Александра Адорнетто - Нимб Страница 45
Александра Адорнетто - Нимб читать онлайн бесплатно
Девушки улыбнулись и вернулись на свои места. Джейк молча пожал плечами.
— Надо полагать, с нетерпением грезишь о пятнице? — осведомился он. — Я слышал, из-за несчастного случая на спортивном поле ты лишилась партнера. Позор, как смазливый паренек тебя подвел.
Его губы искривились в злобном оскале.
— Новости в школе распространяются быстро, — парировала я, решив не обращать внимания на его ехидство.
Кроме того, я не столько предвкушала бал, сколько боялась пафосного мероприятия.
— А ты кого-нибудь выбрал? — вежливо уточнила я.
— Я тоже летаю в одиночку.
— Почему? А твой фан-клуб?
— Фанаты приемлемы только в маленьких дозах.
— Жизнь не очень-то справедлива, верно?
— Увы, — подтвердил Джейк. — Кто-то надеется покрасоваться на балу со своей избранницей, но иногда надо быть практичным, в особенности если означенная дева уже занята.
Его высокопарная речь заставила меня улыбнуться.
— Так-то лучше, — продолжал он. — Уныние тебе не идет.
Джейк выпрямился.
— Бетани, я — не самый предпочтительный вариант, но, может, ты окажешь мне честь, позволив сопровождать тебя на бал?
Такая перспектива меня не радовала.
— Спасибо, но сначала я должна обсудить все с Ксавье.
— Конечно. Но помни, что мое предложение остается в силе.
Когда я подняла этот вопрос с Ксавье, он, не колеблясь, заявил:
— Тебе нельзя идти одной.
Откинувшись к стене, он устроился на кушетке перед телевизором. На нем была серая рубашка, травмированная нога лежала на подушке. Ксавье беспокойно ерзал, и хотя он не жаловался, я знала, что голова у него все еще болит.
— Не забудь о танцах, Бет, — продолжал он. — А от меня никакого толка.
— Ладно. А что ты скажешь, если со мной будет Джейк Торн?
— Правда? — удивился Ксавье, и его яркие глаза сузились. — Что-то он мне не нравится.
— Кроме него, меня никто не приглашал.
Ксавье вздохнул.
— Бет, любой парень воспользовался бы шансом составить тебе компанию.
— Но Джейк мой друг.
— Уверена?
— В каком смысле?
— Вы знакомы совсем недолго.
— Ксавье… — Я прижала его ладонь к своей щеке. — Только одна ночь — и все!
— Бет, я хочу, чтобы ты получила от бала максимальное удовольствие. Но… если бы это был любой другой парень…
— Какая разница, с кем я пойду, если я буду думать о тебе?
— Давай, умасливай меня. — Ксавье лукаво улыбнулся. — Если ты уверена насчет Джейка, тогда — о'кей. Только не веди себя так, будто он это я.
— Никто с тобой просто не сравнится.
Он наклонился вперед и поцеловал меня, но одного поцелуя оказалось недостаточно. Мы повалились на кушетку, обнимая друг друга. Я перебирала его волосы, Ксавье обхватил меня за талию. Потом мы синхронно посмотрели на его загипсованную ногу, нелепо торчащую вверх, и разразились смехом.
Глава 25
ЗАМЕНА
— Прекрасно! — воскликнул Джейк, когда я сообщила ему новости. — Из нас получится фантастическая пара.
— М-м-м…
В глубине сознания копошились сомнения и дурные предчувствия, от которых по спине пробегали мурашки. Пока я лежала в объятиях Ксавье, ощущая себя в полной безопасности, идея казалась неплохой, но теперь я начала сожалеть о принятом решении.
— Не беспокойся, — произнес он вкрадчиво. — Ты не забудешь этот бал. Я заеду за тобой в семь.
— Лучше в семь тридцать.
Когда Молли услышала об изменении моих планов, у нее буквально отвалилась челюсть.
— Бет! — И она всплеснула руками. — Ты прямо магнит для самых горячих парней! И ты хотела его отвергнуть? С ума сойти!
— Он не Ксавье, — мрачно заметила я.
Я понимала, что напоминаю заезженную пластинку, но ничего не могла с собой поделать.
— Джейк — отличная замена.
Я вперила в Молли сердитый взгляд, и она вздохнула.
— Он классный, — трещала она. — А ты зациклилась на одном типаже. Сочувствую.
— Хватит.
— Серьезно, Джейк — замечательный. Половина девиц в школе сохнут по нему. Он еще задаст Ксавье жару.
Я фыркнула.
— Ладно-ладно, никто не может сравниться с Ксавье Вудсом, но если он думает, что ты не получишь удовольствия, он ошибается.
Я промолчала.
Общее безумие по поводу бала захватило всех учеников. В пятницу, сразу после одиннадцати часов утра, нам предоставили время для подготовки. Никто не мог сосредоточиться на занятиях, и преподаватели даже не пытались перекричать возбужденный гул голосов.
Молли и ее компания развили бурную деятельность и появились в «Брюс Гамильтон» с французским маникюром и подкрашенными (или обесцвеченными) прядями. Волосы Тейлы вообще цветом напоминали тальк.
Когда прозвенел последний звонок, Молли схватила меня и потащила в машину Тейлы. Я забралась на заднее сиденье и пристегнулась. Барышни были преисполнены грандиозных планов.
— Первая остановка — макияж, — командным тоном провозгласила Молли. — Трогай!
Автомобиль покатил по главной улице и затормозил перед местным косметическим салоном красоты «Лебедь». Внутри пахло ванилью, на стенах вперемежку с зеркалами висели плакаты, демонстрирующие последние достижения индустрии красоты. Владельцы придерживались этнического стиля. В дверных проемах колыхались пологи из длинных шнурков с бусинками, в плошках курился фимиам, из замаскированных громкоговорителей доносились звуки дождевого леса. В холле были раскинуты пестрые подушки, поблескивали чаши с ароматическими смесями, дымился чайник с травяным настоем.
Однако персонал представлял собой разительный контраст с миром природы. Нас приветствовали девушки с платиновыми кудрями, в плотно облегающих маечках и с «оштукатуренными» лицами. Молли была с ними на дружеской ноге, поскольку они ее тепло обняли. Звали их Мелинда и Мара.
— Уже сегодня? — защебетали они. — И вы должны быть в форме? Начнем.
Они усадили нас в высокие вращающиеся кресла. Я надеялась, что позже узнаю свое отражение.
— Я буду как Барби, — промурлыкала Тейла. — Фиолетовые тени для век, бледно-розовые губы…
— А меня привлекает классика Женщины-кошки шестидесятых годов, — заявила Хейли.
— Я предпочитаю воздушность, — сказала Молли.
— А я хочу выглядеть естественно, — сообщила я.
— Ты в краске не нуждаешься, — заявила Мелинда.
Девушки принялись излагать детали предстоящих процедур и поставили меня в тупик.
— Прежде всего необходима очистка с использованием травяной маски, затем — умеренный скраб, — тараторила Мара. — Далее нанесем слой грунтовки при помощи палочки из слоновой кости, которая позволит добраться до мелких пятнышек и других изъянов. В конце наложим главную основу: либо желтоватую, либо розоватую. И обсудим румяна, тушь для ресниц и все прочее!
— Твоя кожа идеальна, Бет, — перебила ее Мелинда. — Каким кремом ты пользуешься?
— Никаким, — ответила я. — Только умываюсь на ночь.
— Секрет, да? — усмехнулась Мелинда.
— Нет.
— Как тебе угодно, но результат сногсшибательный.
— Она ничего не скрывает, Мел, — вмешалась Молли. — У Бет семья вроде амишей.[19]
— Чтение Библии творит чудеса, — пробормотала Мелинда.
Хотя Мелинда не выказывала ко мне особого расположения, должна признать, свое дело она знала. Когда она закончила работу, я утратила дар речи. Впервые на моих щеках заиграл нежный румянец, а полные губы заалели. Яркие глаза в обрамлении длинных ресниц были обведены тонкими черными линиями, веки отсвечивали серебром. Но я по-прежнему оставалась собой. А Молли и остальные могли похвастаться толстыми слоями крема и пудры.
Из косметического салона девчонки направились в парикмахерскую, но я решила пойти домой. Первое «испытание» уже утомило меня, вряд ли я выдержу еще и ритуал укладки. Кроме того, в этом вопросе я доверяла исключительно Айви.
Когда я добралась до «Байрона», Габриель и Айви были полностью готовы. Габриель напоминал романтического голливудского актера и джентльмена восемнадцатого столетия одновременно. Айви домывала посуду в изумрудно-зеленом платье. Локоны она собрала в свободный узел на затылке. Мираж, а не человек, кроме того, в резиновых перчатках! Все вместе выглядело нелепо и доказывало, как мало ее заботит физическая красота. Айви помахала мне, не выпуская губку из руки.
— Бетани, ты вовремя! — сказала она. — Поднимемся в твою комнату?
Сначала Айви помогла мне надеть платье и расправила его. Из-под края переливчатой ткани виднелись изящные серебристые туфельки.
— Какая красота!
— Рада, что тебе нравится. Понимаю, сегодня ситуация не такая, как ты мечтала, но постарайся повеселиться.
Я обняла ее.
— Ты лучшая сестра на свете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.