Филип Дик - Кланы Альфанской Луны Страница 28

Тут можно читать бесплатно Филип Дик - Кланы Альфанской Луны. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Филип Дик - Кланы Альфанской Луны читать онлайн бесплатно

Филип Дик - Кланы Альфанской Луны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик

Впрочем, осталась еще работа у Хентмана. И только она.

Такси-автомат отвезло его домой, и Чак вновь уселся за машинку. «Сейчас, — сказал он себе, — нужно заняться диалогом для мисс Вивер». Он забыл обо всем, ограничив свой мир до размеров пишущей машинки и листа бумаги. «Ты получишь чертовски хорошую роль, — мелькнула у него мысль, — и, может быть, дашь мне что-нибудь взамен».

Работу он закончил в три часа дня. Встал, потянулся и только теперь почувствовал усталость. Но голова была ясной. «Значит, они следят за моей квартирой с помощью видеокамер», — подумал Чак и специально для подслушивающих громко произнес:

— Эти мерзавцы шпионят за мной. Честно говоря, я рад, что расплевался с этим гадюшником… — Он умолк. Что это даст? Чак пошел на кухню и принялся готовить ленч.

В четыре часа выбритый, напудренный, распространяющий вокруг себя самый приятный мужской запах, какой могла предоставить современная химия, и одетый в свой лучший иссиня-черный костюм с Титана, с рукописью под мышкой он вышел, оглядываясь по сторонам в поисках такси. Он направлялся в Санта-Монику, к Пэтти Вивер и к… Бог знает, к чему еще. Но ждал он многого.

«А если это закончится ничем, что тогда? Хороший вопрос».

Оставалось надеяться, что отвечать на него не придется. Уход жены и увольнение с работы ошеломили его. Его подсознание привыкло видеть Мэри ночью, а здание ЦРУ днем. Теперь не было ни того, ни другого, и надо было чем-то заполнить эту пустоту. Чувства буквально требовали этого.

Остановив реактивное такси, Чак сообщил адрес Пэтти Вивер в Санта-Монике. Когда машина двинулась, он достал рукопись и принялся ее просматривать, внося последние исправления.

Час спустя, в самом начале пятого, такси опустилось на крышу большого дома.

«Близится великая минута, — сказал себе Чак. — Свидание с телезвездой первой величины…»

Чего еще мог он желать?

9

Пэтти Вивер была дома — хороший знак. Открыв дверь своей квартиры, она сказала:

— О боже, ведь это вы автор сценария! Вы пришли очень рано. Вы же сказали…

— Я закончил раньше, чем предполагал. — Чак вошел в комнату, оглядел преувеличенно новомодную мебель в неодоколумбовом стиле. Разумеется, вся она была ручной работы. На стенах висели постоянно изменявшиеся живые картины — этакие двумерные механизмы, шумящие, словно волны далекого океана.

— У вас это с собой? — с восторгом спросила мисс Вивер. Она была довольно странно одета для такого раннего времени — в наимоднейшее парижское платье. Прежде он видел такие только в витринах магазинов. Какая же глубокая пропасть отделяла этот мир от той жизни, которую он видел до сих пор! Платье было богато и сложно, походило на инопланетные цветы. «Стоит, наверное, тысячу скинов», — подумал Чак. В таком платье можно было смело претендовать на любую работу. Правая грудь Пэтти, большая и твердая, была совершенно обнажена. Да уж, воистину модное платье. Может, девушка ждала кого-то другого, например, Банни Хентмана?

— Я собиралась пойти на коктейль, — объяснила Пэтти, — но сейчас позвоню и откажусь.

Она подошла к видеофону, ее острые высокие каблуки звонко постукивали по полу из синтетической глины.

— Надеюсь, сценарий вам понравится, — сказал Чак, прохаживаясь по комнате. Он чувствовал себя слегка потерянным — ситуация переросла его: изысканное дорогое платье, мебель ручной работы… Встав перед картинами, он разглядывал, как пульсирует их поверхность, формируя новые, совершенно неповторимые комбинации.

Пэтти закончила телефонный разговор.

— Мне удалось застать его перед выходом из Студии МГБ.

Она не уточнила, кого именно, а Чак решил не спрашивать. Вероятно, это обескуражило бы его еще больше.

— Выпьем? — Она подошла к буфету и открыла деревянный шкафчик. — Как насчет бокала «Клубящегося» с Ио? Советую попробовать. Держу пари, в Северной Калифорнии этого не подают.

Она принялась смешивать коктейль.

— Помочь? — Он подошел к ней, чувствуя себя значительным или, если точнее, желая быть таким.

— Не нужно. — Пэтти вручила ему стакан. — Можно вас спросить, прежде чем я увижу сценарий? Моя роль большая?

— Гм-м, — протянул Чак.

Он сделал все, что мог, но факт оставался фактом: это была лишь второстепенная роль. Ей достались крошки со стола Банни.

— Значит, маленькая, — сказала Пэтти, садясь на диван, похожий на скамью. — Можно посмотреть? — Сейчас она была совершенно спокойна — настоящий профессионал.

Усаживаясь напротив, Чак вручил ей сценарий, состоящий из того, что он уже выслал Банни, и новой части, прежде всего, ее роли, которую Банни еще не видел. Возможно, не стоило показывать текст Пэтти прежде Хентмана, однако он решил сделать это невзирая на последствия.

— Эта вторая женщина… — сказала Пэтти, быстро пролистав сценарий, — жена, которую Зигги хочет убить. Ее роль гораздо больше. Она играет все время, тогда как я есть только в одной сцене. В его кабинете, когда она входит… В управлении ЦРУ.

Это было правдой. Большего он сделать не мог, а Пэтти была слишком опытной, чтобы ее можно было обмануть.

— Я сделал вашу роль такой большой, как только можно было, — честно признался он.

— Она из тех ролей, в которых девушка должна только привлекательно выглядеть, и не требует от нее никаких актерских способностей. Я не хочу играть девицу в обтягивающем декольтированном платье, не хочу быть простой декорацией. Я актриса, и мне нужна серьезная роль. — Она отдала ему сценарий. — Прошу вас, мистер Риттерсдорф, сделайте с этим что-нибудь. Хентман ведь этого еще не видел, правда? Это останется между нами; может, вместе мы что-нибудь придумаем. Как насчет сцены в ресторане? Зигги встречается с этой девушкой, Шарон, в роскошном небольшом заведении, и вдруг появляется его жена… Зигги прикончит ее там, а не в их квартире, и тогда Шарон тоже сможет участвовать в главной линии сюжета.

— Гм-м… — сказал он, потягивая напиток, странную сладкую смесь, напоминавшую мед. Интересно, что в него входит?

Пэтти допила свою порцию и встала, чтобы налить себе еще.

Чак тоже поднялся и стал рядом с ней. Он заметил, что одно из составляющих она налила из явно нетерранской бутылки. Надпись на этикетке, похоже, была сделана по-альфански.

— Это с Альфы Первой, — сказала Пэтти. — Мне ее дал Банни, а он получил ее от каких-то знакомых оттуда, а знает всех во Вселенной. Вам известно, что одно время он жил в системе Альфы? — Девушка подняла стакан, повернулась к нему и задумчиво пригубила напиток. — Хотела бы я когда-нибудь посетить другую планетную систему. Наверное, при этом чувствуешь себя сверхчеловеком.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.