Михаил Савеличев - Догма кровоточащих душ Страница 57
Михаил Савеличев - Догма кровоточащих душ читать онлайн бесплатно
"Если хочешь кричать - кричи, - наклоняется к ней Императорское Око, а создание в громадном, наполненном золотым свечением аквариуме, шевелит ручками и ножками, и из динамиков доносится скрипучий, синтезированный смех. - Но советую тебе, куколка, вцепиться зубами вот в эту штучку. Будет немного легче, поверь мне".
"Пошел ты, - цедит сквозь зубы Агатами. - Пошел ты..."
Вращаются колеса зубчатой передачи, на тело брызжет горячая смазка, лезвия безжалостно вгрызаются в кожу, выводя по ее окровавленной поверхности разноцветное безумие ненависти. Да, ненависти. Теперь глупая Агатами знает собственное предназначение.
Она вырезано у нее на теле.
Личный Враг Бога.
Вот как ее теперь зовут. Личный Враг Бога. И любой, кто встанет между ней и богом, умрет...
Все, лежать бесполезно. Ее время истекло. Кончилось время ожидания в засаде. Пора выходить на охоту. Посади на привязь ягненка, и его блеяние привлечет волка. Посади на привязь волка, и его вой привлечет еще более жуткого хищника. Хищника хищников.
Агатами движется сквозь плотный воздух. Тьма распалась на отдельные сгустки. Каждый сгусток - волк. Они сторожат преддверие Ацилута. Потому, что войти должен только достойный. Лишь достойный имеет право сразиться с богом.
Они думают, что она испугается мрака. Они взяли себе в союзники ночь, но у ночи давний контракт с кланом Агатами. Ночь предаст любого, кроме своих адептов.
Как видятся волки со стороны госпожи смерти? Словно бронированные башни возвышаются на самом краю жизни, чересчур неуклюжие, неповоротливые в своих доспехах, сверх всякой меры уверенные в собственных пулеметах и огнеметах. Упрятанные под стальные маски лица просто лучатся самонадеянностью. Они мнят себя господами чужой жизни, но недостойны даже на рабство у госпожи смерти...
Прыжок, руки скользят по броне, но пред ударами смерти не устоит ничто. В этом их великая тайна. Раз, два... Да, дедушка Пекки, твоя любимая ученица теперь обладает секретом двух ударов!
Пальцы проникают вглубь чужой жизни и извлекают жемчужину. Прими, госпожа смерть, сей великий дар.
Шаг в сторону и еще два удара. Шаг вперед, первый удар, второй удар. Агатами танцует со смертью. Она чувствует, что холодные руки госпожи придерживают ее талию, она слышит мелодию, ритм.
- Она здесь! Она где-то здесь!
- Огня! Огня!
Тьма рвется потоками жидкого пламени, огненная дорожка простирается по грудам мертвецов, окутывает их багрово-черным саваном, и они начинают пылать, потрескивая и шевелясь от взрывающегося в патронташах боезапаса. А со стороны кажется, что убитые ворочаются от боли и пытаются выбраться на берега напалмовой реки.
Наконец-то Агатами согревается. Запах бензина щиплет ноздри. Она продолжает свой танец смерти, и волки не осознают, что они уже мертвы, настолько легко и незаметно их души выскальзывают из тел.
Огненные струи по прихоти случая или в знак пророчества смыкаются в колоссальную пылающую пентаграмму, в ослепительный чертеж, в центре которого замерла Агатами. Она завершила движение. Ее служба сделана. Госпожа смерть получила щедрое жертвоприношение.
Пламя отражается от антрацитовых стен Ацилута. Бессердечный Принц стоит у окна и смотрит вниз, на крохотную фигурку внутри магического символа. Принц знает, чьи это проделки. И он готов предложить свой ответ ангелу смерти.
6
На кладбище пустынно. В оранжевом сумраке четко прорисованы расположенные правильными рядами столбики, к которым прикреплены таблички с вырезанными именами и датами. Ветер подхватывает тонкую пыль, раздувает ее, словно невесомую вуаль, и набрасывает на могилы. Вернее, на то, что считается могилами.
У подножия некоторых столбиков стоят крохотные горшочки с засохшими цветами. К одному из обелисков привязана маленькая игрушка какого-то пестрого зверька. Только издали кладбище угнетает своей нечеловеческой регулярностью, размеренностью. Вблизи оно очеловечивается, даже здесь, в символическом царстве мертвых, человек находит способ для выражения своих чувств.
- Папа, - Сэцуке трогает отца за руку. - Папа...
Ошии смотрит на столбик с еще новой, не поблекшей от непогоды табличкой: "Тикун Кирика". Наверное, это не совсем справедливо и не совсем честно по отношению к Кирике. Она никогда не брала его фамилии. Но сейчас Кирика уже не могла ничего возразить. Еще одна крохотная ложь в их полной неправды жизни.
- Ты хочешь что-нибудь сказать, Сэцуке?
- Сказать? - Сэцуке качает головой. У нее нет слов. Только холодная уверенность в том, что... - Мне здесь страшно, папа.
- Люди не любят общества мертвых.
- Здесь нет мертвых. Здесь вообще никого нет...
Что может сказать Ошии? Отец постарался бы утешать испуганную дочь, но что делать ему? Сэцуке права. Здесь нет мертвых. Но здесь нет даже и отца с дочерью. Ложь. Все ложь.
- И меня нет, - внезапно говорит Сэцуке, и Ошии вздрагивает. - Меня тоже нет.
- Не говори так, Сэцуке. Ты горюешь потому, что Кирика умерла...
- А почему ты не сказал "мама"? - внезапно спрашивает Сэцуке.
Ошии ежится и плотнее запахивает плащ.
- Когда у людей появляются дети, они перестают называть друг друга по имени. Они зовут друг друга "мама" и "папа"...
- Не думай об этом, Сэцуке. Если это для тебя важно...
- Нет, - Сэцуке делает шаг вперед, трет ладошкой блестящую табличку. - Нет, не важно. Я знаю, что должна чувствовать. Об этом написано в книгах. Я должна чувствовать скорбь. Я должна плакать и кричать: "Мама!", но во мне ничего нет. Пустота.
- Каждый испытывает скорбь утраты по-своему, - Ошии кладет руку на плечо девочки. - Не обязательно плакать. Можно что-нибудь вспомнить, например. Что-то очень дорогое для вас обоих, веселое или грустное. Этого будет вполне достаточно.
- Нет... нет... нет!!! - страшно кричит Сэцуке и пинает столбик, колотит по нему кулаками, а затем сползает вниз. Плечи ее трясутся. - Нет...
Они чужие друг другу. Ошии тоже не чувствует, только не скорбь, а - сострадания к несчастной... к несчастному... Как ЭТО назвать?! Кукла? Марионетка? Клон?
Он сейчас может только холодно говорить, безуспешно пытаясь имитировать сочувствие:
- Сэцуке, Сэцуке, прошу тебя, не надо... Все будет хорошо, Сэцуке...
Девочка сидит на ледяной земле, уткнувшись лбом в могильный столбик. Ветер шевелит ее короткие волосы, как будто поглаживает, утешает, отвлекает от той бездны отчаяния, в которую смотрит Сэцуке. Еще эта бездна называется беспамятством.
- Я ничего не помню, - говорит Сэцуке. - Я пытаюсь хоть что-то вспомнить о маме, о тебе, но ничего не получается. Лишь холодные факты. Как будто читаю написанную равнодушным писателем книгу о моей жизни... Родилась в семье... Мать зовут... Отец занимается... Даже в могильной табличке больше тепла воспоминаний, чем во мне!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.