Александра Адорнетто - Нимб Страница 39

Тут можно читать бесплатно Александра Адорнетто - Нимб. Жанр: Фантастика и фэнтези / Мистика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александра Адорнетто - Нимб читать онлайн бесплатно

Александра Адорнетто - Нимб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Адорнетто

— «Откалываете номера»? — повторила я.

— В постели, — объяснила Молли и захихикала. — Не стесняйся, Бет! Я имею в этом деле опыт… почти.

— Ничего такого не было.

Глаза Молли полезли на лоб.

— Значит, вы с Ксавье не?..

— Конечно.

— А я-то не сомневалась, что вы… уже. Но вы же делаете всякие штуки?

— Да. Гуляем, держимся за руки, делимся ланчем…

— Господи, Бет, сколько тебе лет? — простонала Молли. — Я что, должна все разжевывать? Ты хотя бы видела?..

— Что?

— Ты понимаешь! Это!

И она многозначительно посмотрела вниз.

— Ох, никогда!

— Разве он не намекал, чего он хочет?

— Нет! — возмутилась я. — Ксавье это не волнует.

— Просто дай ему время. Каким бы замечательным Ксавье ни был, все парни одинаковы.

— Правда?

— Увы, дорогая. — И Молли похлопала меня по плечу.

Я ничего не ответила. Но я доверяла Молли. Она кое-что соображала. Внезапно меня охватила тревога. Я-то считала, что у нас с Ксавье идеальные взаимоотношения. В конце концов, он никогда не поднимал этот щекотливый вопрос. Может, он скрывает от меня свои желания? Он любит меня, однако у людей есть определенные потребности, которые нельзя игнорировать бесконечно.

— А как тебе новенький?

Молли прервала мои раздумья. Я увидела, как мимо прошел Джейк Торн. Не обратив на меня внимания, он пересек кафетерий и сел за стол, где расположились старшеклассники. Они взирали на него со смесью обожания и уважения.

— Он уже обзавелся друзьями, — заметила я.

— Еще бы, он жутко сексуальный.

— Да?

— Ага, в таком… гнетущем смысле. С таким лицом он мог бы быть моделью.

«Фан-клуб» Джейка окружала мрачная атмосфера: у каждого темнели круги под глазами, все старались сидеть, низко опустив головы. И я заметила, с какой самодовольной улыбкой Джейк наблюдал за ними — прямо как кот на блюдце со сметаной.

— Он в моем литературном классе, — сказала я.

— Счастливая! — взвыла Молли. — Как он себя ведет? Он бунтарь?

— Ну, он очень умен.

— Проклятье! — Молли состроила недовольную рожицу. — Я его не зацеплю, ведь за мной бегают только тупые спортсмены. Но попытаюсь! Вреда никому не будет.

— Разве?

— Тебе легко, ты у нас заполучила Ксавье Вудса.

Вдруг из кухни послышался пронзительный крик, а вслед за тем испуганные голоса и топот ног. Ученики нервно встали и устремились в сторону кухни. Один из них, Симон Лоренс, замер в дверном проеме и попятился, побледнев как мел. Казалось, его сейчас вырвет.

— Что стряслось?

Молли схватила Симона за рукав, когда он брел мимо нас.

— Повариха… В общем, сковорода с маслом опрокинулась… Ей сильно обожгло ноги. Уже вызвали «Скорую».

Уставившись в свою тарелку, я сосредоточилась на том, чтобы посылать пострадавшей исцеляющую энергию или что-то, способное снять боль. Результат был бы лучше, если бы я видела жертву или прикасалась к ней, но мне не следовало вызывать подозрений. Да меня и выгонят из кухни, прежде чем я смогу приблизиться к женщине. Поэтому я оставалась на месте. Получалось плохо: что-то явно препятствовало мне и энергия возвращалась обратно. Наверное, я устала. Я продолжала прикладывать усилия, но словно наткнулась на каменную стену.

Молли вывела меня из транса.

— Бет… Ты выглядишь, будто у тебя запор.

Я натянуто улыбнулась.

— Здесь очень жарко.

— Валим отсюда. Мы ей ничем не поможем.

Мы приблизились к столу, за которым сидели Джейк Торн и его приятели. Наши взгляды встретились, и на мгновение мне почудилось, что я тону в глубине его глаз.

Глава 22

СЛОВО НА БУКВУ «С»

В субботу Молли впервые пришла к нам в гости. Она сама завуалированно намекала на это, поэтому я сдалась и пригласила ее. Молли почувствовала себя в «Байроне» как дома — плюхнулась на кушетку и задрала ноги.

— Отличный дом! — заявила она. — Он создан для классной вечеринки.

Затем Молли принялась изучать висящую над камином абстрактную картину — белое пространство с круглым символом в центре, от которого расходятся концентрические голубые круги.

— Что это? — озадачилась она.

Я задумалась. Преобладающей была идея о роли нашего Создателя. Он — источник всего. От Него развертывается паутина жизни, оставаясь сложным образом связанной с Ним. Круги представляют собой протяженность Его владычества, а белая основа — пространство и время. Его мощь, само Его Существо уходит за края холста. Ему принадлежит не только земной мир, но и вселенная. Он — символ заключенной в капсулу бесконечности и загадка, которую человеческий разум тщетно старается разгадать. Единственная истинная реальность, чье существование не подлежит сомнению, — это Он.

Конечно, я не стала излагать свои мысли вслух. Люди опасаются неизвестности. Но однажды их планета рассыплется прахом, а бытие будет продолжаться.

Тем временем Молли взяла прислоненную к креслу акустическую гитару, с восторгом разглядывая ее.

— Это Габриеля?

— Да, его любимая, — ответила я, надеясь, что Молли поставит ее на место.

Хорошо, что Габриель и Айви тактично оставили нас одних. Бережно держа инструмент, Молли, как зачарованная, пробегала пальцами по туго натянутым струнам.

— Жаль, я — не музыкант. В детстве я училась играть на пианино, но надо столько практиковаться, а у меня не хватало терпения. Кошмар, сколько тяжелой, скучной работы! Я бы послушала твоего брата.

— Попросим его, когда он вернется. Хочешь перекусить?

Молли тут же отвлеклась, и я повела ее на кухню. Айви задумчиво выкладывала на блюдо разнообразную выпечку и фрукты. Что ни говори, а брат и сестра пережили инцидент на вечеринке Молли и приняли ее как мою подругу. Хотя особого выбора у них не было — в те дни я обрела непреклонную волю.

— Вкуснятина! — Молли откусила кусок маффина с голубикой и закатила глаза, выражая одобрение. И вдруг замерла с жалким видом. — Он же не сойдет за салат, Бет?

В этот момент порог задней двери переступил Габриель с доской для серфинга. Влажная тенниска облепляла могучее тело. С недавних пор он стал прибегать к серфингу как к способу сбрасывать накопившееся напряжение. Волны сами исполняли его приказания. Габриель в своей ипостаси был очень активен — плавал, бегал, поднимал тяжести, и все для того, чтобы выпустить наружу свою неуемную энергию.

Молли незаметно положила маффин на тарелку.

— Привет, Молли, — поздоровался Габриель.

Он, наверно, решил, что Молли внезапно утратила аппетит, увидев его.

— Бетани, предложи Молли что-нибудь еще, — продолжал он. — Похоже, маффины Айви ей не нравятся.

— Нет-нет, — возразила Молли.

— Не переживай, Габриель, — я рассмеялась. — Молли на жесткой диете из-за предстоящего бала.

Габриель покачал головой.

— Весьма прискорбно для столь юного создания, — произнес он. — В твоем случае нет никакой необходимости терять вес.

Молли оторопела.

— Вы просто вежливы. Мне не повредит потерять пару-тройку фунтов.

Иллюстрируя свою точку зрения, она зажала между большим и указательным пальцами складку кожи на талии.

Прислонившись к кухонной стойке, Габриель внимательно оглядел ее и изрек:

— Молли, человеческая фигура прекрасна независимо от очертаний и размера.

— А как же знаменитые модели?

— Нет ничего более привлекательного, чем девушка со здоровым аппетитом, — ответил Габриель.

Его замечание удивило меня. Никогда не слышала, чтобы он высказывался по такому поводу, неизменно оставаясь неуязвимым для женских чар.

— Точно! — обрадовалась Молли и снова принялась за маффин.

И Габриель направился в коридор.

— А вы придете на бал? — выпалила Молли.

Габриель повернулся — в его серебристых глазах мелькнуло удивление.

— Да. К сожалению, это входит в мои обязанности.

— Можно и удовольствие получить, — жеманно пискнула Молли.

— Посмотрим.

Несмотря на уклончивый ответ Габриеля, он, казалось, полностью удовлетворил Молли.

— Значит, до скорого.

Остальную часть дня мы провели, разглядывая модные журналы и картинки на лэптопе Молли в поисках подходящей прически. Она решила, что хочет зачесать волосы наверх, уложив их либо во французский валик, либо в виде короны. Я понятия не имела, чего хочу, но знала, что могу положиться на Айви.

Когда Молли распечатывала фотографию Блэр Уолдорф из серила «Сплетница», у меня неожиданно вырвалось:

— Я подумала над твоими словами о Ксавье и… физической стороне наших отношений.

— Ну как? Ты получила удовольствие? Даже если нет, неважно. В первый раз редко бывает хорошо!

— Ничего и не было. Я просто решила поговорить с Ксавье.

— Зачем?

— Чтобы все выяснить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.