Александр Шалимов - Пир Валтасара

Тут можно читать бесплатно Александр Шалимов - Пир Валтасара. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Шалимов - Пир Валтасара

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Александр Шалимов - Пир Валтасара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Шалимов - Пир Валтасара» бесплатно полную версию:

Александр Шалимов - Пир Валтасара читать онлайн бесплатно

Александр Шалимов - Пир Валтасара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шалимов

Шалимов Александр

Пир Валтасара

Александр Иванович ШАЛИМОВ

ПИР ВАЛТАСАРА

РОМАН

Остросюжетный фантастико-приключенческий роман известного советского прозаика посвящен острейшей проблеме современности борьбе миролюбивых сил планеты с милитаристами, рвущимися к реваншу.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Часть первая

ЦЕЗАРЬ - НАСЛЕДНИК ЦЕЗАРЯ

Часть вторая

ПРОЕКТ "ШИВА"

Часть третья

ОПЕРАЦИЯ "ШАНС"

Вместо эпилога

ЭТО НЕ КОНЕЦ...

Переговорный динамик на столе, молчавший со среды, неожиданно ожил. Послышалось знакомое покашливание.

- Стив?

- Я...

- Заглянн-ка ко мне.

- Сейчас?

- Ну, если занят, можешь попозже... Но сегодня.

Стив бросил взгляд на часы. Четырнадцать десять. До конца работы еще два часа. "Хочет дать возможность собраться с мыслями... и с духом?.. Так сказать, проявляет гуманность... Проклятый лицемер! Тянет третий день... Хотя и так все ясно... С того момента, как шеф наложил вето на мой материал... Стадо подонков! Не к чему тянуть эту канитель".

- Зайду сейчас?..

Получилось что-то среднее между вопросом и просьбой.

Стив стиснул зубы. Не следовало торопиться... Старик расценит это как признак слабости. А он не должен казаться слабым, когда его собираются выгнать.

Из динамика послышался неясный шелест. В кабинете у Старика кто-то есть, кто-то, с кем он сейчас советуется. Может быть, сам шеф... Стив склонился к экрану. Ничего не разобрать - только шелест. Эта аппаратура, как и все в редакции "Калифорния тайме", абсолютно надежна. Обеспечивает прямую связь главного с его армией, но не подслушивание.

Динамик снова кашлянул:

-- Жду через десять минут, Стив.

-- O'кей!

Итак, через десять минут он-Стив Роулинг, отдавший десять лет жизни и труда "Калифорния тайме",-услышит, что его услуги владельцам газеты больше не нужны... И все только потому, что в критический момент его подвело профессиональное чутье. Азарт преследования! Хотелось проследить нить до конца. А она завела слишком далеко... На разоблачения тайн большого бизнеса хозяин "Калифорния тайме", конечно, не пойдет. Свобода печати, черт бы вас всех побрал!

Стив неторопливо поднялся. Отодвинул листки бумаги, на котирых последние дни рисовал замысловатые лабириты и голых девочек. Придав лпцу возможно более безразличное выражение, вышел из своей застекленной клетки в узкий коридор. Из соседних стеклянных ячеек на него глядело множество глаз. Он физически ощущал эти взгляды. В них были любопытство, настороженность, безразличие, злорадство. Только Мэй выглядела встревоженной. Она испытующе посматривала на Стива и, когда он, проходя мимо, подмигнул ей, печально усмехнулась в ответ и подняла вверх большой палец, как всегда запачканный чернилами,- у Мэй постоянно подтекала авторучка.

Стив, насвистывая, выбрался из стеклянного лабиринта огромного зала, в котором под неусыпным оком главного корпели над очередными репортажами сотни сотрудников "Калифорния тайме". Пока Стив был одним из них. Он на мгновение задержался перед ступеньками, ведущими в кабинет Старика. Когда, через несколько минут, он спустится по этим ступенькам... Он печально усмехнулся. Каждый, кто сидит сейчас в огромном, разделенном на стеклянные клетки зале, рано или поздно должен будет пройти через то самое, что предстоит ему. Он резко распахнул дверь.

Секретарша главного - мисс Перш - сверкнула из-за своего стола сиреневыми стеклами больших очков и, скривив ярко накрашенные губы подобием улыбки, молча кивнула в сторону двери, ведущей в кабинет Старика.

Через десять минут Стив вышел обратно. Он снова задержался на ступеньках, ведущих в зал. Теперь на Стива были устремлены сотни глаз из всех стеклянных клеток, расположенных внизу. Однако его худое, темное от загара лицо оставалось непроницаемым. Из-за его плеча поблескивали сиреневые очки мисс Перш. Секретарша что-то говорила, и Стив небрежно кивал, не оборачиваясь. Потом он неторопливо спустился в зал и, насвистывая, направился к своему месту. Проходя мимо клетки Мэй, он опять подмигнул девушке и в ответ на ее тревожный, вопросительный взгляд процедил сквозь зубы, но так, чтобы услышали в соседних ячейках;

- Завтра лечу в Акапулько. Ответственное задание...

И по притихшему залу пронеслось как вздох.

- Остается... Акапулько... Ответственное задачис... Остается... Ответственное задание...

Вечером того же дня в маленьком кaфе на Примoрском бульваре Санта-Моники Стив говорил Мэй:

- Понимаешь, дорогая, даже не знаю, как все это расценить... Желание ли дать мне последний шанс, или расчет на то, что у меня ничего не получится, и уж после этого выгнать на законном основании. Может, шеф опасается скандала, если уволит меня сейчас?.. К сожалению, оригиналы документов остались у него. Теперь он их из рук не выпустит, если уже не уничтожил...

Мэй, дожевывая пирожное, несмело возразила:

- Едва ли он решится, Стив. Он должен предполагать, что у тебя есть копии...

- Копии почти ничего не значат, дорогая... Хотя...- Стив задумался.Как бы не получилось, что эта поездка снова выведет на тропу ОТРАГа... Ты запомни это слово, Мэй, ОТРАГ... Весьма странная западногерманская компания. На ее американских связях я и погорел... Обязательно сохрани копии... до моего возвращения.

- Разумеется, Стив. В воскресенье отвезу их на ранчо матери.

- Да, пожалуй, так будет лучше.

- Послушай, Стив...- Она снова принялась за пирожное.-Твое новое задание... Что он за человек-этот Цезарь Фигуранкайн?

- Загадочная личность...

Стив протянул Мэй сигареты, но она отрицательно тряхнула головой. Тогда он закурил сам, глубоко затянулся и устремил взгляд в открытое окно, возле которого они сидели. За окном угасал закат. Небо и полосы облаков у горизонта еще отливали красновато-оранжевой медью, но океан уже потемнел и казался свинцовым. С берега доносился тяжелый гул наката...

- Цезарь Фигуранкайн - загадочная личность,- задумчиво повторил Стив.Один из богатейших людей Америки. Может быть, самый богатый... Мультимиллионер, но никто не знает точно, сколько он стоит и даже как выглядит. Иногда снисходит до интервью, но дает их в слабоосвещенных помещениях, где его фигура и лицо почти неразличимы. Год назад Роберт Смит - из бостонской газеты - попытался во время интервью снять его в инфракрасном свете. Там оказались какие-то хитрые детекторы, и проделка Роберта обнаружилась. Он отделался сравнительно легко - сломанным ребром. Подал в суд на охранников Фигуранкайна, но, разумеется, впустую. Вдобавок сам заплатил штраф за попытку обмануть. После этого, насколько мне известно, Фигуранкайн не встречался с представителями прессы. Завтра он прилетает в Акапулько. Я должен любым способом повидать его и взять интервью... Вот так... Роберт говорил, что Фигуранкайн - вздорный старикашка, от которого воняет обезьяньей мочой, ревностный католик и ненавидит коммунистов...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.