Виталий Вавикин - Другое племя Страница 15

Тут можно читать бесплатно Виталий Вавикин - Другое племя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Виталий Вавикин - Другое племя читать онлайн бесплатно

Виталий Вавикин - Другое племя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Вавикин

Берни остановил машину в квартале от дома, где прятался Арман. Поднимаясь по лестнице, он старался не думать о том, что собирается сделать и что может произойти с ним в случае неудачи. Решение было принято, и назад дороги нет. Берни толкнул дверь. На чердаке было тихо. Когда-то здесь жила семья – до того, как дом решили снести и построить на его месте новый. Берни включил фонарик. Белый луч прорезал темноту. Арман открыл глаза. Зажмурился. Закрыл лицо рукой.

– Где он? – рявкнул на него Берни.

– Кто?

– Твой зверь.

– Зверь?

– Не притворяйся! – Берни ударил его ногой в грудь. – Позови его! – Он взвел курок. – Ну же!

– Нет!

– Делай, что я тебе говорю! – Берни наступил на Армана, прижимая к полу.

– Он убьет вас!

– Убьет? – Кровь отхлынула от лица Берни. – Убьет, – повторил он, уверовав в правильность своих умозаключений. Руки напряглись, силясь нажать на курок. Луч фонаря бил Арману в глаза. Берни смотрел на него, пытаясь представить, как этот мальчишка посылал свое надрессированное животное к его племяннику. Сколько же он убил людей? Скольких еще убьет? Гнев и отчаяние разрывали сознание. – Последний раз спрашиваю, где зверь? – Берни вздрогнул. На мгновение ему показалось, что глаза Армана стали желтыми. Берни нервно моргнул. Что за игру затеял с ним его собственный разум? Судорога прокатилась по телу Армана. – Что ты делаешь? – закричал Берни. – Я спрашиваю… – Он выронил ружье и попятился. – Господи! – Зверь поднимался. Нависал над ним. – Этого не может быть! – шептал Берни. – Такого не бывает! Нет! Пожалуйста…

Но в желтых глазах не было сожаления.

31

Когда дверь за Берни закрылась, Джуд подошла к окну и проводила его тревожным взглядом. Сердце то сжималось, то начинало неистово биться. Что-то сегодня случится. Джуд не сомневалась в этом. Она села на диван и, поджав колени к груди, обхватила их руками.

– Господи, пусть Берни вернется, – прошептала она. – Пожалуйста. У меня больше никого не осталось, кроме него…

Но Бог не услышал ее. Берни не вернулся. Ни в эту ночь, ни в следующую. Даже когда кто-то постучал в дверь и Джуд побежала открывать – все это оказалось пустыми надеждами под предрассветным небом… Молодыми, окровавленными надеждами.

Подросток. Он лежал на пороге, и кровь капала с его обнаженного тела. От увиденного у Джуд перехватило дыхание и закружилась голова.

– Где я? – спросил парень, поднимая голову. В то, что он жив, верилось с трудом, но глаза не могли врать.

– Что… что с тобой случилось? – заикаясь, спросила Джуд.

– Я не знаю. – Арман попытался подняться на ноги, поскользнулся на собственной крови и упал.

– Подожди, я вызову неотложку!

– Не нужно!

– Но кровь…

– Это не моя кровь.

– Что?

– Это… – Арман снова попытался подняться. На этот раз у него получилось. Он посмотрел на Джуд. Какую игру на этот раз придумал для него зверь? – Я ничего не помню, – соврал Арман, надеясь выиграть время. Лицо Берни, ставшее последним, что он видел, скорее всего, уже пялилось в пустоту мертвыми глазами. От этой мысли желудок сжался. – Который сейчас час?

– Час?

– Я голый. – Арман посмотрел на соседские квартиры.

Джуд кивнула, пару раз глуповато хлопнула глазами и предложила войти. Арман помялся в дверях, но решив, что если зверь не убил эту девочку прежде, то и сейчас не убьет, принял предложение.

– Ты уверен, что не ранен? – подозрительно спросила Джуд.

– Уверен. – Арман нервно сглотнул. – Могу я умыться?

– Да. – Джуд махнула рукой в сторону ванной, потом спохватилась и проводила его до двери.

– Ты живешь здесь одна?

– Нет.

– С родственниками?

– Жила с братом. – Джуд тряхнула головой, прогоняя дурные воспоминания. – А сейчас с дядей.

– С дядей?

– Брат умер. – Она поморщилась, не очень довольная темой разговора. – А дядя Берни ушел и до сих пор не вернулся.

– Берни? – Арман замер. – А другие родственники у тебя есть?

– Нет.

– Черт.

– Ты что-то знаешь о Берни? – Джуд заглянула в незакрытую дверь.

Арман встретился с ней взглядом, но ничего не сказал. Сколько ей было лет? Семнадцать? Восемнадцать? Он скрипнул зубами. Что хотел доказать ему зверь, приведя сюда? Свое милосердие? Арман едва не рассмеялся. Потом вспомнил Берни. Вспомнил, как, испугавшись, выпустил зверя. Попытался заглянуть в глаза Джуд и рассказать обо всем, но понял, что не может.

32

Джек приехал почти сразу. Правда, сначала отчитал лучшего друга за бегство, но потом словно и не было обид.

– Я должен был уйти, – сказал Арман.

– Потому что испугался за нас?

– Да.

– А сейчас?

– Сейчас появилась Джуд. – Арман мучительно поджал губы. – Я убил ее семью.

– Не ты.

– Я, Джек!

– Нет.

Они насупились, меряя друг друга злым взглядом.

– Ты сможешь помочь ей?

– Конечно.

– Хорошо.

– Только одно условие.

– Я не вернусь.

– Сколько людей убил зверь, пока ты был со мной?

– Ни одного.

– Вот видишь.

– Хорошо. – Арман сдался без боя, заставив Джека заподозрить подвох.

– Если надумаешь меня снова обмануть, то, клянусь, дружба закончится.

– Не обману. – Арман тяжело вздохнул. – Когда я был один, то…

– Я понял.

– Нет, подожди…

– Я все понял, Арман. – Джек дружелюбно улыбнулся. – Когда я убегал из дома, то тоже скучал по тому, что оставил. Вспоминал Джо. Вспоминал свою комнату.

– Джек! – неожиданно в Армане что-то надломилось. – Если зверь еще раз убьет кого-то, то клянусь, я лишу себя жизни! – Он отвернулся и долго смотрел за окно. Потом они пошли к Джуд, и Арман представил Джека как своего лучшего друга.

– А Берни знал его? – спросила Джуд.

– Немного, – соврал Джек, и Арман растерянно посмотрел на него. Ложь была легкой и непринужденной, словно в Джеке умирал талантливый актер. Он говорил так увлеченно, что на какое-то мгновение Арман подумал, что он действительно знал Берни.

– Но почему он уехал? – всплеснула руками Джуд.

– Не знаю. – Джек тяжело вздохнул. – Сама понимаешь, Берни ведь всегда все держал в себе, – он неожиданно расплылся в улыбке. – Хотя кое-что иногда ускользает!

– Женщина? – Джуд удивленно подняла левую бровь.

– Все возможно, – уклончиво сказал Джек. Арман взвесил всю эту ложь и решил, что лучше уж так, чем хоронить Берни следом за братом.

33

В квартире Джуд было тихо. Арман лежал на диване и настырно не хотел просыпаться – ворочался, цепляясь за ускользавшую дремоту, как репей за хвост собаки, пока вдруг не понял, что находится в лесу. Он лежал на поляне. Высокие травы скрывали его тело. Арман затаил дыхание, увидев трех зверей, свернувшихся клубком возле него. Они спали, но острые уши, казалось, улавливают каждый шорох. Арман вспомнил видеозаписи, сделанные когда-то Джеком. Несомненно, эти звери выглядели крупнее и старше, чем тот, что жил в нем, но сходство было на лицо. Арман осторожно попытался подняться. Звери навострили уши и зарычали сквозь сон. Так часто он представлял себе чувства людей, встречавшихся со зверем внутри него, но впервые оказался на их месте. Сердце сжалось. В горле застрял крик. Казалось, что страх подчинил каждый мускул. Арман нервно сглотнул и, вскочив на ноги, побежал. Сухие ветви разрывали голые ступни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.