Александра Адорнетто - Нимб Страница 40

Тут можно читать бесплатно Александра Адорнетто - Нимб. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александра Адорнетто - Нимб читать онлайн бесплатно

Александра Адорнетто - Нимб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Адорнетто

— Ну как? Ты получила удовольствие? Даже если нет, неважно. В первый раз редко бывает хорошо!

— Ничего и не было. Я просто решила поговорить с Ксавье.

— Зачем?

— Чтобы все выяснить.

— Если бы это его беспокоило, он и вызвал бы тебя на откровенность. Какой смысл давить на парня?

— Мне интересно, чего он хочет, что сделает его счастливым…

— Бет, не предпринимай ничего только ради счастья своего парня, — заявила Молли. — Если ты не готова, просто подожди.

— Но я не собираюсь выглядеть маленькой девочкой.

— Бет! — Молли закрыла сайт и повернулась ко мне с серьезным лицом «советчицы». — Парочки рано или поздно переступают границу. Лучше быть честной и не притворяться. Он ведь знает, что у тебя нет опыта, верно?

Я кивнула.

— Значит, не будет никаких сюрпризов. Объясни ему ситуацию и спроси, что он чувствует. Тогда станет ясно, как вы оба настроены.

— Спасибо. Ты, как всегда, на высоте.

Она рассмеялась.

— Точно. Между прочим, я разработала сногсшибательный план.

— Какой? — спросила я.

— Я знаю, как привлечь внимание Габриеля.

— Молли, не начинай…

— Но я никогда не встречала никого, похожего на него. И я изменилась…

— Ты?..

— Я кое-что поняла. Есть только один способ понравиться Габриелю — стать лучше. Поэтому я займусь общественными делами…

— Молли!..

— Буду участвовать в волонтерских акциях в доме престарелых «Чистое небо». Беспроигрышная стратегия.

— Не стоит превращать ее в развлечение. Габриель такого не одобрит.

— А ты ведь не проболтаешься? Ничего дурного у меня на уме нет. Однажды он поймет, что я не просто школьница из числа его поклонниц.

— Но Молли… — начала я, но она прервала меня:

— Бет, я рискну!

«Ничего не получится».

— Габриель не способен испытывать чувства, — настаивала я. — Он, как наш каменный ангел в саду.

— Не верю! — воскликнула Молли. — До некоторых людей всего лишь труднее достучаться.

— Ты впустую потратишь время.

— Ну, тогда я выкину это из головы.

— Мне жаль. Я не стараюсь огорчить тебя, но я не хочу, чтобы ты страдала.

— Ясно, — согласилась Молли, — но я не отступлю.

Я внимательно вгляделась в лицо Молли — такое открытое и искреннее. Глаза подруги светились радостной надеждой.

— Он давал тебе хоть какой-то повод надеяться? — выдохнула я.

— Пока нет, — призналась Молли. — Но я жду знака.

— Что в нем привлекает тебя? Внешность?

— Поначалу да. Но теперь всякий раз при виде его я испытываю странное ощущение дежавю — словно я уже любила его. Оно пугающее, изумительное. Иногда я предчувствую, что он скажет или сделает.

Она решительно тряхнула кудрявой головой.

— Ты поможешь мне?

— Ладно, Молли. Но, как?

— Пожалуйста, воспринимай меня серьезно. Возьмешь меня с собой, когда пойдешь в «Чистое небо»?

Был ли здесь Божественный Промысел? Не представляю… но это и неважно. Мы жаждем разжечь в людях дух сочувствия и милосердия, даже если их мотивация немного сомнительна.

— Конечно, но ты не будешь предаваться иллюзиям слишком сильно.

Когда Молли собралась к себе, уже стемнело. Габриель со свойственной ему вежливостью предложил отвезти ее домой.

— Нет, — отказалась она. — Я прогуляюсь пешком, мне недалеко.

— Я не могу этого допустить. — И Габриель взял ключи от джипа. — Вечерняя улица — не место для молодой девушки.

Он из тех, с кем особо не поспоришь, поэтому Молли обняла меня на прощанье и подмигнула.

— Вот он, знак! — прошептала она мне на ухо.

И подчеркнуто скромно последовала за Габриелем.

Наверху, в своей комнате, я решила поработать над стихотворением, но вдохновение меня покинуло. Я нацарапала несколько высосанных из пальца строк, но они казались банальными и сразу отправились в мусорную корзину. Наконец я сдалась, спустилась вниз и позвонила Ксавье.

Как выяснилось, мои творческие муки были напрасны.

— Я взял на себя смелость закончить первую строфу, — заявил Джейк, когда на следующий день мы встретились на уроке литературы. — Ты не против.

— Нет, я рада. Можно послушать?

Он раскрыл дневник на нужной странице и прочел своим мелодичным голосом:

У нее было лицо ангела.В ее глазах я видел отражение свое.Мы с ней одно и то же, она и я,Неразрывно связанные ложью.

Я неуверенно подняла на него взгляд, Джейк был дружелюбным и приветливым.

— Ужасно, да? — спросил он.

Клянусь, в прошлый раз глаза у него были зеленые, но сегодня они превратились в угольно-черные.

— Нет, хорошо, — бесцветным голосом произнесла я. — У тебя есть дар.

— Спасибо. Я попытался представить себе, что Хитклифф мог бы написать о Кэти.[16] Она много значила для него. Он настолько сильно любил ее, что ни для кого другого не осталось чувств.

— Всепоглощающе, — вырвалось у меня.

Джейк взял меня за руку и принялся кончиком пальца водить по запястью. Его прикосновение будто прожигало кожу.

— Ты красива, — прошептал он. — Напоминаешь цветок. Тебе, наверное, об этом постоянно твердят.

Я высвободилась.

— Нет. Перестань, Джейк.

— Подари мне шанс, — продолжал он нараспев, словно в трансе. — Я бы показал тебе, что такое настоящая страсть.

— Я уже влюблена.

— Я могу заставить тебя испытать кое-что новое.

— Ксавье дает мне все, что я хочу! — отрезала я.

— Я могу заставить тебя пережить истинное наслаждение, — продолжал он с гипнотическими интонациями.

— Не думаю, что Ксавье это понравилось бы, — холодно отчеканила я.

— Но тебе бы понравилось, Бетани. Кстати, о Ксавье, — ты что, все ему рассказываешь? Я бы придерживался принципа необходимого знания.[17]

Я опешила от его грубой прямоты.

— Хватит! Наши отношения с Ксавье основаны на доверии, о чем ты, похоже, не имеешь представления! — взорвалась я.

Я резко отодвинула стул и встала. Предвкушая сцену, ученики уставились на меня. Мисс Кастл оторвалась от бумаг.

— Не сердись на меня, Бет, — взмолился Джейк. — Пожалуйста.

Я неохотно села, не желая привлекать внимания.

— Я не буду выполнять вместе с тобой задание, — сказала я. — Уверена, мисс Кастл поймет меня.

— Не надо так. Забудь все, что я наговорил, ладно?

Я раздраженно скрестила руки на груди, а Джейк внезапно показался мне простодушным ребенком.

— Не сердись, Бет. Давай останемся друзьями.

— Но пообещай мне никогда не говорить глупости.

— Заметано.

Встретившись с Ксавье после урока, я не упомянула о перепалке с Джейком. Он мог бы разозлиться и подраться с новеньким. Кроме того, у нас с Ксавье было о чем подумать. Зачем вводить в наше «уравнение» еще и Джейка? Однако факт, что я о чем-то умолчала, вызвал у меня тревогу. Позже я поняла, что именно этого и добивался Джейк Торн.

— Я хочу кое-что обсудить с тобой, — выпалила я Ксавье, когда мы после школы валялись на песке.

Вообще-то мы собирались прямиком отправиться в «Байрон», готовиться к экзаменам, но не устояли перед соблазном полакомиться мороженым. Купив по порции, мы решили отдохнуть на побережье. У меня, естественно, возникло желание походить босиком по воде, потом мы гонялись друг за другом. В конце концов Ксавье поймал меня и мы растянулись в теплых дюнах.

Он перекатился лицом ко мне, стряхивая песчинки с носа.

— Я к твоим услугам.

— Не хочу, чтобы ты понял меня неправильно… — неловко начала я.

Ксавье сел и откинул волосы со лба.

— Ты хочешь порвать со мной? — спросил он.

— Что ты, Ксавье!

Он улыбнулся.

— Неужели ты сделаешь мне предложение, Бет? Сейчас не високосный год и…

— Так мне только труднее!

— Извини. Больше не буду.

— Что ты думаешь… как относишься… — я понизила голос. — Слово на букву «с».

Ксавье уперся подбородком в ладонь.

— Я не силен в разгадывании загадок. Не выразишься яснее?

Я порозовела.

— А какая вторая буква? — рассмеялся Ксавье, стремясь помочь мне.

— «Е», — ответила я, — а потом «к» и «с».

— Значит, секс?

— Ну… ты когда-нибудь задумывался… о нем?

— Откуда у тебя такие мысли?

— По мнению Молли, странно, что мы не… не делали ничего такого.

Ксавье нахмурился.

— Разве Молли необходимо быть в курсе мельчайших подробностей?

«А ведь он прав».

— Ты не думаешь обо мне в этом смысле? — произнесла я.

— Конечно, нет, Бет. Для многих парней секс — единственное, что связывает их с девчонками, но у нас с тобой другая ситуация. Нас объединяет нечто гораздо большее. Уверен, все было бы изумительно, но я люблю тебя, потому что ты — это ты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.