Кристофер Макнамара - Горец (1) Страница 19

Тут можно читать бесплатно Кристофер Макнамара - Горец (1). Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кристофер Макнамара - Горец (1) читать онлайн бесплатно

Кристофер Макнамара - Горец (1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Макнамара

- А если это действительно полтергейст?

- Я тебя прошу!..

- А все же!

- Тогда я обращусь к "охотникам за привидениями". В конце концов, не лазить же мне самому по свалке с бутылкой святой воды!

Они еще немного посмеялись, допили кофе, и Бренда собралась уходить. Стив проводил ее до двери и на прощание сказал:

- Знаешь, только сейчас вспомнил. Вчера произошло еще одно странное событие.

- Опять привидения?

- На этот раз нет. Вчера полицейский вертолет засек на заводе пластиковой тары, недалеко от 62-й улицы, дерущихся на мечах. Это было ночью. И их было трое.

- Ну и как? - поинтересовалась Бренда, стараясь скрыть обеспокоенность. - Их поймали?

- Поймаешь их! - с сожалением протянул Стив. - Их даже не удалось разглядеть толком. Один, говорят, высокий, другой - среднего роста, а третья - женщина.

- И что, тоже с мечом?

- Нет, женщина, кажется, была только с сумочкой.

Бренда посмотрела на часы, ойкнула и убежала, пообещав, что Фрэнк через час будет в своем кабинете.

Рассел откинулся на спинку дивана и взял с журнального столика большую толстую книгу в глянцевой суперобложке. На черном поле белыми буквами было набрано: "История металлургии и изготовления холодного оружия".

Перевернув книгу, Рассел долго рассматривал на ее тыльной стороне фотографию этой странной девушки, блуждающей ночами в мэдисонском гараже. Подпись под фотографией поясняла, что это Бренда Уайт, эксперт по холодному оружию центрального департамента полиции Нью-Йорка. Год рождения 1969. Это уже третья ее серьезная работа. Училась...

Рассел полистал книгу и, отложив ее на подушку, взял с того же столика свою катану и вынул ее из ножен. Осмотрев лезвие, он обнаружил несколько новых щербинок, правда, размером с булавочное острие.

Тяжело вздохнув, он еще раз осмотрел меч, любуясь красотой и совершенством оружия.

Фрэнк снял плащ и грузно опустился в кресло напротив своего стола. Протерев вспотевший лоб платком, он сказал появившейся в дверях Бренде:

- Больше я с тобой в эти игры не играю.

Он покачал головой и погладил свой круглый живот.

- Просто я знаю слабости комиссаров.

- Ты - дилетантка. Комиссары любят легкую застольную беседу, а не бесконечное траханье мозгов каким-то сраным безголовым делом.

Бренда прошла на середину кабинета и, поставив на стол сумочку, села напротив Моррана, мило улыбаясь.

- Я никак не возьму в толк, - продолжал развивать свою мысль Фрэнк, зачем тебе это!

- Я тебе уже говорила, Фрэнк. Я хочу найти таинственный меч. Потому что, во-первых, это очень старое оружие. Это, конечно, только мое предположение. А во-вторых, у этого металла очень странный состав. Будет просто революция в металлургии.

- Бренда, сколько лет мы знакомы, столько я слышу этот металлургический бред. - Фрэнк взял одну из папок на столе. - Извини меня, это бестактный вопрос, но ты никогда не думала о семье?

- Думала, думала, - быстро проговорила она, глядя на папку. - Давай ее сюда.

- Господи, мы с Фанни никогда не увидим тебя в белом платье! Держи, он протянул Бренде документы. - Сядешь здесь, в этом кресле, и почитаешь. Только ни о чем меня не спрашивай, мне надо поработать.

- Я все поняла, - глаза Бренды загорелись. - Всего пять минут.

Фрэнк, кряхтя, вылез из кресла, обошел стол и, усевшись на стул, углубился в работу, вдохновенно просматривая содержимое каких-то папок.

Бренда положила дело на колени и, отогнув пластиковую обложку, достала листочки, часть из которых была написана от руки, часть отпечатана на машинке; были среди них фотографии, графики и даже какие-то математические выкладки.

Среди отчетов и заключений разнообразных экспертов Бренда нашла фотографию Мак-Лауда. Она пристально вглядывалась в знакомое лицо. Подняв глаза, она окликнула Фрэнка, который недовольно спросил:

- Что тебя интересует?

- Этот человек тоже проходит по нашему делу? - она ткнула пальцем в фотографию.

- Да. Это Рассел Нэш. Я тебе уже говорил о нем. Ты что, его знаешь?

- Нет, - равнодушно проговорила Бренда. - Это тот самый тип, который выезжал из гаража? Да?

- Он.

- И, как я понимаю, у тебя нет против него ничего конкретного? Так?

- Ничего. Совершенно. Но внутренний голос мне подсказывает, что он совсем не тот человек, каким хочет казаться. Мы его, так сказать, работаем. Но пока это только версия. Кстати, он торговец антиквариатом.

- Я помню. Рассел Нэш...

- Да, - Морран кивнул.

Досмотрев дело, Бренда вернула папку Фрэнку и взяла сумочку, собираясь уходить.

- Ты довольна?

- Почти. Но того, что я хотела бы найти, нет, - на ее лице промелькнула разочарованная гримаса.

- Конечно, нет. Орудие убийства - у убийцы, а его-то у нас и нет.

- Дело даже не в этом. В деле нет ни единого слова о втором мече.

- Я вижу, что тебя это огорчает даже больше, чем меня. Ну да ладно. Мне жаль, Бренда, что я не смог тебе помочь, но это все, что есть у старика Моррана. Может быть, через несколько дней что-то всплывет. Заходи.

- Ты прекрасный сыщик, Фрэнк. И все не так уж плохо, - Бренда пошла к двери. - Я обязательно зайду. Пока.

- Пока. Всегда рад тебе помочь, детка.

10

- ...Тебе нужно научиться сражаться в любой ситуации, - Рамирес вставил тяжелые весла в уключины и уселся на скамью, постелив на нее свой плащ.

- У меня острый меч, - огрызнулся Конан.

Испанец приглашающим жестом указал на лодку. Конан вошел в нее и стал на носу. Оттолкнувшись от близлежащего валуна, Рамирес пустил лодку в плаванье.

- Иногда, Мак-Лауд, самого острого оружия в мире недостаточно для победы.

Лодка покачивалась на небольших волнах, неумолимо удаляясь от берега. Рамирес налегал на весла, напевая протяжную незнакомую песню. Чувство неловкости овладело Конаном, он испуганно посмотрел на испанца.

- Я не люблю лодок и воды. Я мужчина, а не рыба, - гордо, но дрожащим голосом заявил он.

- В своем наряде ты больше похож на женщину. А еще ты похож на хэгиш, - язвительно заметил Рамирес.

- Что значит "хэгиш"? - поинтересовался Конан, не зная, обижаться ему или нет.

- Хэгиш - это желудок овцы, нашпигованный травами.

- Что вы с ним делаете?

- Как что? Едим его, разумеется.

- Но ведь это отвратительно, - Конан скривился.

Рамирес оставил весла, повернулся к Мак-Лауду и достал из кармана кисет.

- Почему же?.. - сказал Рамирес, нюхая табак. - Это... - он прищурился и громко чихнул.

Лодка сильно закачалась, Конан бешено взмахнул руками, стараясь удержать равновесие.

- Осторожно! Мы сейчас перевернемся! - волна гнева накатила на него. - Ты, испанец, какого черта...

- Я не испанец, - спокойно прервал его вопли Рамирес. - Я египтянин.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.