Конрад Фиалковский - Стоящий на грани двух времен Страница 3
Конрад Фиалковский - Стоящий на грани двух времен читать онлайн бесплатно
— Не придет… Наплел, а теперь не придет, — сказал Борт, когда часы пробили четыре.
Но в то же мгновение я услышал посвистывание Таффа.
Он медленно брел по аллее, усаженной старыми деревьями. Подошел к лестнице и, перескакивая сразу через две ступеньки, поднялся к нам.
— Пошли, — бросил он и, отворив старые деревянные двери, пырнул в дом. Мы прошествовали по длинному коридору, усеянному солнечными пятнами.
— Здесь, — Тафф наконец остановился перед одним из залов. Внутри было темно, но я разглядел контуры автоматов, стоящих вдоль стен.
— В этом зале? — шепотом спросила Лили.
— Да, только не толкайтесь, — вполголоса ответил Тафф.
— Ну и рухлядь! Подумать только, что человечество изготовляло подобные гробы! — Борт внимательно рассматривал автоматы.
— Тише. У них отличный слух.
Вдруг что-то щелкнуло, и мы услышали странный звук: пум-пум-пум…
— Что это? — остановилась Лили.
— Надстратосферный охотник. Ему скучно, вот он и имитирует охоту на метеориты, — объяснил Тафф.
— Он всегда так? — спросил я.
— Нет, только иногда. Диапазон акустических частот у него довольно широк, и он может издавать разнообразные звуки. Охотнее всего он подражает коровам.
— Коровам?
— Ну да. Были в древности такие животные. Обязательно сходи как-нибудь в зоопарк, посмотри.
— Но при чем тут коровы? — поинтересовалась Лили.
— Автоматы неравнодушны ко всем белковым существам.
— И к людям тоже?
— Прежде всего. Но признаваться в этом они не любят. Считают дурным тоном.
— Так и к нам твой предсказатель неравнодушен?
Прекрасно! — обрадовался Ворт.
— Тише! Вон он стоит.
— Что? Тот ржавый ящик? — Ворт с неодобрением посмотрел на автомат.
— Это печать времени, выгодно отличающая благородные автоматы минувших эпох от современных, одетых в дешевую оболочку, — громко, очень громко произнес Тафф.
— Зато современная оболочка прочна… а эти рассыплются через сто лет… — дополнил Ворт.
— Еще что-нибудь в таком духе, и мы можем спокойно уйти, — твердо сказал Тафф. — Автоматы очень чувствительны к такого рода замечаниям.
Неожиданно завыл надстратосферный охотник.
— Тафф, прикажи ему успокоиться или выключиться, — попросил Ворт.
— Сразу видно, что ты воспитывался в наш век. Тебя совершенно не интересует психология робота…
— Лекцию о психологии этих милых систем ты прочтешь нам в следующий раз. Мы не за этим пришли.
— Поговорим, наконец, со стоящим на грани… — предложила Лили и шагнула к автомату.
— Не подходи слишком близко, — предостерег ее Тафф. — С ним надо разговаривать, держась на расстоянии не меньше пяти метров.
— Почему?
— Не знаю. Иначе он не отвечает.
— Ну, мы стоим точно так, как желает уважаемый робот, — заметил я. — Давайте начинать.
— Ну, Тафф, начинай, — поддержала меня Лили.
Тафф набрал в легкие воздуха и напыщенно сказал:
— О стоящий на грани двух времен, мы пришли к тебе…
Робот не отвечал. Некоторое время мы стояли молча.
— Ну и что? — спросила наконец Лили.
— Повтори еще раз, — посоветовал я.
— О стоящий на грани двух времен, ответь нам! — воскликнул Тафф.
— Ответь же, наконец! — произнес Ворт совершенно нормальным тоном, и, быть может, именно это подействовало. В автомате что-то щелкнуло, и мы услышали низкий металлический голос.
— Что вы хотите узнать? Когда космические корабли достигнут системы Сириуса? Наступит ли ледниковый период после превращения Солнца в сверхновую? А может, вы хотите узнать о величайшем дне вашей жизни, дне победы или поражения? Дне, который будет иметь решающее значение в вашей жизни, от которого зависят все остальные дни…
— Нет… я… только хотела бы знать, сдам ли завтра экзамен, — робко ответила Лили.
— Жизненный экзамен? Выдержишь ли ты его так, как должен выдержать человек… — автомат замолк.
— Нет… экзамен по системе Юпитера… Мне сдавать перед полуавтоматной…
Ответа не было. Тафф встревоженно шевельнулся. Затем сказал:
— Прости, что мы беспокоим тебя, о стоящий на грани двух времен, по столь незначительному поводу. В действительности он очень важен. Но ты, о стоящий на грани двух времен, никогда не был студентом и не знаешь этого…
Автомат молчал.
— Прости, я неправильно выразился. Не то, чтобы ты не знал, просто тебе, о стоящий на грани двух времен, трудно взглянуть на это с точки зрения студента… Потому что, видишь ли… — начал заикаться Тафф.
И вдруг автомат заговорил:
— Не понимаю. Не понимаю, что значит полуавтоматная?.
— Экзаменационная комиссия, в состав которой входят и люди, и автоматы, — тут же ответила Лили.
— Не понимаю, что там делают люди, раз есть автоматы, но это, наверное, еще одна странность вашей эпохи… В мое время такое было бы немыслимо.
— Итак, о стоящий на грани двух времен, можешь ли ты ответить на наш вопрос? — Тафф сделал шаг вперед, но тут же отступил.
— Я исполню ваше желание, — сказал автомат громче прежнего, а может, нам только показалось. Потом он зашумел и… исчез.
— Где он? — первым воскликнул Ворт.
— Исчез! Что с ним? — Лили сделала шаг вперед, но Тафф схватил ее за руку.
— Перенесся в будущее. Осторожнее, теперь туда нельзя входить.
— В каком смысле перенесся? — спросил я.
— Таков принцип его действия. Он переносится в будущее и проверяет. Я вам уже говорил. — Тафф объяснял все так, словно описывал принципы действия пакеты.
— И когда же он вернется? — нетерпеливо спросила Лили.
— Через минуту. Мы послали его в завтрашний день. Чтобы отправиться на сто лет вперед, ему понадобилось бы больше времени…
— Подумать только, триста лет назад… — Ворт хотел что-то сказать, но его слова потонули в басовитом гуле.
Автомат стоял на прежнем месте.
— Вернулся! — крикнула Лили. — Вернулся!
— Действительно, он уже здесь, — подтвердил Тафф, а потом обратился к автомату: — О стоящий на грани двух времен, можешь ли ты дать ответ на наш вопрос?
Автомат молчал.
— Почему он не говорит?! Наверное, я провалюсь!
— Может, он испортился? — подсказал я.
— О стоящий… — начал было Тафф, но автомат прервал его:
— Минуточку, молодые люди, дайте старому автомату прийти в себя…
— Как с Лили? — спросил я.
— Сдаст, если завтра не будет трогать рукой цветных металлов.
Автомат сказал это тихо, словно очень устал.
— Как тебя понять? — Лили удивленно смотрела на нас.
— Предсказание не хуже других, — пожал плечами Тафф.
— Не понимаю. Что это значит? Объясни, автомат! — крикнула Лили.
— Кончено, — сказал Тафф.
— Что «кончено»? — Лили еще не понимала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.