Извини, — сказала госпожа Лавиния. — Других заданий у меня нет.

Роберт поверить не мог в то, что ему настолько не повезло. Да, он любил книги о ребятах со сверхъестественными способностями, но это уж слишком. «Приключения клыкастого ковбоя Данжери»! Судя по названию, это самая дурацкая книга в мире.

— Но если не по душе произведение, которое тебе досталось, — продолжила госпожа Лавиния, — то ты можешь выбрать еще парочку. Ученикам можно брать домой до пяти книг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.