Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам Страница 9

Тут можно читать бесплатно Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам читать онлайн бесплатно

Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Полторак

— Свершил акт социальной справедливости, — охотно сообщил Шелдон. — Милая леди, вы почему-то склонны были больше верить бесполезному куску металла, нежели своим прекрасным глазам. Признаться, такое положение вещей меня совсем не устраивало. А с этого знаменательного момента начинается новая полоса в развитии наших отношений. Схему "заключенный-тюремщик" придется несколько модифицировать, как полностью изжившую себя.

— Да ну! — ухмыльнулась Джой. — Кажется, ты хочешь сказать, что с этой минуты тюремщиком становишься ты?

— Вовсе нет. Я стремился только к тому, чтобы вернуть свою свободу, а не ограничивать твою.

— Ты шпионил за мной и предательски воспользовался моментом.

— Фи, офицер. По-моему, это вы шпионили за мной с помощью своего чудо-приборчика. Хотите, подарю на память? — И Пайк высыпал в ее ладонь небольшую горсть тускло поблескивающих кристаллов. — Нельзя так слепо доверяться подобному оборудованию и так открыто пренебрегать элементарными умственными способностями противника.

— Я так понимаю, Шелдон, — Джой задумчиво разглядывала россыпь миниатюрных следящих устройств в своей руке, — что вы не первый раз имеете дело с федеральной службой безопасности.

— Вы абсолютно правы, моя милая, и я уже давно не покупаюсь на подобные примитивные игрушки.

— Хорошо, допустим, что эту партию вы выиграли. И что вы намерены делать теперь?

— Просить прощения!

Джой недоуменно вскинула брови.

— Что-что?..

— Я собираюсь просить у тебя прощения, Джой, за некоторые поступки, которые я, возможно, совершил, но еще больше за те очень важные вещи, которые я до сих пор не сделал.

— Если ты хочешь, чтобы я чувствовала себя полной дурой, можешь дальше не продолжать, потому, что ты уже добился необходимого результата.

— Не перебивай, пожалуйста, человека, который собирается сделать очень важное для нас обоих признание.

— Важное признание! Прошу тебя, Шелдон!… Посреди этих отвратительных джунглей, в нескольких милях от разбитого корабля… Извини, но у меня отнюдь не романтическое настроение!

Пайк неожиданно негромко рассмеялся.

— Эй, девушка, это совсем не то, о чем ты думаешь! Я просто хочу сказать, что мы с тобой… видишь ли… мы с тобой в некотором роде родственники!

Теперь уже Джой весело рассмеялась.

— Ну конечно! Ты мой давно потерянный брат-близнец. Злобные пришельцы много лет назад…

— Горячо, Дикая кошка, очень горячо!

— Горячо, по-моему, у тебя в голове, — отмахнулась было Джой, но внезапно осеклась. — Подожди, как ты меня назвал?

— Андерсон, "Дикая кошка". Разве не так тебя звали в детстве?

— Меня так звали, это правда. Вот только ты откуда это знаешь?

— Ты, конечно, можешь мне не верить, Джой, но я это просто помню. Честно говоря, ты была просто невыносимой младшей сестрой.

— Так! Стоп! — Джой отрицательно взмахнула ладонью. — Не пытайся меня запутать, Шелдон. Дело в том, что у меня никогда не было никаких братьев, ни старших, ни младших, только… — Девушка внезапно замолчала, изумленно раскрыв глаза.

— Только Джошуа, — закончил за нее Пайк. — Джошуа Андерсон, сын твоего дяди Эрика.

— Но… Джошуа умер, — тихо откликнулась Джой. — Он погиб. Погиб вместе со своим отцом. Это было очень давно. Я помню, как переживали мои родители. Отец думал… он считал, что виноват в гибели своего брата, потому что…

— Я знаю, — отозвался Пайк. — Наши родители повздорили из-за твоей матери. Твоему отцу казалось, что она стала неравнодушна к его брату. Он выгнал моего отца из дома, мы купили билет на старый космический корабль вместе с группой других переселенцев, и этот корабль… В общем, с тех пор я просто ненавижу старые звездолеты типа "Куколки".

— Ты врешь мне, Шелдон. Я видела отчет спасательной экспедиции. Там сказано, что на борту никто не выжил. Погибли абсолютно все пассажиры и все члены экипажа.

— Не стану спорить. Когда прибыла эта экспедиция, меня уже не было на корабле.

— Да! И куда же ты делся?

— Тхапурский звездолет случайно стал свидетелем аварии. Эти ребята спасли меня, но никому об этом не сообщили, просто потому, что официально их там не было. Это был не совсем законопослушный корабль, и он находился в этом секторе без разрешения местных колониальных властей. Тхапурцы не хотели неприятностей, поэтому просто тихо улетели, убедившись, что больше никому не смогут помочь.

— Ну, хорошо. Ты красиво сочиняешь, "брат". И, допустим, что я тебе поверю. — В зеленых глазах Джой вспыхнуло пламя гнева и обиды. — Но, если все это время ты был жив и здоров, Джошуа-Пайк, почему ты никогда не давал о себе знать? Почему ты говоришь мне все эти вещи сейчас, а не много лет назад? Где тебя носило столько лет, братец — по притонам, по тюрьмам, по урановым рудникам? Где находятся эти места, из которых нельзя было передать хотя бы коротенькую весточку о своем существовании? И теперь ты ждешь, что я со слезами радости брошусь тебе на шею? Боюсь, ты будешь весьма разочарован.

— Не надо злиться, Дикая кошка. — Пайк умоляюще заглянул ей в глаза. — Мы не всегда контролируем течение собственной жизни. Я был очень сердит на твою семью, Джой, потому что считал твоих родителей ответственными за гибель своего отца. И, если бы обстоятельства сложились иначе, возможно, мы никогда бы не встретились. Но когда я тебя увидел, когда понял, что ты моя сестра, я вдруг подумал, что, может быть, твой отец был не так уж и неправ в отношении твоей матери и моего отца. Я чувствую между нами какое-то совершенно особое притяжение, удивительное душевное сходство. В общем, пока я не знал, что такое возможно, я легко обходился один без всяких родственников, но теперь все изменилось. Раз уж ты появилась в моей жизни, я хочу, чтобы ты в ней осталась в том качестве, которое определено природой — в качестве моей сестры, а не просто очаровательного представителя федеральной службы безопасности. К тому же, ситуация складывается таким образом, что тебе нужна сейчас моя помощь.

— Ага, и вынуждена буду принять как факт любую, сказанную тобой, чушь!

— Не совсем так, Дикая кошка. Я не собираюсь тебе лгать, я…

— Хорошо. Я подумаю об этом, Шелдон, когда мы доберемся до Ванэи, — решительно закончила Джой.

— Я не собираюсь лететь на Ванэю, Дикая кошка.

— В таком случае, нам больше не о чем говорить! Можешь убираться на все четыре стороны, родственничек, а я возвращаюсь на "Куколку". И пусть за тобой по этим джунглям гоняются рейнджеры — думаю, им ты не сможешь морочить голову!

— Ну-ка, постой. — Шелдон бесцеремонно схватил Джой за руку. — Почему на "Куколку"? Я же сказал Рису и Шону, чтобы они собрали все необходимые вещи, забрали раненых и уходили в джунгли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.