Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам Страница 10

Тут можно читать бесплатно Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам читать онлайн бесплатно

Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Полторак

— С каких это пор ты стал капитаном "Куколки"?

— Ты просто не понимаешь! Оставаться возле разбитого корабля чрезвычайно опасно. Его слишком легко найти. Отдельную группу людей выследить гораздо сложнее.

— Вот именно! Когда прилетит спасательная бригада, ей не придется прочесывать джунгли.

— А что, если вместо ожидаемой спасательной бригады нагрянут тагочи?

— Тагочи просто не рискнут высадиться на планету в этом секторе. Мы вне Зоны Отчуждения. Здесь повсюду армейские патрули.

— Они, между прочим, уже рискнули атаковать и сбить федеральное транспортное судно. А если учесть, что при этом они потеряли два своих истребителя, думаю, теперь тагочи от нас просто не отстанут.

Как будто в подтверждение его слов сквозь негромкий шелест, чавканье, чмоканье, писк, похрюкивание и тихое завывание, которыми кишели окружающие джунгли, донесся неожиданно пронзительный человеческий крик, полный боли. Это ужасный звук произвел на Джой действие, подобное мощному удару электрического тока. Она вскочила на ноги со стремительностью атакующего хищника.

— Это где-то возле "Куколки". Шелдон, сукин сын, где мой лучемет?!

— Прямо у тебя за спиной. Эй, подожди!

Но Джой, мгновенно схватив оружие, уже неслась сломя голову через джунгли обратно к кораблю.

Почти задыхаясь от удушающего гнилостного зловония, не разбирая дороги, продираясь сквозь переплетения колючих ветвей, девушка преодолела расстояние, отделяющее ее от "Куколки" за считанные минуты. Однако она уже ничем не могла помочь оставшимся на борту грузовика. Тагочи превратили место вынужденной посадки в мгновенную кровавую бойню. Их высокие фигуры, одетые в глухие черные комбинезоны, сновали вокруг корабля, вытаскивая уцелевшее оборудование и, то и дело, переговариваясь между собой на резком гортанном наречии. Через негустую белесую листву Джой видела несколько окровавленных трупов экипажа "Куколки", изуродованных настолько, что лейтенант Андерсон даже не могла различить, кому именно принадлежат тела. Один из тагочи внезапно наклонился над ближайшим к нему человеческим трупом, буднично полоснул длинными когтями, вырвав из мертвого тела приличный кусок мяса, и с довольным урчанием отправил в рот, приоткрыв забрало продолговатого темного шлема.

Почти задохнувшись от смеси ужаса, ярости и отвращения, переполнявшей ее разум, Джой выскочила из своего укрытия и в почти бессознательном порыве вскинула лучемет. Она судорожно прижала спусковой крючок, однако выстрела не последовало. В следующее мгновение подоспевший Шелдон обхватил девушку за талию и затащил обратно под прикрытие переплетенных ветвей.

— Без энергетического стержня эта штука не стреляет, — прошептал он, втискивая девушку в вонючую липкую грязь. — Даже и не думай сопротивляться, ты, маленькая истеричка!

— Отпусти, отпусти меня, Шелдон! — Джой душили злые слезы. — Ты же видел, что эти твари сделали с Рисом, Шоном, с мистером Паркером! Господи! Эти монстры пожирали еще неостывшие трупы! И ведь это я во всем виновата! Я!!!

— Мы уже ничем не можем им помочь, Дикая кошка. Уже слишком поздно. И мы сейчас не в том положении, чтобы принять бой. То, что ты собиралась сделать, — просто глупая никому не нужная смерть. Бессмысленное действие, продиктованное отчаянием. Это — неверное решение, оно означает, что ты больше не можешь и не хочешь бороться.

— Неправда! Отпусти меня! Я хочу видеть, какого цвета кровь у этих страшных существ!

Тагочи, словно почувствовав близкое присутствие людей, внезапно оставили свои занятия и повернули лица, полускрытые своими темными непрозрачными шлемами, в сторону джунглей.

— Извини, сестричка, — пробормотал Пайк. — Но твои эмоции действуют на тагочи, словно мишень, нарисованная непосредственно на лбу. — И он, взмахнув кулаком, во второй раз за день отправил Джой в нокаут, подхватил бесчувственное тело сестры на руки и, пригнувшись, стараясь производить как можно меньше шума, скрылся в джунглях, быстро удаляясь прочь от разбитого корабля, останков его погибшего мучительной смертью экипажа и группы вооруженных, враждебно настроенных пришельцев, занятых своей кровавой трапезой…

* * *

Когда Джой второй раз пришла в себя, ее голова покоилась на широком плече Шелдона, мерно покачиваясь в такт его быстрым шагам. Перед ее лицом, едва не касаясь лба, проплывали причудливые ветви деревьев, сквозь редкие просветы в густой листве изредка мелькали лиловые осколки далекого неба.

— Шелдон! — полусонно позвала Джой. — Где это мы? — И, внезапно вспомнив недавние события, вздрогнула. — Где тагочи?

— Надеюсь, достаточно далеко, — отозвался Пайк, опуская девушку на землю. — Как твоя голова?

— Сегодня ты уже дважды ударил меня, братец, — мрачно протянула Джой. — Наше предполагаемое родство начинает меня тяготить.

— Извини, но у меня не было времени на уговоры, Дикая кошка. Я не собирался присутствовать при твоей героической смерти и последующим праздничным обедом в стане инопланетян.

— О, будь уверен, я еще расквитаюсь с этими тварями! Проклятые людоеды! — Джой до боли стиснула кулаки. — Клянусь, я буду уничтожать их проклятое семя, пока хватит сил!

— Весьма неразумно начинать войну на чужой планете, в незнакомом месте, не имея запасов продовольствия, воды и медикаментов, с одним лучеметом на двоих, — заметил Шелдон. — Но еще более неразумно давать такие страшные клятвы под действием гнева и слепой ярости.

— Ты защищаешь тагочи?! — ужаснулась Джой. — После того, что они сделали на "Куколке".

— Я пытаюсь защитить тебя, свою сестру, от поступков, о которых ты будешь потом жалеть. Нельзя даже в мыслях желать уничтожения целой расы разумных существ, только потому, что их поведение по человеческим канонам попадает под определение зверства. Мы видим в тагочи чудовищ, как знать, может то же самое они видят в людях.

— Иногда я просто не понимаю тебя, Пайк, — печально вздохнула Джой. — Когда истребители тагочи атаковали "Куколку", они ведь пытались убить и тебя тоже.

— Тагочи не пытались убить меня, потому что они меня не знают. Внутренний мир человека по имени Пайк Шелдон для них пустой звук. И они не пытались убить тебя, Джой Андерсон, и не пытались убить капитана Вэйрайта или пилота Вайса. Они желали смерти нескольким человеческим существам, у которых нет имен. То же самое делала ты, Джой, когда стреляла по истребителю — не по конкретному пилоту, а по абстрактному врагу.

— Господи! И такому альтруисту маптабы подложили бомбу на корабль!

— Мы и тагочи убиваем друг друга, потому что идем легким путем — путем своих инстинктов. Рано или поздно это заведет наши расы в тупик. Лично я еще не готов к тому, чтобы сознательно видеть в тагочи своих врагов. По необходимости да, но умом я этого не принимаю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.