Виталий Вавикин - Другое племя Страница 16
Виталий Вавикин - Другое племя читать онлайн бесплатно
33
В квартире Джуд было тихо. Арман лежал на диване и настырно не хотел просыпаться – ворочался, цепляясь за ускользавшую дремоту, как репей за хвост собаки, пока вдруг не понял, что находится в лесу. Он лежал на поляне. Высокие травы скрывали его тело. Арман затаил дыхание, увидев трех зверей, свернувшихся клубком возле него. Они спали, но острые уши, казалось, улавливают каждый шорох. Арман вспомнил видеозаписи, сделанные когда-то Джеком. Несомненно, эти звери выглядели крупнее и старше, чем тот, что жил в нем, но сходство было на лицо. Арман осторожно попытался подняться. Звери навострили уши и зарычали сквозь сон. Так часто он представлял себе чувства людей, встречавшихся со зверем внутри него, но впервые оказался на их месте. Сердце сжалось. В горле застрял крик. Казалось, что страх подчинил каждый мускул. Арман нервно сглотнул и, вскочив на ноги, побежал. Сухие ветви разрывали голые ступни.
Он бежал, слыша, как за спиной просыпаются звери. Их рык прокатился по лесной чаще. Арман знал, что в этом спринте у него нет ни единого шанса, но не мог не бороться. Продолжал бежать, надеясь лишь на то, что смерть будет быстрой и безболезненной. Он перепрыгнул через поваленное дерево, услышал, как за спиной клацнули зубы, хватая пустоту, где еще минуту назад находилось его тело. Из горла вырвался невольный крик. Звери подхватили его протяжным воем. Нет, смерть не будет быстрой. Преследователи забавлялись с ним, растягивали удовольствие от погони. Арман снова вскрикнул. Острые когти просвистели над его головой, ломая старое дерево.
– Нет! – крикнул Арман, увидев, как один из зверей обходит его сбоку.
Он попытался свернуть направо, но и там ждал зверь. Они загнали его. Поймали, как охотники дичь. Арман обернулся, встретившись взглядом с желтыми глазами преследователя. Зубы клацнули, разорвав мягкую плоть предплечья. Крик боли вырвался из горла с горячим воздухом, разрывающим легкие. Ноги подогнулись, позволив избежать смертельного удара в спину. Звери окружили его. Приблизились, тихо рыча и постоянно к чему-то принюхиваясь. Если бы Арман знал, что мольбы помогут, то он стал бы умолять. Но звери не знали жалости. Арман закрыл глаза. Вспомнил Джуд и постарался убедить себя, что его смерть спасет больше жизней, чем существование. Он улыбнулся, позабавившись над тем, как странно все получилось. Зверь внутри него убивает людей, которых он пытается спасти, и вот теперь другие звери убивают его человеческую сущность. Он запрокинул голову, подставляя для удара свое горло. Звери зарычали. Один из них ударил Армана в грудь, заставляя снова бежать. Они хотели играть, как кошка играет с мышью.
– Не дождешься, – покачал головой Арман, зная, что шанса на спасение все равно нет. Смогли ли звери понять его? Наверное, нет. Зарычав, они клацнули зубами. – Нет, – настырно повторил Арман, снова закрывая глаза. Боль и страх слились воедино. Сердце бешено забилось в груди. Инстинкты отчаянно заставляли бороться за свою жизнь. – Нет, – дрожащим голосом сказал Арман уже самому себе, затаил дыхание и приготовился к смерти.
34
Джек не боялся за себя, скорее, за Джуд. Он слышал тяжелое дыхание зверя. Слышал, как он крадется по комнате. Воспоминания оживали. Далекие, но не забытые. Когда Арман еще жил с ним в доме родителей. Животный, всепроникающий трепет. Джек открыл один глаз и посмотрел на громоздкую тень, прокравшуюся по комнате. Если зверь решит убить его, то он не станет сопротивляться. Не проронит ни одного звука, чтобы не разбудить Джуд и не подвергнуть ее опасности. Но зверь просто прошел мимо и лег в кровать.
– Арман! – тихо позвал Джек. Прислушался. Убедился, что тяжелое дыхание зверя стихло, и позвал снова.
– Что? – так же тихо, почти шепотом спросил Арман.
– Ты в порядке?
– А что?
– Да так… – Джек поднялся и сел на диване.
– Я что кричал?
– Кричал?
– Ну да. Кажется, мне приснился сон. – Арман поднял голову и посмотрел на друга горящими глазами. – Мой первый сон. Представляешь?!
– Арман… – Джек нервно сглотнул. Больше всего сейчас ему хотелось соврать, сохранив человеку, ставшему давно братом, осколок мечты. Но он не мог. Не хотел давать ему эту пустую надежду. – Это был не сон, – осторожно сказал Джек.
– Не сон? – Арман нахмурился. Кровь отхлынула от его лица.
– Что ты видел? – спросил Джек, решив сменить тему разговора.
– Поляну… – Арман запнулся, но потом все-таки собрался и рассказал все, что с ним произошло. – Думаешь, зверь спас меня? – спросил он в конце. Джек подумал с минуту, затем кивнул.
– Но кем тогда были те звери? – Арман пытливо прикусил губу. – Никогда бы не подумал, что есть еще такие как я.
– Ну, может, не как ты.
– Как мой отец?
– Почему бы и нет? – Джек покосился на дверь в комнату Джуд и перешел на шепот. – Что если зверь специально привел тебя сюда? – Он нахмурил брови и уточнил. – Вас. Что если все его ночные рейды были не охотой, а поиском себе подобных?
– Они чуть не убили меня, – выдохнул Арман.
– Окажись они среди людей – и все произошло бы с точностью до наоборот.
– Ты оправдываешь их?!
– Просто пытаюсь понять.
– Не стоит! – рявкнул Арман и напомнил о Джуд. – Ты забыл, что зверь сделал с ее семьей?
– Он всего лишь помогал тебе.
– Не нужна мне такая помощь!
– Ну, не знаю. Я всего лишь хотел найти компромисс.
– Компромисс?! – Арман наградил друга гневным взглядом. – Лучше бы они убили меня там, в лесу!
– Не говори так.
– Я уже сказал. – Арман отвернулся. – Сказал в тот день, когда зверь проснулся во мне и убил мать.
35
Джек рассказал какую-то шутку, и Джуд рассмеялась. Джуд, семью которой убил Арман. Кажется, между ней и Джеком начинала зарождаться симпатия.
– Странная эта жизнь, – сказал Арман, вглядываясь в пустоту.
Джуд смерила его внимательным взглядом, решила, что это очередная шутка, и рассмеялась приятным сопрано. Они вышли из дома и долго гуляли по улицам города, где она прожила всю свою жизнь. Иногда Арман искоса поглядывал на своего друга. Джек выглядел влюбленным – открытый, искренний и легкоранимый, впрочем, как и всегда.
– Тебе скучно? – неожиданно спросила Джуд.
– Мне? – Арман вздрогнул, отвлеченный от размышлений о своей природе. – Просто думал.
– Думал? – она нахмурилась. – О чем?
– О себе.
– О! – Джуд поджала губы, сдерживая улыбку.
– Ему можно, – толкнул ее в бок Джек.
– Можно? – Она увидела улыбку на его лице и согласно кивнула. – Ладно. Тебе виднее.
– Он особенный, – заверил ее Джек, встретился с недовольным взглядом Армана и тут же поправился. – Хотя для каждого из нас друзья всегда особенные. – Он обезоруживающе улыбнулся, и Джуд спросила, как они познакомились. Арман почти не слушал своего друга. Иногда полезно быть хорошим лжецом. А сейчас ложь из уст Джека лилась словно журчащая вода из дивного источника.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.