Кладовщик - Марина Копытина Страница 2

Тут можно читать бесплатно Кладовщик - Марина Копытина. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кладовщик - Марина Копытина читать онлайн бесплатно

Кладовщик - Марина Копытина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Копытина

тот, уловив любопытство, поспешно скрестил руки на груди.

– Да, на другом конце портала оказывается такой же человек. Но это другой человек!

– Вы думаете, бывают абсолютно идентичные люди? – Доктор снова улыбнулся, – Разве природа допустила бы такое?

– Причем тут природа? – Джек отчаянно пытался придумать аргумент, – Отвечая на ваш вопрос: думаю, что не бывает. Но, может, это вовсе и не человек? Тот, кто появляется в другом месте?

– Тогда мы возвращаемся к тому же вопросу. Человек – это информация и тело, состоящее из молекул. Значит, тот, кто оказывается на другом конце портала – человек. А если это человек, то он и есть тот, кто зашел в портал. Потому что каждый человек уникален.

Джек прикрыл глаза, пытаясь скрыть раздражение.

– Вы все переиначили на свой лад. В ваших словах нет смысла, это не на-уч-но!

– Мои доводы кажутся вам нелогичными?

На целую минуту воцарилось молчание. Сэм Уоррингтон, терпеливо ожидая ответа своего посетителя, придвинул к себе маятник ньютона, стоявший на столе, оттянул боковой шарик и отпустил. Кабинет наполнился тихим металлическим стуком. Доктор увлеченно следил за движением, украдкой поглядывая на Джека.

– А почему вы в этом уверены? – тихо спросил Джек.

– В чем?

– В том, что больше в человеке нет ничего, кроме информации и молекул.

– Это было доказано пятнадцать лет назад, в 2050м. Это научный факт, вам ли этого не знать?

– А вы помните как они это доказали?

– Что вы имеете ввиду?

– Они ведь просто сказали, что раз ничего, кроме информации и физических тел не найдено, а других уровней восприятия не существует, значит, нет оснований полагать, что у человека есть душа.

– Мда, довольно цинично.

– А как же религия? Ведь и так ясно, что существование Бога никогда не подтвердят. Значит, то, что не доказано – все бред?

– Религия – не бред, а способ эмоциональной поддержки. Да и кто знает – может, там, наверху и есть какая-то сила.

– Ладно. А как же аура, которую видят некоторые люди? Как же привидения? Как же свет в конце тоннеля?

Сэм рассмеялся.

– Только не говорите мне, что вы во все это верите.

– Не важно.

– Я понимаю вас, Джек, но вопрос в другом. Почему вы разделяете эти два понятия: информация – мысли, воспоминания, желания – и душа? Разве не из первого рождается второе? Разве не в мыслях человек остается живым? Тогда, если мысли – это информация, значит, и душа имеет такую же природу. Вы не думали над этим?

– Вы так уверенно рассуждаете о том, чего не можете знать наверняка…

– Но ведь и не доказано обратного. Доказано, что ничего не найдено. Но, может, нам и не надо ничего искать, и душа – это абстрактное представление информации? Я предпочитаю верить в это, Джек.

– Да вы даже не задумывались над этим до сегодняшнего дня!

Они оба замолчали и погрузились в свои мысли.

– А вы – верите?

– Я не знаю, доктор, – вздохнул Джек, – Я ничего не знаю, – он сел обратно в кресло и обмяк, как сдувшийся шарик.

Сэм внимательно посмотрел на посетителя и достал из ящика чистый бланк.

– Я заведу на вас карту. Давайте документ.

Джек протянул ему свой ID.

– Какая же злая штука – жизнь… – причитал Уорринтон, выводя в заголовке имя клиента, – Человек, давший ход прогрессу, не хочет больше иметь с ним дело…

Джек разглядывал кабинет. Темно-зеленые стены были чистыми и голыми, кроме той, что находилась позади доктора. На ней висело порядка десяти грамот и сертификатов, обрамленных стеклом и деревом, а над ними, на самом почетном месте возвышалась фотография доктора с красивой женщиной и тремя детьми. Они улыбались.

– Надеюсь, все они настоящие, – прошептал Джек.

– Что вы сказали?

– Ничего.

– Сегодня вы уйдете ни с чем, – заключил Сэм Уорингтон, – Но в течение этой недели я постараюсь подыскать для вас подходящую работу. Хотя бы на первое время.

– Спасибо, доктор. – поблагодарил Джек, и добавил, – Вы когда-нибудь перемещались?

Сэм опустил глаза, притворившись, что проверяет заполненные данные.

– Нет. А что?

– Хотел узнать, настоящий человек ли человек говорит со мной, или только его копия.

– Вы бы поменьше задавались этими вопросами.

– Это сложно… Как бы вы себя чувствовали, если бы знали, что все вокруг – чужие? Вот заходишь ты в молл, и слышишь, как работник, который обслуживал тебя последние десять лет, рассказывает, что сегодня обедал с женой в Париже. И понимаешь, что этого человека ты больше никогда не увидишь. Мой друг, с которым мы были неразлучны с колледжа, исчез, а его место занял другой. Человек это или нет, черт его знает.

– Джек, – начал доктор, – Все, кто окружает меня, когда-либо перемещались. И я не вижу в них абсолютно никаких изменений. И их душа, если она у людей существует, никуда не делась. Она проявляется в мыслях и поступках.

– Вы не понимаете. А если весь мир скоро станет только воссозданной копией прежнего мира?

– Успокойтесь. Вы вроде ученый, а говорите так, как будто пересмотрели ретро-Терминатора.

Доктор осторожно коснулся его запястья. Джек инстинктивно отпрянул.

– Сэм, я имею ввиду, что если теперь в мире все заменимо… Какова будет ценность человека? Если его можно вот так просто взять и воссоздать.

– Вы не должны заботиться о таких вещах. Мы находимся на пороге великих открытий. Еще более великих, чем порталы. Живите по совести и будьте таким, каким вы хотели бы видеть людей вокруг. Тогда вам не нужно будет беспокоиться о том, что станет с моралью.

– Я понимаю, но дело не во мне одном.

– Верьте, что все люди вокруг будут такими же как вы. И они будут.

– Они уже не такие, – Джек помрачнел.

Уорингтон откинулся на спинку кресла и с минуту смотрел на Джека, что-то обдумывая. Затем он поставил свою подпись и печать в конце заполненной карты, и протянул ее собеседнику.

– Давайте так, – сказал он, – Я вижу, что убеждать вас бесполезно. Сейчас вы идете домой и наслаждаетесь жизнью, стараясь не думать об этих неподъемных философских вещах.

– Я попробую, – согласился Джек.

– И вы ждете моего звонка. Я сообщу вам сразу, как только смогу найти подходящее предложение.

– Хорошо, – он поднялся с места.

Доктор протянул ему руку. Джек коротко пожал ее и направился к выходу.

***

Еще три дня после посещения центра занятости, Джек ходил как заведенный. Сэм Уоррингтон подал ему надежду, которой ему так не хватало в последние два года. Деньги на счете, заработанные за многие годы работы в технологическом институте, уже заканчивались, и скоро ему придется искать замену своему небольшому, но уютному дому.

Прошли выходные, а Сэм все не звонил. Наконец, Джек решился и набрал приемную центра. Строгий женский голос, спустя минуту уговоров, продиктовал ему номер кабинета психолога. Он звонил три раза, каждый раз выжидая по пятнадцать гудков, но никто так и не взял трубку. Когда Джек сдался, телефон зазвонил сам.

– Алло, – взволнованно произнес он.

– Дядя Джек? – спросил веселый и пронзительный голос

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.