Джордж Райт - Охота за островом Страница 6

Тут можно читать бесплатно Джордж Райт - Охота за островом. Жанр: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джордж Райт - Охота за островом читать онлайн бесплатно

Джордж Райт - Охота за островом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Райт

— Послушайте, я не утверждаю, что вы шпионка, — ответил майор. — Я просто не знаю, кто вы такая. Но, кем бы вы ни были, вам все некуда деться с этой планеты.

7

Роберт проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо.

— Какого черта, — промычал он, не открывая глаз.

— Мистер Уайт, мне нужно с вами поговорить, — услышал он приглушенный голос Эмили.

— Вы не можете сделать это утром? — пробурчал пилот все еще с закрытыми глазами.

— Утром нам будет мешать Сэндерс.

Роберт неохотно разлепил веки.

— Только не говорите мне, что вы в самом деле коррингартская шпионка, и не предлагайте контейнер трансуранов за помощь в убийстве Сэндерса.

— Вы можете быть серьезным? Мне нужна ваша помощь. Вы умеете обращаться с аппаратурой транссвязи?

— Конечно, а где вы намерены ее достать?

— На имперском корабле.

— С чего вы взяли, что она там есть?

— Я не уверена, но она может там быть.

— Даже если так — вы слышали, что сказал майор? Там может быть система самоликвидации.

— Если бы она была, она бы уже сработала. А если мы не дадим о себе знать, мы проторчим здесь по меньшей мере несколько недель.

— Да уж, Фредрику Коллинзу Младшему придется подождать.

— Причем здесь Коллинз! А если в штабе вообще решат, что планета не стоит внимания? Мне не улыбается перспектива провести остаток жизни в обществе майора Сэндерса.

— Я тронут, что вы ничего не сказали о моем обществе, но в имперский корабль я не полезу.

— Роберт Уайт, вы трус.

— А вы сумасбродная бабенка.

Эмили вскипела и повернулась, чтобы уйти. На пороге рубки она остановилась.

— Я заплачу вам ваши двадцать тысяч.

— Двадцать тысяч я хотел за безопасную прогулку по Среднему космосу. А здесь мне предлагается лезть черт-те куда и рисковать головой.

— Хорошо, сколько вы хотите?

— Сто за то, чтобы я полез туда, и еще пятьдесят, если удастся отправить трансграмму.

— Вы грабитель! Пятьдесят и двадцать.

— Спокойной ночи, мисс Клайренс.

— Семьдесят и тридцать.

— Ладно, так и быть. Сто в любом случае. (Уайт совсем не был уверен в том, что на чужом корабле есть необходимая аппаратура, и что он сумеет разобраться в инопланетной системе связи.) И, раз уж ваша карточка размагничена, потрудитесь написать расписку.

Роберт встал, зевая, застегнул комбинезон и вышел в коридор. Там он облачился в скафандр; по его совету, то же сделала Эмили. Уайт включил фонарик на шлеме, и вдвоем они вышли из корабля.

Подойдя к коррингартскому звездолету, Роберт чертыхнулся по поводу отсутствия бластера (который забрали военные, побывавшие на «Крейсере» перед атакой на базу), уперся руками в нижний край люка, находившийся в метре от земли, и полез внутрь. Некоторое время в темном чреве корабля мелькал свет его фонарика, затем внутри вспыхнул общий свет. Это было неожиданно, и Эмили подалась назад. В тот же момент в освещенном проеме появился темный силуэт Роберта, протянувшего ей руку. Эмили забралась в люк… и не смогла сдержать крика ужаса.

В отсеке было не менее тридцати коррингартцев. Их безобразные скрюченные тела, застывшие в неестественных позах, устилали весь пол и висели вдоль стен на ременных поручнях. Черные бугристые пальцы впивались в форменную одежду на груди, сжимали короткоствольное оружие.

— Это не грузовоз, — сказал Роберт. — Это десантный корабль. А вот причина их гибели, — он указал на оплавленное отверстие в стене менее дюйма в диаметре. — Выстрел лишь слегка задел их, но этого оказалось достаточно для разгерметизации в верхних слоях атмосферы. А имперское командование не считает нужным тратиться на скафандры для солдат. Здесь нет офицеров, одни солдаты.

С ужасом и отвращением смотрела Эмили на эту картину.

— Идемте отсюда, — прошептала она.

— Не раньше, чем мы сделаем то, за чем пришли. Видите, мне удалось включить свет, будем надеяться, что остальное так же просто.

По вертикальной лестнице, точнее, туннелю из металлических колец, земляне поднялись в рубку. Здесь никого не было — корабль действительно сел на автопилоте. Эмили, все еще под впечатлением увиденного, осталась стоять у входа. Уайт сразу плюхнулся в кресло, осматривая непривычные панели управления.

— Так, — произнес он, — надписи, конечно, не слишком понятные, но вообще ничего экзотического. Всякая гуманоидная цивилизация рано или поздно создаст кнопки и экраны. Мне приходилось видеть трофейный корабль; жаль, что я не удосужился изучить его управление… Вот это похоже на панель транссвязи; во всяком случае, очевидно, что с помощью этих кнопок нельзя управлять ни двигателями, ни оружием. В таком случае эта, вероятно, включает питание.

С этими словами он нажал большую черную кнопку. В тот же момент за спиной Эмили лязгнул, закрываясь, люк. Послышались короткие резкие сигналы.

— Что это? — Эмили обернулась, безуспешно пытаясь открыть люк, затем метнулась к пульту.

— Не знаю… Кажется, это не панель транссвязи.

— Нажмите еще раз на эту кнопку!

— Не могу, она ушла в гнездо и не выходит обратно.

Послышалось гудение каких-то механизмов, корпус слегка завибрировал. На экране сменялись неизвестные символы, видимо, цифры.

— Это не может быть системой самоуничтожения? — Эмили вцепилась в руку Роберта.

— Нет. Если такая система оставляет экипажу время, чтобы покинуть корабль, она не блокирует двери у него перед носом.

Внизу что-то лязгнуло. Голос из динамика на пульте произнес несколько фраз.

— Что он сказал? — спросила Эмили, видимо, забывшая, что Роберт не обязан понимать по-коррингартски.

— На всякий случай сядьте и пристегнитесь.

Эмили повиновалась. В тот же момент вибрация стала нарастать, и пол вздрогнул. Снизу донесся растущий гул. Невидимая сила вдавила землян в кресла.

— Мы взлетаем! — в ужасе воскликнула Эмили.

— Похоже на то. Проклятый автопилот почему-то счел программу пребывания здесь исчерпанной и теперь, видимо, возвращает корабль на имперскую базу.

8

Когда перегрузка спала, Эмили едва могла дышать. Перед глазами еще плавали темные точки, и не было сил пошевелиться.

— На этой планете нам не везло ни с посадками, ни со взлетами, — послышался сбоку голос Роберта. — Как вы там?

— Ужасно, — прошептала она.

— Да, это вам не прогулочный катер. Боевые корабли не предназначены для дочерей миллиардеров, для них главное — быстрота, уйти из-под огня прежде, чем тебя накроют. Впрочем, у нас даже боевые корабли без крайней надобности не летают с таким ускорением. Коррингартцы вообще более выносливы, хотя живут меньше нашего. Ничего нелогичного: природа страхуется от перенаселения. А вам здорово повезло. У нетренированного человека при такой перегрузке запросто может остановиться сердце.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.