Великие научно-фантастические рассказы. 1939 год - Кэтрин Л. Мур Страница 38
Великие научно-фантастические рассказы. 1939 год - Кэтрин Л. Мур читать онлайн бесплатно
В густых лесах и джунглях Амазонии водились лишь тучи насекомых, ядовитые рептилии, пестрые птицы, пятнистые кошки и редкие колонии маленьких обезьян. Кошек и обезьян поймать по большей части не удавалось, и после нескольких нерешительных попыток отлова отважные последователи Кадира оставили леса змеям и жалящим насекомым. Шоколадно-коричневые воды великой реки, омывающей Амазонию с севера, кишели рыбой, но она была несъедобной. Даже туземцы не переносили мягкую плоть этих раздутых грязесосов. На вкус они были как речная вода – отвратительный суп из разложившейся растительности и гниющего дерева. Кадиру и его героическим последователям ничего не оставалось, как питаться тропическими фруктами и овощами.
На счастье захватчиков, первые белые поселенцы из Соединенных Штатов расчистили часть земли от джунглей и лесов и сделали ее подходящей для земледелия. Когда прибыл Кадир, все эти поселенцы, кроме Битла и его дочери, бежали. Битл не ушел, отчасти по собственной инициативе, отчасти потому, что Кадир настоял, чтобы он остался и «продолжал борьбу» со змеями. Остальные же отдали Кадиру золотые прииски в обмен на свои жизни.
Сочные плоды гринбифо исчезли. Битл сдержал улыбку, заметив раскрасневшиеся и довольные лица гостей. Ему вспомнились напутственные слова последнего горного инженера.
– Прощайте, Битл. Вы храбрый человек, и, возможно, вам удастся справиться с Кадиром. Если так, то мы вернемся. Работайте головой и сделайте из этого властного дикаря обезьяну. Помните, мы рассчитываем на вас.
Битл пообещал не забывать своих друзей.
– Дайте мне три года. Если к тому времени мы не встретимся, то всплакните и забудьте обо мне.
– Синьорина Битл! – это снова ревел Кадир. Насыщение гринбифо вернуло ему бахвальство.
– Да? – вежливо ответила Консуэло.
– Теперь я знаю, отчего у тебя всегда такие румяные щечки, – выкрикнул Кадир.
Ни Консуэло, ни ее отец вначале не поняли сути обвинения Кадира. Но им все стало ясно, как только Кадир их просветил.
– Ты и твой отец-предатель едите мясофрукты, пока мы тут голодаем.
Битл сохранял спокойствие. Совесть его была чиста, когда дело касалось гринбифо, и он честно мог сказать, что не в них заключается секрет румяных щек Консуэло и его крепкого здоровья. Он опередил дочь с ответом.
– Мясофрукт, как вы выразились, никак не повлиял на цвет лица Консуэло. Тяжелая работа моей лаборанткой поддерживает ее в форме. Что касается гринбифо, то сегодня его пробуют в первый раз все, кроме меня. Вы сами видели, как повела себя моя дочь. Только великая актриса смогла бы изобразить такое неподдельное отвращение. Моя дочь – химик-биолог, а не актриса.
Кадира все равно раздирали сомнения.
– Тогда почему вы раньше не поделились с нами этими мясофруктами?
– По очень простой причине. Я создал их путем гибридизации всего год назад, и на этой неделе на пятидесяти экспериментальных растениях созрел первый урожай. Я собрал спелые плоды и приберег их для этого пира. Я подумал, что после двух лет овощей и фруктов такое угощение будет встречено с радостью. А еще, – продолжил Битл, воодушевленный собственной изобретательностью, – я посчитал, что вкус говядины – даже если это всего лишь зеленая говядина, или «гринбифо», – будет очень кстати для празднования второй годовщины «Новой свободы» в Амазонии.
Сарказма ученого по поводу «Новой свободы» Кадир не заметил; не заметил Кадир и скрытой горечи в глазах Битла. Ученый подумал, каким же ничтожным человеческим существом был диктатор! Какая глупость, какая жестокость! Пока остается хотя бы один – а Кадир был последним, – Земля не будет чистой.
– У тебя есть еще? – потребовал Кадир.
– Простите, пока это все. Но через месяц или даже меньше у меня будут тонны. Видите ли, – объяснял он, – я использую гидропонику[6], чтобы увеличить продуктивность и ускорить созревание.
Вид у Кадира был озадаченный, но заинтересованный. Признавшись, что он всего лишь простой солдат, не сведущий в науках, он снизошел до просьбы рассказать подробней. Битл был только рад подчиниться.
– Все началось год назад. Помните, когда вы завоевали страну, то попросили меня остаться и продолжить работу в лаборатории противоядий? Что ж, я так и сделал. Но куда мне было девать весь тот змеиный яд, который мы собрали? Никакого способа вывезти его за пределы страны не было, так как весь континент поместил нас в карантин. Мы не можем ничего отправить по реке, а это наш единственный выход к цивилизации…
– Да-да, – нетерпеливо перебил его Кадир, – никому здесь не надо напоминать, что горы и джунгли – сильнейшие союзники наших врагов. Какое отношение это все имеет к мясофруктам?
– Самое прямое. Я не мог экспортировать яд и поэтому начал свое собственное биохимическое исследование. Я видел, как ваши люди изголодались по плоти, и решил помочь. Не прошло и месяца, как вы забили и съели всех лошадей в лаборатории противоядий. С ними было покончено, ведь это не скотоводческая страна и никогда ею не станет. Пришлось прибегнуть к химии. Инженеры оставили мне теплицы. До вашего прибытия они выращивали помидоры и огурцы.
– И ты создал эти мясофрукты химически?
Битл сдержал улыбку, вызванную научной наивностью диктатора.
– Не совсем так. Но в самом деле, это было почти так же просто. Ничего поразительно нового в моей идее не было. Чтобы понять, насколько все просто, спросите себя, каковы основные различия между высшими формами растительной жизни и низшими формами животной. И те и другие – живые существа. Но растения не могут перемещаться из одной точки в другую, тогда как животные могут. Растение буквально «прирастает к месту». Есть, конечно же, очевидные исключения: водяной гиацинт, дрожжевые споры и другие, но они передвигаются не сами, как это делают животные, а переносятся водой и по воздуху. У животных есть некое пространство для свободы, которой нет у растений.
– Но бифо…
– Только что я упомянул разницу между свободами растений и животных, потому что полагаю, что именно она будет иметь первостепенную важность в экспериментах, которые я сейчас провожу. Тем не менее, как вы уже догадались, не свобода ответственна за гринбифо. На мысль о «мясофруктах» меня навело другое, менее принципиальное различие между растениями и животными.
Казалось, Кадир подозревал, что во всех этих разговорах Битла о свободе в стране есть скрытый и нелестный намек на «Новую свободу» под диктатурой Кадира. Но он не мог ничего поделать, поэтому просто кивнул в знак того, что понял.
– И у растений, и у животных, – продолжил Битл, – есть своего рода «кровь». Наиболее важные компоненты «крови» обеих форм различаются главным образом химическими соединениями металлов. В «крови» растений содержится хлорофилл, в крови животного – гемоглобин. Химически хлорофилл и гемоглобин странным образом похожи. Металл
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.