Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам Страница 40
Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам читать онлайн бесплатно
Внешний люк распахнулся, и самый дорогой воздух человеческих миров ворвался горячим, пахнущим металлом и пластиком потоком в тамбур вернувшегося домой корабля.
* * *Великолепный Циллиан — планета-океан, с одним единственным небольшим островом, на котором расположился Фриполис — главный город планеты и крупнейший экономический центр сектора, известного как Зона свободной торговли. Суша — самая большая ценность этого мира, поэтому Город Мечты изо всех сил тянется к облакам. Вернее будет сказать, упирается в облака, потому что большинство зданий Фриполиса — это многокилометровые башни-небоскребы, а основные транспортные передвижения выполняются воздушным путем. Каждая башня Фриполиса оборудована многоуровневой сетью взлетно-посадочных площадок для воздушного транспорта.
Все циллианцы — вечные путешественники. Большую часть своей жизни они проводят либо в полетах, либо в бесконечных поездках на скоростных межуровневых лифтах внутри гигантских городских зданий.
Излюбленное индивидуальное средство передвижения этого мира — спидер: скоростной высокоманевренный аппарат для атмосферных полетов. Джой с некоторым недоверием созерцала хрупкое лилово-перламутровое чудо, которое выбрал Шелдон из ослепительно-яркого многообразия подобных машин, рассыпанных цветной горстью по светящимся квадратам одной из транспортных стоянок космопрота. Циллиан отдавал предпочтение ярким цветам. Мир, который никогда не видел своего жестокого солнца из-за вечной плотной облачности, компенсировал это преданной любовью к ослепительным краскам. Судя по всему, спидеры были любимыми игрушками циллианцев. Потому что взгляд Джой терялся, не в состоянии сосредоточиться на том фейерверке цвета, который являла собой обычная транспортная стоянка. Кроме того, невообразимых цветов машины отличались еще и дизайном корпуса, и, по словам Шелдона, управляемостью, скоростными параметрами, грузоподъемностью и разрешенным количеством пассажиров.
Пайк распахнул дверцу и сделал своим спутникам приглашающий жест. Джой и Тана-Ка послушно забрались в просторную, почти прозрачную из-за обилия и размеров окон кабину, сам Шелдон уселся на место пилота и воткнул в идентификационную щель свой гражданский жетон. Последовал короткий диалог с навигационной системой, и через несколько секунд лиловый спидер, сорвавшись с края транспортной площадки, легко устремился, задирая нос вверх, к низким циллианским облакам.
— Не хочу тратить время на транспортные заторы, — сообщил Шелдон, когда машина пошла по траектории, почти перпендикулярной земле, так что у Джой захватило дух. Она совсем не любила полеты. К тому же в космосе, где понятия "верх" и "низ" существовали только в воображении человека, такие маневры выглядели более безобидно. По крайней мере, комок не подступал к горлу от неестественного положения в пространстве. Девушка покосилась на тагочи. Тана-Ка такая манера пилотирования, определенно, нравилась. Тагонский пилот даже негромко мурлыкал — верный признак удовольствия. Еще бы, его ведь не пугала перспектива возможного падения. Что может быть проще смерти для существа, которое сопереживает смерти каждого живого, находящегося в зоне восприятия его эмпатических рецепторов. Джой, однако, знала, что ей предстоит умереть всего один раз, и это будет настоящим окончанием ее существования.
— Что ты делаешь, Шелдон! — немедленно возмутилась она, отворачиваясь от окна. — Угомонись, ты уже не на космическом корабле.
— Чем больше высота, — весело откликнулся пилот, — тем свободнее транспортные коридоры и выше разрешенная скорость. Не волнуйся, Дикая кошка, спидер рассчитан даже на полеты в стратосфере.
— Ты, кажется, собирался показать нам город, — недовольно фыркнула девушка, — а не устраивать стратосферные гонки.
— А что скажет Тана-Ка? — поинтересовался Шелдон.
— Я не могу распоряжаться, — заурчал тагочи. — Это ваш мир.
— Хорошо. — Шелдон с разочарованным выражением на лице на мгновение выровнял спидер и сразу же начал снижение по пологой кривой, заворачивая к возвышающимся вдалеке башням Фриполиса. Джой облегченно вздохнула, и машина тут же резко вильнула в сторону, стремясь разминуться с небольшим, размером с человеческую голову, шаром, который свободно парил в воздухе, ощетинившись тонкими иглами проецирующих антенн, по которым гуляли едва заметные фиолетовые волны энергетических разрядов.
— Фу! — поморщился Шелдон, выравнивая спидер. — Опять незарегистрированный ретранслятор. Прямо спасенья от них нет!
Словно в подтверждение его слов прямо над спидером переливаясь на низких облаках, вспыхнула гигантская, в полнеба надпись "Посетите элитный стратоклуб "Королева Сириуса".
Облака… Жителям этого мира приходилось отправляться в небольшое путешествие каждый раз, когда они желали взглянуть на солнце. Небо планеты всегда покрыто сплошным плотным слоем облачности, защищающим поверхность Циллиана от испепеляющих лучей его жестокого белого светила. Сами циллианцы, впрочем, не слишком надеялись на эффективность этой защиты и предпочитали более полагаться на собственные строительные технологии. А за пределами башен доверяли свое здоровье исключительно специально оборудованным галереям или, например, народным любимцам — спидерам. Большое неудобство для любителей пеших прогулок под открытым небом. И тем не менее, ни у кого из местных инженеров-архитекторов не поднялась рука создать проект по очистке небосвода. Облака были своего рода достоянием Циллиана, отличительным знаком этой планеты. Облака над головой, облака под ногами. Кроме вечного покрывала на небе слой густого белого тумана постоянно клубился в нескольких десятках метров над землей. Облака… Естественный светлый холст от горизонта до горизонта. Изобретательные циллианцы просто не могли позволить ему пустовать. И они превратили свои облака в гигантский кинозал, в котором день и ночь крутились программы новостей, рекламные ролики, развлекательные программы. Огромная сеть ретрансляторов перекрывала практически все пространство над циллианским континентом, а над Фриполисом шла настоящая битва за место на небесах. Изумительное, поражающее воображение, зрелище. И очень-очень дорогое. Поэтому в небе то и дело появлялись незарегистрированные ретранслирующие устройства, с одним из которых едва не столкнулся спидер Шелдона. Это происшествие поубавило ему энтузиазма, и дальнейший полет до города Мечты был плавным и почти приятным. Сияющие башни увеличивались прямо на глазах. Они, действительно, были огромными. Каждое здание размером с целый город.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.