Луи Бриньон - Кифа, или Святой Пётр Страница 34

Тут можно читать бесплатно Луи Бриньон - Кифа, или Святой Пётр. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Луи Бриньон - Кифа, или Святой Пётр читать онлайн бесплатно

Луи Бриньон - Кифа, или Святой Пётр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Бриньон

Совещание закончилось. Все разошлись. От борта ракетного крейсера «Викинг» стали отходить катера. Сам адмирал поднялся в рубку и оттуда следил за отъездом гостей. Когда последний катер отчалил от борта, с биноклем в руках он вышел на мостик. Приложив бинокль к глазам, он проследил движение катеров. Убедившись, что всё идет, как и запланировано, он вернулся обратно и отдал приказ готовиться к атаке. Весь крейсер мгновенно ожил. Команда лихорадочно приступила к подготовке удара. В то время как на крейсере шла подготовка к ракетному удару, одна из подводных лодок курсировала на границе Ионического и Адриатического морей. Иначе говоря, вместе с двумя сторожевыми кораблями, она охраняла подходы к Адриатическому морю. Так вот. Эта лодка внезапно перестала подавать сигналы. Все попытки связаться с ней оказались безрезультатными. Об этом инциденте немедленно доложил адмиралу Смайту один из старших офицеров.

— Что значит исчезла? — поразился адмирал. — Как такое могло произойти?

Старший офицер только и мог, что в ответ пожать плечами. Он понимал не больше адмирала.

— Когда это произошло?

— Около одного часа назад мы получили последнее сообщение с подводной лодки, — последовал ответ. — В нём говорилось, что они уже довольно длительное время слышат странный шум. И приближается он со стороны Средиземного моря.

— Странный шум? — переспросил адмирал. — Что они могли иметь в виду?

— Не знаю, что именно они имели в виду, но в данный момент мы тоже слышим странный шум под водой, господин адмирал!

— Объяснитесь! — потребовал адмирал.

Старший офицер снова пожал плечами.

— Наши эхолоты фиксируют шум под водой и, ко всему прочему,…движение.

— Движение? Подводная лодка?

— Нет, — последовал уверенный ответ, — движение и шум скорее напоминают…китов.

— Китов? Вы издеваетесь? — адмирал побагровел. — Здесь, в Адриатическом море?

— Господин адмирал, у нас нет другой версии. Это совершенно точно не подводная лодка. Но вместе с тем, шум достаточно сильный. Такое ощущение, что движется даже не один, а целое стадо китов.

— Отслеживайте ситуацию и докладывайте мне каждые четверть часа, — приказал адмирал. — А так же свяжитесь со штабом. Пусть немедленно начинают поиски подводной лодки. Узнайте так же, кто ещё слышит этот шум, и откуда он вообще появился.

— Поиски уже начались, господин адмирал!

— Держите меня в курсе! И вызовите на подмогу эсминец. Пусть прощупает всё дно как следует.

— Слушаюсь, господин адмирал!

Не успел адмирал закончить, как ему сообщили, что все суда флотилии встревожены странным шумом под водой. И доносится он уже в непосредственной близости от них.

— Передайте им, что в данный момент мы занимаемся этим вопросом. В любом случае, атака будет произведена, как и планировалась. — Коротко приказал адмирал.

Он ушёл в свою каюту, чтобы лично проследить за всеми приготовлениями экипажа. Всё шло как нельзя лучше. Адмирал сумел убедиться в этом собственными глазами. За час до назначенного времени он вернулся обратно. На всех судах флотилии наступила полная тишина. Всё было готово к удару. Оставалось лишь дождаться приказа. Напряжённые минуты текли одна за другой. Оставалось совсем немного времени до начала атаки, когда на «Викинге» явственно расслышали шум за бортом. Расслышал его и адмирал. Он вышел на палубу вместе с группой старших офицеров. Борта крейсера облепили матросы, которые тоже услышали этот непонятный шум. Всем им предстало странное зрелище. Между кораблями флотилии и землёй…вода начала пениться и бурлить. Огромный горизонтальный отрезок акватории моря стал походить на бушующую горную реку. И этот поток становился всё стремительней. Вскоре, пена с потока начала обрызгивать борта кораблей, направленные в сторону берега.

— Да что здесь происходит? — растерянный голос адмирала расслышали все офицеры. Они не меньше адмирала были заинтригованы происходящим. Внезапно на крейсере услышали крик одного из матросов, который указывал рукой на воду.

— Смотрите! Парус!

Внимание всех на крейсере сразу же переключилось на место, которое показывал матрос. И действительно, на поверхности воды показалось нечто похожее на кусок белого паруса. Многие до боли всматривались в этот кусок паруса и строили всевозможные догадки.

— Мне это не нравится, — задумчиво проговорил адмирал, — очень не нравится. Откуда это взялось… — адмирал осёкся. Офицеры стоявшие рядом с ним рванулись к поручням. На крейсере раздался единый потрясённый вздох. Из воды…показался целый ряд парусов. Он быстро увеличивался в объёме. Ещё мгновение, и…огромные волны начали, перекатываясь, отходить от парусов, открывая воронку, из которой появился…средневековый берберский трёхмачтовый корабль. Паруса, по которым всё ещё стекала вода, заколыхались на ветру. Высоко вверх взвился чёрный флаг со скрещенными костями и черепом. По натянутым тросам забегали полуобнажённые люди. Начали раздаваться крики. Неожиданно…борт, направленный в сторону крейсера задрожал,…открылись десятки люков и показались дула пушек, с которых стекала вода. Ещё мгновение и воздух разорвал мощный залп. Ядра буквально разнесли в щепки капитанский мостик на крейсере. Залпы следовали один за другим. И словно в такт им, из воды напротив кораблей флотилии начали появляться новые пиратские корабли. Едва они появлялись, как в упор начинали расстреливать всё, что находилось перед ними. Пока на судах флотилии приходили в себя от этого ужаса, раздались дикие крики. А вслед за ними в воздух взвились абордажные крюки. Сотнями они цеплялись за борта судов флотилии. Следом раздался единый воинственный клич, и тысячи полуголых пиратов понеслись по верёвкам к свои жертвам.

Глава 33

«Кифа»

Когда утром женщины спустились к завтраку, Боуд уже находился там. У него под глазами были большие круги. И выглядел он мрачнее, чем когда- либо. Оба профессора заказали себе завтрак. При этом они старались понять, что происходит с Боудом. Олеся, как обычно, попросила стакан простой воды и кусок хлеба. Завтрак проходил в полном молчании. Боуд, против обыкновения, не издавал ни слова. Он только и делал, что пил кофе и крутил между пальцев ручку. Завтрак приближался к концу, когда профессор Коэл не выдержала и заговорила с Боудом.

— Джеймс, мы собираемся продолжить поиски?

— Незачем! — коротко ответил Боуд.

— Как это незачем? — возмутилась профессор Коэл. Александрова её поддержала. Обе заговорили о необходимости продолжить поиски. Они говорили до тех пор, пока Боуда коротко не изрёк:

— Ответ уже найден. По этой причине и искать больше ничего не надо.

Оба профессора осеклись, с испугом глядя на Боуда. Они, не без основания, полагали, что у того помутилось в голове. Пока они переглядывались, а в паузах бросали на Боуда испытывающие и подозрительные взгляды, Боуд снова заговорил. При этом он не переставал вертеть ручку.

— Я не шучу, Энн. Я действительно нашёл ответ на шестую часть тайны этой ночью. Всё закончено. Дальше нет смысла искать.

— Ты нашёл ключи от рая? — осторожно поинтересовалась профессор Коэл.

— Ну, если их можно таким образом назвать, тогда, наверное,… да

— И где они?

— У меня в кармане!

Обе женщины привстали от удивления, услышав этот ответ. Видя их реакцию, Боуд молча указал обратно на стулья и уж затем вытащил из кармана оба найдённых ключа и протянул их профессору Коэл. Та с нескрываемым интересом рассмотрела оба ключа.

— На обоих ключах написано одно и тоже слово на латыни «Кифа», — сказала она, передавая ключи Александровой. Та сразу же и с не меньшим интересом начала рассматривать ключи.

— Я это уже понял, — мрачно отозвался Боуд, — и что означает это слово?

— Камень!

— Камень? — на лице Боуда появилось глубокое разочарование. Голос прозвучал глухо, когда он снова заговорил. — Я предполагал нечто подобное. Удивительно, несправедливо…столько поисков и всё напрасно. Ключи от рая,…а на самом деле какой–то…камень.

— Могу я вставить слово? — спросила с загадочной улыбкой Александрова.

— Вы можете, ещё что–нибудь добавить к сказанному, Энн? — Боуд, вне всякого сомнения, выглядел удивлённым.

— Несомненно, — ответила Александрова и продолжала говорить уверенным голосом, — мне кажется, вы слишком рано сдались, Джеймс. Это слово на самом деле не так просто как вам кажется.

— Убедите меня в обратном! — Боуд перестал вертеть ручку и, откинувшись на спинку стула, внимательно посмотрел на умное лицо Александровой.

— Слово «Кифа» действительно означает камень. Энн права. Но в свете того, что мы ищем, я думаю, что оно имеет совершенно иное значение.

С каждым произнесённым Александровой словом, Боуд становился всё напряжённей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.