Эдгар Берроуз - Поиск Тарзана Страница 41
Эдгар Берроуз - Поиск Тарзана читать онлайн бесплатно
- Ты обратила внимание, как смотрел на тебя Кавандаванда? - неожиданно спросил Огдли у Джейн. - Мне не доводилось видеть, чтобы он позволял пленнице не встать перед собой на колени. Ты его тоже околдовала. Он тебе понравился?
- Не так, как ты, Огдли!
- Он не может сделать этого, - как бы думая о чем-то про себя, воскликнул воин. - Пусть только попробует, и я...
Тут раздался какой-то шум, и в помещении вошел сам Кавандаванда. Он велел выйти в коридор всем, за исключением Джейн. Уходя, Огдли взглянул прямо в глаза Кавандаванде.
- Я подчинюсь, владыка. Но я буду находиться рядом.
Владыка вспыхнул, но промолчал. Они остались наедине. Кавандаванда позволил Джейн сесть на скамейку и принялся внимательно разглядывать ее.
- Твоя красота необыкновенна, - произнес он наконец после долгого молчания. - Пожалуй, я могу тебе все рассказать. Редко доводится побеседовать с умным человеком, который был бы способен меня понять. Взгляни-ка, сколько мне, по-твоему, лет?
- Думаю, около тридцати.
- Это не так. Хотя я сам сбился со счету. Может, мне пятьсот, может, тысяча. Впрочем, это все равно. Вот люди выдумали себе бога, вместо того чтобы искать его среди себе подобных. Кто есть бог? Бог - это вождь. Он должен быть рядом, так чтобы можно было потрогать руками, и обладать бессмертием. Я уже достиг бессмертия. Я руковожу поступками людей. Силы природы уже начинают подчиняться мне. Когда это осуществится полностью, я стану настоящим богом.
Джейн не стала спорить с этим безумцем, но не без корысти вставила:
- Конечно. Но бог должен быть еще и милосердным. Прояви великодушие и отпусти на свободу меня и мою спутницу. Я обещаю, что никому не скажу ни слова о тебе и твоей деревне.
- Нет! - без колебаний оборвал он. - Ты предназначена для той же цели, что и все женщины. Божественность может быть достигнута мужчиной лишь в одиночестве. Женщины губят мужчину, отбирают у него силы. Я и мои воины дали клятву безбрачия, и мы бессмертны. Наша клятва скреплена кровью наших женщин. Уступить коварству женщин и нарушить клятву - значит погибнуть.
- Не понимаю, о чем ты говоришь.
- Видишь ли, мне удалось открыть эликсир, дарующий вечную молодость. В его составе - пыльца некоторых растений, мозг леопарда, а в основном - кровь и железы внутренней секреции молодых женщин. Теперь ты поняла?
Джейн испуганно кивнула.
- Ты напрасно боишься, - успокоил ее Кавандаванда. - Таким образом, ты сама станешь частью живого и бессмертного бога. Бог будет обладать тобой. Но... - он помолчал и подвинулся к ней совсем близко. - Мне хочется обладать тобой сейчас, тобой всею.
Он горячо и порывисто дышал.
- Я бог! Я могу поступать так, как хочу! Кто посмеет запретить мне это?
Он резко обхватил Джейн и притянул к себе...
ГЛАВА 29. НА ПРОИЗВОЛ СУДЬБЫ
Уже наступили сумерки, когда Тарзан со своими спутниками приблизился к деревне кавуду.
- Мы почти у цели, и тут поблизости должны быть мои воины, - сказал Тарзан.
Он сложил руки рупором и трижды прокричал. Через некоторое время раздался ответный крик. Пойдя на него, Тарзан вскоре увидел бегущих к нему Мувиро и Баландо.
Мувиро рассказал Тарзану о том, что произошло. Человек-обезьяна слушал внимательно, но лицо его не выражало ни удивления, ни огорчения.
- Стало быть, по-твоему, нельзя мирно войти в деревню кавуду? - спросил он.
- У нас слишком мало воинов, Бвана.
- Но если Буира жива, она наверняка там, - сказал Тарзан. - А вместе с ней еще одна белая девушка. Неужели ты хочешь отступить, Мувиро?
- Нет! Я последую за Тарзаном повсюду, - твердо заявил вождь.
Когда они вышли на опушку леса, Браун увидел самолет и невольно вскрикнул от удивления.
- Я хотел рассказать об этом, но забыл, - сказал Мувиро. - На птице прилетели два человека, но кавуду убили их.
Стоявший на опушке леса Тарзан, разумеется, не мог знать о том, что в это время происходило неподалеку, в деревне кавуду. А именно в этот момент Кавандаванда пытался обнять Джейн. Леди Грейсток ощущала свою полную беспомощность. Отпихнув изо всех сил владыку, она позвала на помощь Огдли. Тот моментально ворвался в помещение. Кавандаванда отпустил Джейн и гневно посмотрел на воина, а затем, не произнеся ни слова, вышел.
- Он теперь убьет и меня, - сказал Огдли. - Надо бежать отсюда. Мне известен тайный подземный ход, которым иногда пользуется Кавандаванда, идя в лес. Мы уйдем, как только стемнеет.
Кавандаванде, с искаженным от ярости лицом шедшему по коридору, повстречался Идени со своим пленником.
- Кто это у тебя? - спросил владыка.
- Это один из тех, в кого вселились демоны.
- Запри его, - рявкнул Кавандаванда. - Завтра я посмотрю на него.
Идени привел принца в комнату двух змей на втором этаже и запер его там. А в соседнем помещении Огдли обдумывал детали побега.
- Я не уйду одна, - сказала ему Джейн. - Тебе известно, где Аннет? Мы обязаны взять ее с собой.
В ответ Огдли так неопределенно поморщился, что Джейн не поняла, собирается ли Огдли вызволить вторую пленницу или нет.
Алексис, находясь в своей комнате, явственно слышал чьи-то голоса. Нащупав дверь в стене, он попытался открыть ее, но ничего не получилось. Тем не менее принц продолжал с силой дергать за ручку.
Этот шум привлек внимание Джейн, находившейся в соседнем помещении. Она подумала, что это Аннет дает о себе знать. Подойдя к двери, Джейн осторожно отодвинула задвижку. В темноте она различила какую-то фигуру, входящую в комнату.
- Это ты, Аннет? - окликнула Джейн.
- Аннет давно мертва, - ответил ей мужской голос. - Ее убил американец Браун. Он прикончил также леди Грейсток. А ты-то кто?
Джейн поняла, почему этот голос показался ей знакомым. Конечно, он принадлежал принцу Сбороу.
- Я Джейн Грейсток, - отозвалась она.
- Вот как! Но тебя же нет в живых, - прозвучало в ответ. - А Китти тоже с тобой? Она хочет преследовать меня? Уведи ее, пожалуйста. Уведи!
У противоположной стены послышался голос Аннет.
- Что происходит, мадам? Сбороу узнал знакомый голос.
- Ага, и вы здесь. Вы все собрались, чтобы преследовать меня.
- Алексис, успокойтесь, - произнесла Джейн. - И я, и Аннет живы, и мы не замышляем ничего дурного против вас.
В тот момент, когда их разговор принял наиболее оживленный характер, в комнату вошел один из евнухов-рабов, Медек.
- Что тут творится? - спросил он. - Откуда взялся этот мужчина?
Сбороу в темноте не разглядевший раба, очень испугался.
- Китти! Ты пришла за мной? Но я не хочу! Уходи! Уходи отсюда!
Видя, что его слова не возымели никакого действия, принц бросился бежать и с пронзительным криком выпрыгнул из окна. Звук падающего тела заглушило рычание леопардов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.