Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам Страница 52
Ольга Полторак - Поединок по чужим правилам читать онлайн бесплатно
Тана-Ка остановился возле небольшой клетки с надписью "Бавойская голубая ящерица. Не кормить! Руками не трогать!" и очень по-человечески просунул палец сквозь прутья клетки. Маленькое ядовито-синее существо, напоминающее глазастый капкан на четырех перепончатых лапках, радостно выскочило из-за кучки камней и немедленно вцепилось в кончик этого пальца. Однако его радость оказалась несколько преждевременной, так как вместо нежного человеческого мяса мощные челюсти наткнулись на безвкусный жесткий коготь тагочи, укрепленный к тому же металлической насадкой. Ящерица разочаровано отскочила и, презрительно фыркнув, вновь вернулась в свою каменную засаду, чем очень развеселила Тана-Ка, который даже тихонько заурчал от удовольствия.
— Я не вижу здесь ничего стоящего, — холодно бросила Джой суетящемуся клерку. — Это просто никому не нужный старый хлам. И если это все, что вы можете предложить…
— Госпожа ищет что-то очень необычное? — вкрадчиво поинтересовался клерк. — У нас есть кое-что очень, очень редкое и совершенно особенное. Многие богатые дамы заказывают такие сувениры. Правда, это очень дорогая вещица… Может, хотите взглянуть?
И клерк извлек из-под прилавка небольшой криогенный контейнер, из которого очень бережно извлек и выставил перед Джой несколько цилиндрических капсул, внутри которых…
Девушка услышала за спиной разъяренный рев тагочи, и в следующее мгновение Тана-Ка отшвырнул ее от прилавка, словно пушинку, так, что Джой со всего маху врезалась спиной в ближайший стеллаж, который от удара опрокинулся, сшибая своим весом следующий. Запыленные инопланетные сувениры с грохотом и звоном посыпались на пол, но этот шум не смог заглушить отчаянного визгливого вопля маленького клерка, когда острые когти тагочи вспороли ему живот. Впрочем, бедняге не пришлось долго мучится, потому что следующим ударом Тана-Ка свернул его тощую шею. Содержимое контейнера со злополучными капсулами после нескольких мощных ударов об стену и об голову покойного служащего магазина превратилось в неопределенное слизистое месиво, что, однако, ничуть не уменьшило злобу Тана-Ка. Отбросив обезображенный труп клерка и брезгливо переступив через разбросанные по полу окровавленные внутренности, тагочи совершил длинный прыжок в сторону остолбеневших от ужаса туристов.
Джой машинально сунула руку запазуху и нащупала прохладную рукоять Д-пистолета, который дал ей Шелдон. Конечно, это маломощное оружие нельзя было даже сравнивать с лучеметом, однако, к сожалению, только ношение Д-пистолета было официально разрешено гражданским лицам на Циллиане.
Тана-Ка тем временем уже успел разделаться с девицей, и когда ее оторванная рука шлепнулась на пол прямо под ноги Джой, все еще судорожно подергивая наманикюренными пальцами, девушка, наконец, решилась спустить курок.
Тана-Ка разъяренно обернулся, его янтарные глаза пылали недобрым кровожадным огнем. Джой выстрелила еще раз — маленькая разрывная пулька ударила тагочи в плечо и на плаще начало медленно расплываться темное мокрое пятно. Тана-Ка выпустил из когтистых пальцев окровавленную голову парня в трико, издал угрожающее рычание и двинулся было в сторону Джой, но потом неожиданно резко сменил направление, выбил плечом высокое решетчатое окно магазина и стремительно скрылся в густой фиолетовой темноте циллианских сумерек.
Почти одновременно с его прыжком стеклянные двери магазина распахнулись и в помещение ворвались патрульные из местной службы поддержания порядка в серых, отливающих металлом комбинезонах и зеркальных экранирующих шлемах. Несколько лучевых залпов унеслось в темное небо вслед исчезнувшей высокой фигуре. Один из патрульных помог Джой выбраться из-под груды сувениров и осторожно поставил девушку на ноги.
— С вами все в порядке, мисс? — поинтересовался он, аккуратно извлекая из ее онемевших пальцев Д-пистолет. — Вы не ранены? Сейчас сюда прибудут подразделения медицинской службы.
— Это было чудовище! — Истерическим голосом вещал владелец сонного цветка старшему офицеру патруля. — Огромный желтоглазый монстр. Какой кошмар он просто поразрывал всех этих людей на части!
Возле магазина начала образовываться взволнованная толпа. Вскоре появилась бригада медиков, а вслед за ней несколько назойливых и бесцеремонных личностей, представившихся сотрудниками городского стереовидения.
Неожиданно среди скопления любопытных прохожих возник Шелдон, который моментально освободил себе проход в этой гудящей толчее, о чем-то негромко переговорил с патрульными, оцепившими магазин, и, наконец, оказался рядом с Джой. Пайк недоуменно окинул взглядом впечатляющую картину разгрома внутри магазина, изуродованные стеллажи, кровавые следы на полу и стенах, хмурые удивленные лица медиков и патрульных, после чего несколько раз помахал ладонью перед застывшим лицом своей сестры.
— Эй, Дикая кошка, ты меня узнаешь? Это я — твой брат Пайк!
— Отвяжись, Шелдон… — уныло выдавила Джой. — Лучше принеси мне выпить.
— Есть идея получше. Эй, офицер! — Пайк сунул патрульному в ладонь маленькую пластиковую карточку. — Моя сестра неважно себя чувствует, поэтому, будет лучше, если я отвезу ее домой. Вот наш адрес. Если что-нибудь понадобится, обращайтесь в любое время.
Шелдон заботливо обхватил Джой за плечи, осторожно вывел из магазина, провел через толпу, затащил за угол и довольно бесцеремонно припер к стенке.
— А теперь, маленькая симулянтка, хватит разыгрывать нервный шок! Я хочу знать, что случилось в этом чертовом магазине, и куда подевался Тана-Ка?
— Пайк! Мы привезли на эту планету чудовище! — истерически выкрикнула Джой. — Было просто глупо думать, что тагочи сможет свободно находиться среди людей. Шелдон, при всей его проклятой обаятельности он — монстр, который получает наслаждение от убийства. Он устроил эту бойню в магазине всего за несколько секунд! А потом просто выскочил в окно…
— С восьмого уровня! — Пайк выглядел весьма обеспокоенным. — Нам нужно срочно найти Тана-Ка, Дикая кошка, пока он не выкинул еще что-нибудь подобное. И пока его не нашла Циллианская служба безопасности. Слушай, наверняка была какая-то причина для такой внезапной вспышки ярости? Тана-Ка очень щепетилен в вопросах чести. Он обещал мне не причинять вреда людям. Должно было быть что-то, что его так… так разозлило. Ты ничего не заметила?
— Ну… — девушка нерешительно замялась. — В общем, все дело в клерке. Он предложил мне взглянуть на совершенно особенный сувенир. И этим сувениром оказались детородные органы тагочи, замороженные в криогенной капсуле. Пайк! Я просто не могла знать, что именно покажет этот глупый служака. А Тана-Ка словно обезумел. Знаешь, возможно, его тоже можно понять… И я… я стреляла в него, Шелдон. У меня просто не было другого выхода. Так что теперь…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.