Калдар - Эдмонд Мур Гамильтон Страница 4
Калдар - Эдмонд Мур Гамильтон читать онлайн бесплатно
Маррик, широко раскрыв глаза, уставился на удивительную картину.
— Корл, — прошептал он. — А что такое «Чан»?
Девушка вновь изумленно посмотрела на него.
— Вы не знаете, вы, пришедший из неизвестности? Чан! Это означает, король, повелитель, владыка! Вы — Чан из Корла — правитель этой страны!
Глава 3
Чан из Корла
Меррик замер, не в силах сказать ни слова.
— Я — правитель?! — Выдавил путешественник, когда к нему вернулся дар речи.
— Конечно, — подтвердила Нарна. — Месяц назад последний Чан из Корла — мой отец — умер. Подождав положенный месяц, дворяне и люди города собрались на центральной площади, чтобы выбрать нового Чана, как требует обычай. Диск в центре зала — диск Чана, на который никто иной, кроме него, не может взойти, а если попробует, то умрет от болевого шока. Все были уверены, что сегодня новым Чаном выберут Джалана, хотя многие и считали его слишком жестоким и бесчестным. Но он величайший воин, а наши земли под угрозой, и нам нужен сильный правитель. Но в последний момент вдруг гром ударил с ясного неба, и на возвышении появились вы. Ваше странное появление и необычные одежды говорили о том, что вы пришли неизвестно откуда. Так что, выходит, сама судьба послала вас нам, как нового правителя. Так что с этого момента вы — Чан из Корла и наш новый правитель.
Путешественник вновь окаменел. Он пытался уговорить себя, что не спит. День… Час… Совсем недавно он был Стюартом Мерриком, авантюристом с Земли без единого цента в кармане. Теперь же он перенесся в иной мир и оказался там, где его появление автоматически сделало его Чаном из Корла, великим королем огромной земли!
Его разум не сразу, со скрипом, но снова заработал:
— А чернобородый человек, который сдернул меня с диска…
— Это Джалан. Когда вы появились, он обезумел от ярости, поскольку еще несколько мгновений, и он был бы избран новым Чаном. Он потерял право править Корлом и потерял право на меня.
— Право на вас? — удивился Меррик. Парна улыбнулась.
— Да. Только новый Чан может жениться на дочери прежнего. Джалан долго домогался меня. Это одна из причин его желания стать Чаном.
Меррик внимательно посмотрел на нее и усмехнулся.
— Мне кажется, что вы скорее предпочтете выйти замуж за меня, чем за него?
Парна покраснела.
— Мне не нравятся бородатые мужчины, — ответила она невпопад, а потом всхлипнула: — Но Джалан будет тут ночью с остальными из Совета Двенадцати, великими аристократами Корла, чтобы присягнуть новому Чану. Я попытаюсь умиротворить его, насколько возможно… Но он очень зол. И не стоило бы иметь его среди врагов…
Меррик напрягся.
— Если я Чан, я стану править, как Чан, — заявил он, странное, новое ощущение силы заполнило его, словно вино.
Нарна обрадованно уставилась на него.
— Я так и думала. Корлу нужен сильный Чан, если нужен вообще. Члены Совета Двенадцати будут здесь через час после того, как стемнеет.
— И ты тоже будешь? — поинтересовался Меррик.
— Как дочь последнего Чана, я тоже обязана присягнуть, — подтвердила она, усмехнувшись. И быстро вышла.
Следующие несколько часов превратились для Меррика в целый калейдоскоп событий. Появились слуги, ведущие себя почтительно и говорящие тихими голосами, очевидно смущающиеся при виде нового Чана, словно он и в самом деле божественного происхождения. Путешественника провели в роскошные палаты на вершине пирамиды, принадлежащие ему, как Чану, а затем к огромной ванне из разноцветного металла. Когда он вынырнул из облаков пара и благовоний, Меррика уже ждали одежды правителя с мягкой подкладкой из материала, напоминающего шелк, черные металлические сандалии и туника из черного металла.
Одежда напоминала ту, что носили остальные обитатели этого мира, только на груди у него был выложен из бриллиантов красный солнечный диск. Точно такой же диск сиял на всех стенах вокруг. Очевидно, это была эмблема Чана.
Тунику путешественник перетянул поясом, на котором висели меч и странная трубка, таких он никогда раньше не видел. Меррик осторожно осмотрел оружие корлов. Меч на первый взгляд показался обычной рапирой, но вскоре он обнаружил, что стоит сжать рукоять посильнее, как из нее в клинок начинает течь какая-то энергия, отчего тот засверкал. Если таким клинком прикоснуться к чему-то, энергия в клинке немедленно уничтожала эту вещь. Он узнал, что подобное оружие называют световым мечом, поскольку оно сверкало во включенном состоянии. Оно могло одним прикосновением уничтожить любую живую тварь.
Трубка оказалась своего рода пистолетом, стреляющим маленькими сгустками энергии. Наверное, его можно было назвать световым пистолетом. Он мог поражать цель на расстоянии не более чем несколько тысяч футов, но на этом расстоянии бил довольно точно. Позже Меррик узнал, что существуют подобные излучатели и размером с пушку, однако с дальностью уменьшалась точность прицела и разрушительная сила. Вооруженный световым мечом и световым пистолетом, он был опасным противником, способным сражаться как на расстоянии, так и вблизи с одинаковым смертоносным эффектом.
Меррик поел то, что принесли слуги, — просто приготовленные травы, и выпил крепкого желтого вина. Ел он за металлическим столом, поставленным у гигантского окна в одной из комнат. Пообедав, он еще раз выглянул наружу и увидел алый круг Антареса, который тонул, совсем как на Земле, на западном горизонте, за гребнем черных, далеких гор. Звезды одна за другой стали зажигаться на фиолетовом небе. Они ярко сверкали, складываясь в узоры незнакомых созвездий. Однако некоторые из них Меррик узнал, и только после долгих поисков нашел маленькую желтую звезду, которая, по его мнению, являлась солнцем нашей системы. А потом с ужасом осознал, сколь чудовищное расстояние отделяет его от дома.
Мягкие огни начали загораться над созвездием пирамид Корла. Меррик видел, как туда-сюда летают корабли, видел толпы людей, до сих пор окружавших его пирамиду. Он вновь ощутил, что судьба забросила его в странный мир. Мог ли он выступать, как Чан, как правитель, оказавшись на престоле столь странным образом?
Повернувшись, путешественник обнаружил, что огромные комнаты тоже залиты мягким светом. Появившийся слуга низко поклонился и торжественно объявил:
— Совет Двенадцати, Чан!
Собрав всю свою волю в кулак, Меррик двинулся в центральный зал. Группа из дюжины или даже более фигур в черных одеждах вышли навстречу из жилых помещений. Все они были милыми на вид белобородыми стариками, а за ними стояли Джалан с горящим взглядом и стройная Нарна. Вся группа остановилась, и самый старший из советников шагнул вперед.
— Мы клянемся
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.