Кеннет Робсон - Зловещий карлик Страница 15

Тут можно читать бесплатно Кеннет Робсон - Зловещий карлик. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кеннет Робсон - Зловещий карлик читать онлайн бесплатно

Кеннет Робсон - Зловещий карлик - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кеннет Робсон

- Готово? - спросил Ренни.

- Да, - ответил Док.

На переносном приемнике бронзового человека вспыхнул крошечный голубой огонек.

- Подожди, - сказал Док.

Он поднес аппарат к уху и покрутил ручку настройки. Послышалась его тихая странная трель, экзотический звук неопределенного тона, но весьма приятный на слух.

- Чертова кукла! - загудел Ренни. - Что это значит?

Он знал, что этот звук всегда предвещал что-нибудь удивительное.

- Быстро! - отрезал Док. - Там...

- О-о-о-о! - вопил Оранг.

Доку и Ренни не нужны были приемники, чтобы услышать бешеный вопль с края утеса. Оранга схватили трое. Двое держали его за руки, третий - за шею.

Оранг опять взвыл, но уже несколько радостней.

Рукопашный бой был его стихией. Он быстро наклонил голову и умудрился сделать кувырок и приземлиться на спину, подмяв под себя одного из троих. Тот парень заорал, как кот, которому наступили на хвост, и затих.

Шпигу повезло несколько больше. При первой же опасности он сделал один дикий скачок - и оказался около края обрыва. Это дало ему время обнажить свою трость-шпагу. Шпиг был отличный фехтовальщик: клинок так и мелькал у него в руке с неуловимой скоростью.

Из джунглей выходили еще люди.

- У-у-у! - взвыл Оранг. - Маловато, правда, но для разминки хватит.

Один из нападающих, которого Шпиг ранил в руку, охнул и упал. Химический состав на острие шпаги-трости изящного юриста срабатывал мгновенно.

Вдруг Оранг вскочил на ноги, подпрыгнув, как отпущенная пружина. Он широко расставил ноги и начал кружиться. Два человека, вцепившись в него, потеряли точку опоры и болтались на нем, как гири. Оранг побежал к остальным противникам. Результаты были великолепные. В одно мгновение люди лежали на земле, вопя и ругаясь, и Оранг вместе с ними. Трость-шпага Шпига уложила другого. Оранг ударил в челюсть. У жертвы вылетел зуб и попал ему в глаз. Эта важная удача обернулась против него. Тяжело человеку в минуты возбуждения мигать одним глазом. Оранг мигал обоими. Кто-то зачерпнул пригоршню песка и швырнул ему в лицо. Теперь он совсем ослеп. Кто-то прибежал с палкой- и пихнул ее в Шпига. Его щегольская шпага обломилась о какой-то твердый сучок. Шпиг упал. Его шпага никуда не годилась.

Прибежал Бадди Болдуин и его сестра.

- Не убивайте их! - задыхаясь, крикнула девушка.

Бадди Болдуин пустил в ход свою дубину.

У туземцев с островов южных морей есть особый способ переносить домашний скот. Они связывают ноги животного и продевают через них шест, берут палку с разных концов и несут.

Оранг был невысокого мнения об этом способе передвижения. Он издавал звуки по этому поводу носом; рот ему завязали. Он мог видеть, что Шпига несли таким же образом. Их маленьких раций не было. Суперпистолетов, которые некогда было использовать, не было больше у них под рукой.

Над ними прогудел самолет. Орангу показалось, что это тот же самолет, который фотографировал вулкан и поток лавы, хотя вот уже час его не было видно.

Люди, несшие Оранга и Шпига, как свиней, не были обитателями этой части мира. Один или двое были восточного типа. Но большинство было белых, американцев.

Вокруг них были сплошные джунгли. Из-под ног у них вспорхнула стайка разноцветных птиц и села за ними, пронзительно крича. Оранг извивался, стараясь проползти по шесту вперед, пока не смог пнуть человека, несущего передний конец шеста.

За это он получил дулом пистолета по голове. Оранг начал раскачиваться из стороны в сторону, чтобы этим парням было как можно труднее его нести. Внезапно он остановился. Шум самолета был ближе, громче.

Оттуда, должно быть, что-то заметили и летели разузнать, в чем дело.

Спустя мгновение Оранг издал носом какой-то радостный звук, потому что самолет пронесся прямо над ними и из кабины высунулась голова в шлеме. Затем самолет описал дугу и исчез.

Один из людей, тащивших Оранга, резко рассмеялся:

- Ничего, ничего, приятель, - сказал он. - Этот парень - один из наших. Все думают, что на острове полно газетчиков да киношников, но больше половины из них - наши люди. Наш товарищ, там, наверху, слетал за керосином и сейчас вернулся.

Этого было достаточно, чтобы заставить Оранга замолчать.

Люди шли быстрым шагом. И Оранг, и Шпиг могли видеть впереди Бадди Болдуина и его сестру.

Оранг чуть не задохнулся, когда увидел Бэсс Болдуин. Не в первый раз существо женского пола дурачило его. Но каждый раз ему было чертовски обидно.

Колонна спустилась в каньон. Оранг заметил, что они изо всех сил старались запутать след. Кавалькада остановилась. Оранг злостно корчился. Один из людей оглянулся на него.

- Именно здесь мы устроили ловушку, - сказал парень.

Оранг попытался что-то сказать. Тот усмехнулся.

- Не беспокойся, - сказал он. - Это не простая засада. Ты ведь слышал о новой фотоэлектрической сигнализации.

Оранг не просто слышал о ней. Как электрохимик, он занимался ее разработкой. Если грабитель попадает в луч невидимого света, включается сигнализация.

Парень, должно быть, прочитал его мысли.

- Мы только что сняли фотоэлектрический прибор с дорожки. Оказалось, по ней никто не ходил. Так что не надейся, что Дока Сэвиджа предупредили.

С края каньона послышался шум.

- Вон там человек их сейчас проверяет. Теперь, в случае чего, они откроют большой баллон с газом. Газ тяжелее воздуха, он спустится в каньон и придушит Сэвиджа и другого твоего дружка.

Оранг злобно буркнул.

- Не один ты здесь такой ученый, - сказал парень.

Потом он остановился, чтобы взглянуть на самолет.

Тот с гудением приблизился - и резко устремился вверх. Казалось, пилот смотрел в бинокль.

Затем он начал жестикулировать - махнул рукой вправо, потом влево, два раза вправо, один раз влево.

- Этого дурака заметит Сэвидж! - огрызнулась девушка.

Бадди Болдуин выругался и злобно замахал руками.

Самолет улетел.

- Может быть, Сэвидж не полезет в каньон, - предположил кто-то.

- Конечно, полезет. Мы поднимемся на утес, и он нас увидит. Человек, проверявший механизм ловушки, присоединился к ним, и они пошли дальше.

Оранг, внимательно следивший за всем этим, пришел к очень неприятному выводу.

Ловушка была отлично сработана. Каньон - открытое место, и с первого взгляда Док мог решить, что там никого нет. Конечно же, он попадет прямо в луч фотоэлектрического устройства.

Теперь бандиты так засуетились, что Оранг решил, что Док и Ренни уже близко. Им, конечно, пришлось залезть на утес.

Желая замедлить продвижение, Оранг опять начал раскачиваться из стороны в сторону. Ему удалось сбить с ног тех, кто его нес. Один из них взял камень и каждый раз бил Оранга, когда тот начинал раскачиваться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.