Джон Броснан - Небесные Властелины Страница 27

Тут можно читать бесплатно Джон Броснан - Небесные Властелины. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джон Броснан - Небесные Властелины читать онлайн бесплатно

Джон Броснан - Небесные Властелины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Броснан

– Но это же вполне естественно, разве нет? - спросила Джен.

– В том-то и дело, - ответил он. - Ученые сделали открытие: сама природа устроила в людях подпольные фабрики по производству наркотиков. Чтобы человек мог приспосабливаться к новым условиям. Так происходило с нормальными людьми. Ненормальные же, склонные к маниакальной депрессии, на самом деле страдали от мозговой дистрофии - их мозги не могли произвести достаточное количество нейропередатчиков, которые обеспечивали бы им "розовое", хотя и искаженное восприятие жизни, как у "обычных" людей. В результате, эти ненормальные люди, вероятно, обладали более объективным взглядом на жизнь, учитывая, какова она на самом деле…

Она с удивлением покачала головой.

– Какую чепуху ты несешь.

– Да, именно так и сказали многие, когда теория была впервые обнародована - что все это - чепуха. В природе человека - верить, что его собственное восприятие действительности верно. Но горькая истина заключается в том, что наше восприятие окружающего мира зависит от нашей генетической программы, которая, в свою очередь, управляет производством гормонов, а они, в свою очередь, диктуют порядок химических процессов у нас в мозгу. Даже наше восприятие времени - продукт этих процессов. Человеческое представление о времени - иллюзия, вызванная биологическими факторами; не существует такой вещи, как линейное время; на самом деле время… - Тут Мило взглянул на нее и продолжать не стал. - Прости меня, - устало сказал он. - Я снова дал волю своей потребности поговорить хоть с кем-нибудь. Я все забываю, что при всем своем врожденном уме, ты по-прежнему остаешься дикаркой, как и все прочие здешние обитатели.

– Я не дикарка! - возмутилась она.

– Нет? Так ты понимаешь, что я говорю? - поддразнил он.

– Ну, не очень, - призналась она. - Но я знаю, что ты неправильно говоришь про сознание. Минервианская вера учит, что сознание существует отдельно от тела. Оно принадлежит Богине-Матери, и, когда мы умираем, она забирает его. После чего либо оставляет его в раю, как часть самой себя, либо, если ему требуется духовное очищение, посылает обратно на Землю, в новое тело.

– Хватит с меня минервианского богословия, - усмехнулся Мило. - Небо, земля - все превращено в одну гигантскую прачечную.

Его слова раздосадовали Джен.

– В этом больше смысла, чем во всей ерунде, которую плетешь ты!

– Бедная моя амазоночка - ты сама продукт этой "ерунды". Как я тебе уже говорил, ваши минервианские генные инженеры об этом позаботились. Твои предки были изменены по сравнению с Первичным Стандартом. И физически, и психически вы отличаетесь не только от женщин догенетической эпохи, но и от женщин здесь, на корабле. Ваши предки-женщины, благодаря генетическому вмешательству в гормональный баланс, стали не только крупнее физически, но и несколько мужественнее. А ваши мужчины подверглись еще более радикальным изменениям. В результате получился менее крупный, не агрессивный, не склонный к соперничеству, безопасный мужчина - короче говоря, феминистский идеал.

– Трудно себе представить, чтобы минервианцы когда-либо занимались генной инженерией, но наши мужчины действительно изменились, - согласилась Джен.

– С помощью колдовства, да?

– Их изменила Богиня-Мать. После Генных войн несколько мужчин пришли в Минерву и попросили прощения. А также убежища. Старейшины обратились к Богине-Матери с вопросом, что им делать. Богиня-Мать говорила с ними и пообещала изменить всех мужчин, искренне раскаявшихся, и их сыновей, и сыновей их сыновей…

– Я же говорю - сплошное колдовство. - Мило встал и медленно потянулся, подняв руки над головой. - Ну, пусть будет по-твоему. Во всяком случае, мы сошлись на том, что минервианские мужчины - необычные мужчины. Может быть, они более симпатичные, но не обычные. И беда ваших древних минервианцев была в том, что эта идея не вышла за пределы Минервы. Конечно, многие мужчины, поддержавшие минервианский идеал феминистского государства, с радостью согласились на изменения, но большая часть мужского населения мира вовсе не торопилась присоединяться к ним.

Проблема состояла в том, что для кардинальной перестройки мозга мужчины нужно было полностью изменить его сексуальность - гормональные программы у мужской сексуальности и эмоциональности одни и те же. Поэтому ваши трансформированные минервианцы, хотя и остались мужчинами, имели сильно пониженную сексуальность по сравнению с обычными мужчинами. Поэтому их и стали называть "евнухами", а то и хуже.

– Они не евнухи, - тут же возразила Джен.

Мило приподнял брови.

– Ты убедилась на собственном опыте?

Она почувствовала, как лицо ее вспыхнуло.

– Не твое дело.

– Напротив - все, что связано с тобой, амазоночка, теперь - мое дело. Но это не важно. Расскажи лучше, как ты относилась к минервианским мужчинам вообще.

Джен пожала плечами.

– Они мне нравились. Отца я любила…

– Так же, как мать?

– Ну, нет…

– А в чем было основное различие между минервианскими мужчинами и женщинами? Я имею в виду не телесные различия, а темперамент.

Джен нахмурилась.

– Я бы сказала, что мужчины были не такие… как все женщины, которых я знала. Слишком простые. Их отношение к жизни порой даже раздражало - всегда они довольны, спокойны, счастливы…

Мило торжествующе улыбался.

– Что и доказывает мои слова о манипуляции психическими состояниями. Ваши генные инженеры вынуждены были повысить дозу этих природных наркотиков счастья, которые есть в мозгах у всех, для того, чтобы ваши мужчины несмотря ни на что оставались довольными своей жизнью. Даже не кастрируя своих парней, вы все же превратили их в существ среднего рода.

– Во всяком случае, я бы предпочла любого минервианца тебе.

Он улыбнулся ей.

– Тебе со мной неинтересно?

– Нет. Ни один минервианец в жизни не насиловал женщин.

– А я что, угрожал изнасиловать тебя?

– Да, - холодно отвечала Джен.

Его улыбка превратилась в ухмылку.

– Ох, только не начинай все по новой. - Он дал ей знак подняться. - Пойдем. Сейчас перекусим. Через час нам пора подниматься наверх - работать.

Она поднялась.

– А что это за работа? Я слышала от надсмотрщиков слово "стеклоход". Что это такое?

– Это я тебе скажу после завтрака. Чтобы не портить тебе аппетит.

Глава 11

– Не смотри вниз, если страшно, - сказал Мило.

– Не могу удержаться, - слабым голосом отвечала Джен, изо всех сил вцепившись в поручень. Здесь она себя чувствовала немногим лучше, чем в плетеной корзине под "Властелином Панглотом". Вместе с несколькими другими рабами они стояли в тесной стеклянной коробке, которая медленно поднималась внутри огромной шахты, точно па пищеводу какого-нибудь гигантского животного.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.