Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам Страница 27
Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам читать онлайн бесплатно
— Это брюки! — недовольно фыркнула она. — Думаю, парень, который пилотирует космические истребители, запросто разберется, на какое место надевается подобный предмет!
Тана-Ка протянул руку, и Джой инстинктивно сделала быстрый шаг назад, пытаясь оказаться вне зоны досягаемости этой когтистой руки, словно сплетенной из сплошных мускулов, со все еще кровоточащими следами оранжевой крови в местах оборванных питательных трубок.
— Хрр! Одежду полагается отнимать?
Джой обнаружила, что тагочи имеет совершенно скверную, с ее точки зрения, привычку смотреть своему собеседнику прямо в глаза. У Тана-Ка был неподвижно-пристальный взгляд хищника, которым вероятно и был его далекий предок, до того, как обрел способность мыслить, и которым, вероятно, все еще физиологически оставался тагочи, несмотря на все технологии, которыми сейчас располагал его вид. Выдержать этот взгляд было для девушки непросто — она испытывала подсознательный панический страх перед этой расой, прочно засевший в ее мозгу после семи лет военных действий. Джой начинала опасаться Тана-Ка, как только переставала его ненавидеть. А ненавидеть тагочи, глядя в его нечеловеческие золотые глаза, оказалось довольно сложно.
Девушка растерянно заморгала, отчаянно заставляя себя оставаться на месте, тогда как внутренний голос настойчиво рекомендовал ей ретироваться как можно дальше от тагочи. Лучший способ побороть нерешительность, который был известен Джой, это злость. Она была слишком злопамятной, чтобы из-за одного взгляда простить Тагону недавнюю гибель экипажа "Куколки". Пожалеть умирающего врага было гораздо легче и проще, чем находиться с этим врагом в одной комнате и пытаться проявлять дружелюбие. Стиснув зубы, Джой отодвинулась еще немного назад, подальше от тагочи.
— Я предпочитаю держаться подальше от кровожадных монстров и убийц, — зловеще сообщила Джой. — И даже не думай приближаться, желтоглазый. Находиться с тобой рядом слишком… слишком противно! — язвительно закончила она, презрительно швырнув брюки на медицинский стол.
В последовавшей за ее словами тишине раздался глухой звук падения — Шелдон от неожиданности этого заявления уронил на пол какой-то прибор.
Вертикальные зрачки тагочи угрожающе сузились, превратившись в почти незаметную линию. Его мускулистое тело напряглось, словно перед прыжком, рот приоткрылся, обнажив клыки. Тана-Ка издал свирепое рычание, и Джой поняла, что она несколько погорячилась, дав волю своей неприязни. Слишком поздно. Девушка попятилась назад, машинально вскидывая лучемет. Тагочи прыгнул… Маленький пушистый комок стремительно подкатился Джой под ноги.
— Не нужно убивать! Не надо! — возмущенно пискнул Силь-Ия.
Споткнувшись, девушка потеряла равновесие и, нелепо взмахнув руками, с размаху врезалась спиной в железный пол. Лучевой залп ушел в сторону, мощный заряд оставил черное оплавленное пятно на потолке. Это неожиданное вмешательство мохнатого штурмана, безусловно, спасло тагочи жизнь, однако даже для самого неумелого стрелка промахнуться с такого близкого расстояния было просто невозможно, несмотря на старания Силь-Ия. Левое плечо Тана-Ка, задетое краем смертоносного луча, превратилось в сплошную кровавую рану. Тагочи тяжело рухнул на пол рядом с Джой, попытался подняться, и, зашипев, упал снова, оставляя на полу широкий кровавый след.
— Тана-Ка, не двигайся! — потребовал Шелдон, что-то стремительно подсоединяя в обломках медицинского оборудования. Маленький Силь-Ия так же стремительно отыскал среди груды запасных деталей блестящий, похожий на пистолет, портативный инъектор, и протянул его Пайку. — Потерпи, сейчас я введу тебе обезболивающее.
Кажется, в данной ситуации его больше волновало здоровье тагочи, чем состояние Джой, у которой в ушах все еще звенело после неудачного падения.
— Нет! — прохрипел тагочи, приподнимаясь, упираясь здоровой рукой в пол.
— Неужели для тагочи принять чужую помощь настолько унизительно? — слегка растерялся Шелдон.
— Мне не нужна жалость. — Тана-Ка, морщась от боли, жадно хватал ртом воздух. — Жалость еще хуже, чем ненависть…
— Извини, но я опозорю свой дом, если позволю тебе умереть, — сообщил Шелдон, который уже успел заправить инъектор какой-то бледно-розовой жидкостью. — Я дал обещание, что ты мой гость…
— Кровожадные монстры не бывают гостями… Я — твой враг…
— Мы оба знаем, что это не так…
* * *Карие глаза человека встретились на мгновение с янтарными, светлыми от боли глазами тагочи, и каждый из них увидел там свое отражение. Тана-Ка только коротко всхлипнул и уже не сопротивлялся, когда хромированный ствол инъектора прижался к его плечу.
Синтезированное диагностом лекарство подействовало неожиданно быстро. Тело тагочи обмякло, и Шелдон осторожно перевернул его на спину.
— Тана-Ка, ты меня слышишь?
Тагочи вяло моргнул, уже засыпая.
— Джой, какая же ты все-таки стерва! — с чувством сообщил Шелдон, осматривая рану Тана-Ка. — Только что ты чуть не пристрелила живую надежду на мир. У тебя, вообще, в жизни есть еще какие-нибудь развлечения, кроме стрельбы?
— Твоя надежда на мир, между прочим, чуть шею мне не свернула! — огрызнулась та, потирая поясницу. — Надо же, промахнуться с такого расстояния!
— Ну, почему, потолок ты мне изуродовала по полной программе, — мрачно заметит Шелдон. — В общем, договоримся так. Еще один такой фокус с лучеметом, и остаток пути проведешь в холодильнике.
— Ты шутишь?!
— Я более чем серьезен. Тебе самое время охладиться. И, знаешь что, Дикая кошка. Некоторые оскорбления приходится смывать кровью. И эта кровь вполне может оказаться своей собственной. Впредь, пожалуйста, следи за своим языком и за своим поведением. И запомни, один тагочи не может отвечать за все те неприятности, которые доставил человечеству его народ. Не нужно обрушивать на него всю силу своей ненависти. Это опасно и абсолютно бесполезно. От этого не воскреснет ни один из погибших, зато наша жизнь превратится в затяжной кошмар.
— Ненависть — плохое решение, — огорченно добавил Силь-Ия. — Нужно искать другой путь.
* * *— Самое скверное то, — пробормотал Пайк, — что Тана-Ка умудрился очень непредусмотрительно испортить большинство медицинского оборудования. Так что с этой раной ему придется бороться самостоятельно. Я думаю, будет лучше перенести его в одну из свободных кают. Раненому нужен покой, а тут у нас бардак и большой ремонт.
— В одну из свободных кают? — Джой недовольно поморщилась. — Твой корабль напоминает мне космическую гостиницу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.