Кристофер Макнамара - Горец (1) Страница 18

Тут можно читать бесплатно Кристофер Макнамара - Горец (1). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кристофер Макнамара - Горец (1) читать онлайн бесплатно

Кристофер Макнамара - Горец (1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Макнамара

- Привет!

Затем, снова вернувшись к разговору, он зажмурил глаза, глубоко вздохнул и, грубо выругавшись в трубку, бросил ее на аппарат.

- Извини, Бренда, - проговорил он, поморщившись, и, опустив ноги со стола, сел по-человечески и указал девушке на кресло напротив. - Эти остолопы из... Так вот, они совсем спятили!

- Тяжелый день? - посочувствовала девушка комиссару.

- Кошмар! - отмахнулся Фрэнк. А как наши дела с экспертизой?

- Вот то, что ты просил, - Бренда протянула десяток листочков и, немного помолчав, добавила: - Тут очень интересная вещь получается...

- Какая? - поинтересовался Морран, наклоняясь вперед и укладывая бумаги в папку с другими документами.

- Ну, во-первых, я пришла к выводу, что убийство было совершено не Толедо-Саламанкой, то есть не тем мечом, что нашли в гараже.

- Я в этом и не сомневался, - хмыкнул Фрэнк. - На мече не обнаружено следов крови. Но зато на нем нашли отпечатки пальцев. А они принадлежат потерпевшему. Так что...

Комиссар тяжело поднялся с кресла и, поправив пиджак, начал собирать бумаги, которые намеревался взять с собой.

- Ты уходишь? - спросила Бренда.

- Да. У меня, понимаешь ли, одно дело... - он устало посмотрел на девушку.

- Так... И ты даже не взглянешь на результаты экспертизы?

- Ну, извини, детка. Действительно, очень срочное дело. Сейчас я сбегаю к Двизлу и потом обязательно посмотрю. Ладно?

- Зайдешь к нему через десять минут, а?

- Никак не получится. К тому же он - шеф. У нас сегодня кроме этого безголового есть еще огромная куча дерьма, которую срочно надо раскидать. Извини.

- Можешь хотя бы оказать мне одну услугу? - попросила Бренда.

- Миллион, но не сейчас.

- У тебя есть документы по делу Вэселека?

- Брендочка, милая, отстань, будь добра, от меня хоть на две минуты. Иначе у тебя будет дело еще об одном безголовом. Если забуду документацию, Двизл мне голову точно оторвет. Я и сопротивляться не буду.

Комиссар взял со стола папку и пошел к двери. Бренда преградила ему дорогу и спросила, давая понять всем своим видом, что на этот раз отказывать ей нельзя:

- Может, пообедаем?

Морран остановился и тяжело вздохнул:

- Пообедаем. Дай пройти.

Она отошла в сторону, и Фрэнк, добравшись до вешалки, принялся натягивать плащ.

- Когда? - настаивала Бренда.

- А кто за это платить будет? - поинтересовался комиссар уже в дверях.

- Я, - девушка бросилась за ним следом. - Когда?

- Тогда через час. Через час с четвертью. Довольна?

По коридору им навстречу шел Стив.

- Комиссар, я к вам, - выпалил он.

- Ребята, через час! Внизу! Бога ради! - взмолился Фрэнк. - Он меня уже в машине ждет! - и стремительно перебирая короткими толстыми ножками, побежал по коридору.

- Что это с ним?

- Ничего. Просто я его пригласила пообедать.

- Пригласи меня, - очаровательно улыбнулся Стив и пообещал: - Я не убегу. Кстати, ты сегодня отлично выглядишь. Как всегда.

- Спасибо. Кстати, - она прищурилась, - ты случайно к шефу не с материалами по делу Вэселека?

- С ними, а что?

- Тогда у меня есть ровно час, и я собираюсь с тобой пить кофе в твоем кабинете.

- Ну, пойдем. Я к твоим услугам, - галантно раскланялся Стив и повел Бренду к себе.

Бросив на стол документы, он подошел к полке, на которой стояла кофеварка, и засуетился, вытирая большим платком вспотевшую лысину. Через минуту кофе был готов. Налив крепкий напиток в чашки, Стив подал одну Бренде, одну взял себе, одну поставил остывать "на потом" и сел на край стола.

- Ну, - спросил он, приготовившись к разговору, - что тебе нужно?

- Я хочу поговорить с тобой об этом деле с обезглавленным трупом в гараже "Мэдисон".

- Что тебя интересует?

- Все с начала до конца. Ты же занимаешься этим делом?

- Лучше бы я им не занимался. Сейчас как на зло все хотят со мной поговорить именно об этом деле.

- А кого же еще это интересует?

- Как кого? Страховые компании, где были застрахованы взорвавшиеся автомобили.

- Но ведь это же проще простого, - удивилась Бренда. - Даешь заключение, и все.

- Дело в том, - начал долгое объяснение Стив, - что я не могу дать заключение о причине взрыва. Потому что не могу сказать перед присяжными: "Это все взорвалось потому что взорвалось". Бренда, милая, давай сменим тему? Мне это все уже порядком надоело.

- Не психуй. Давай вместе попробуем во всем разобраться. В конце концов, это твоя работа, а мне это просто интересно, я ведь не присяжный заседатель и не судья.

- Попробуй разберись! - иронически воскликнул Стив. - Там взорвалось семьдесят восемь машин. Две из них я привез на экспертизу сразу, а остальные мы осмотрели потом уже на свалке. Боже, это просто титанический труд!

- И что же?

- Ничего.

- В каком смысле?

- В том, что никаких следов взрывчатки. Более того, все машины взорваны изнутри. Вот, - он полез в стол и вынул тонкие листочки, почитай сама. Это заключение, которое они мне дали, заявив, что больше ничего не могут для меня сделать.

Бренда взяла бумаги и забегала глазами по строчкам.

- Ничего не понимаю, - произнесла она, закончив читать.

- Я тоже.

- Нет, они, конечно, любят давать пространные отчеты ни о чем, но... Тут же просто ничего нет.

- Нет! Обрати внимание на восьмой пункт.

- Подожди, тут их всего четыре.

- Четыре? - Стив заглянул в заключение. - Вот черт, забыл!

Он опять нырнул в ящик стола и извлек оттуда очередные бумажки.

- Вот еще. Читай.

Бренда на несколько минут погрузилась в чтение документации. Дочитав, она подняла на Стива удивленные глаза.

- Ничего себе! Эти бездельники заключили, что машины сами развалились. От старости.

- Да. Дескать, усталость металла, повышенный электромагнитный фон, словно в них попала молния. Хотя какая к матери молния, если они нигде не то что не оплавлены - даже не обожжены! Ты представляешь, что со мной сделают представители страховых компаний, если я представлю такое заключение?

- А ты что, его серьезно собираешься представлять? В суде?

- Об этом я и хотел поговорить с Фрэнком. Потому что молнии - заметь, противопожарные молнии, - на глубине двадцати метров под землей! Это...

- Послушай, - остановила его причитания Бренда, - ты консультировался с кем-нибудь по этому вопросу?

- С кем?

- Ну хотя бы с Филом.

- С этим шутом гороховым? - взревел Стив так громко, что сразу стало понятно: консультировался. - Да! Он мне сказал, что это, наверное, самое обыкновенное сверхъестественное явление - полтергейст. А на вопрос о суде заявил, что теперь, дескать, такое время, что так и надо говорить. А для надежности, чтобы эта зараза не разбежалась по городу, посоветовал окропить груду металлолома святой водой!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.